高中语文教材梳理

上传人:mg****85 文档编号:55547117 上传时间:2018-10-01 格式:PPT 页数:46 大小:119.50KB
返回 下载 相关 举报
高中语文教材梳理_第1页
第1页 / 共46页
高中语文教材梳理_第2页
第2页 / 共46页
高中语文教材梳理_第3页
第3页 / 共46页
高中语文教材梳理_第4页
第4页 / 共46页
高中语文教材梳理_第5页
第5页 / 共46页
点击查看更多>>
资源描述

《高中语文教材梳理》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文教材梳理(46页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高中语文教材梳理,必修一,1、字词梳理 2、背诵默写 3、古文翻译,必修1、字词梳理,尽管 青荇 彳亍 低徊 颓圮 泥古 别扭 悄然 叱咤 炮制 隽永 隽秀 谄媚 衣钵 菲薄 诽谤 绯闻 血泊 舌苔 鞭笞 戏谑 下载 通缉 发轫 横财 谰言 缔结 厮打 宣泄 纸屑,必修1、字词梳理,嗔怪 瞋视 打烊 笨拙 复辟 倾轧 船舷 浸透 重创 攒射 抹布 寥落 租赁 铜臭 忖度 剽悍 翌日 亘古 摒除 莅临 倔强 商榷 裨益 裨将炮羊肉 梁山泊 绊脚石,必修1、字词梳理,浮想联翩 食不果腹 蛛丝马迹 走投无路 独当一面 黔驴技穷 流水淙淙 一曝十寒 引吭高歌 一哄而散 人才济济 情不自禁 杀一儆百 既

2、往不咎 同仇敌忾 扪心自问 心宽体胖 居心叵测 前倨后恭 味同嚼蜡 前仆后继 草菅人命 插科打诨 计日程功,必修1、字词梳理,以逸待劳 以德报怨 披星戴月 万马齐喑 稗官野史 纵横捭阖 并行不悖 怙恶不悛 严惩不贷 声名狼藉 沽名钓誉 集思广益 刚愎自用 流言蜚(飞)语 阴谋诡计 变本加厉 潸然泪下 陈词滥调 焕然一新 姗姗来迟 察言观色 舐犊情深 锲而不舍 提纲挈领 绿树成荫(阴) 扬长而去 卑躬屈膝 貌合神离,必修1、背诵默写,荆轲刺秦王“易水诀别”一段:太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水

3、寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾。,必修1、背诵默写(译文),荆轲刺秦王“易水诀别”一段: 太子和宾客中知道这件事的人,都穿着白衣戴着白冠来给荆轲送行。到了易水边上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲随着拍节唱歌,发出了声调悲凉的声音,送行的人都流泪哭泣。(荆轲)又上前唱道:“风潇潇啊易水寒,壮士一去啊不再还!”筑声又发出激愤的声调,送行的人听了,都怒目睁眼,头发都竖了起来。在这时荆轲就登上车走了,始终不曾回头看一眼。,必修1、古文翻译(共25句),烛之武退秦师:(4句) 1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾

4、南。译:晋文公、秦穆公围攻郑国,(这是)因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。(这时)晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南。,必修1、古文翻译(共25句),烛之武退秦师:(4句) 2、若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻? 译:如果使郑国灭亡对您有好处,怎敢拿(这件事情)来麻烦您。越过其他国家而把远地当作边邑,您知道这是很困难的。哪能用使郑灭亡来增强邻国呢?,必修1、古文翻译(共25句),烛之武退秦师:(4句) 3、夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。译:那个晋国,哪里有满足的时候?它既在东边使郑国成为它的边境,又想要

5、往西扩大边界,如果不使秦国削减,它将到哪里去夺取土地呢?削弱秦国而有利于晋国,希望您(还是多多)考虑这件事。,必修1、古文翻译(共25句),烛之武退秦师:(4句) 4、不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。译:不可,没有那个人的力量我到不了这个地步。依靠过别人的力量反而去损害别人,这是不仁义的;失去同盟国,这是不明智的;用混乱来代替联合,这是不符合武德的。我们还是回去吧。,必修1、古文翻译(共25句),荆轲刺秦王:(6句) 1、夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。译:现在樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。,必修1、古文翻

6、译(共25句),荆轲刺秦王:(6句) 2、太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。译:太子听到这个消息,(急速)驾车赶去,伏在(樊将军的)尸体上痛哭,非常悲哀。事已至此,无法挽回了,于是就收拾起樊於期的头,用匣子封好它。,必修1、古文翻译(共25句),荆轲刺秦王:(6句) 3、燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。译:燕国有个勇士叫秦武阳,十二岁时就杀过人,人们不敢对他正眼相看。就派秦武阳做副手。,必修1、古文翻译(共25句),荆轲刺秦王:(6句) 4、恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。唯

7、大王命之。译:。(燕王)害怕不敢自己来陈述,恭敬地砍下樊於期的头,并献上燕国督亢的地图,用匣子封好,燕王亲自拜送庭前,派使者来使大王知道 。一切听凭大王的吩咐。,必修1、古文翻译(共25句),荆轲刺秦王:(6句) 5、轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。译:荆轲取过地图奉送给秦王,展开地图,地图全展开时匕首就露了出来,于是左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕着刺他。还没有刺到秦王身上,秦王大惊,自己挣着站起来,袖子断了。(秦王)拔剑,剑太长,握住剑鞘。当时心里又怕又急,剑插得又紧,所以不能

8、立即拔出来。,必修1、古文翻译(共25句),荆轲刺秦王:(6句) 6、遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创。 译:于是(秦王)拔出剑来击杀荆轲,砍断了他的左腿。荆轲伤残倒地,就举起他的匕首投击秦王,没有投中,投在柱上。秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 1、沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。” 译:沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。刘邦的左司马曹无伤就派人对项羽说:“刘邦想在关中称王,让子婴做(他的)国相,(所有的)珍珠

9、宝器都归为自己所有。”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 2、楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。” 译:楚国的左君项伯,是项羽的叔父,平时和留候张良友好。张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开,说:“不跟(我走)将会一起被杀。”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 3、良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?” 译:张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,

10、说:“怎样应付这件事呢?”张良说:“谁替大王献出这个计策的?”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 4、张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。译:张良说:“在秦朝时,(项伯)和我有交往,项伯杀了人,我使他活了命;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他和你谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 5、吾入关,秋豪不敢有所近,籍

11、吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。译:我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进入和意外变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 6、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。” 译:刘邦第二天带

12、领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂。”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 7、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。 译:范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 8、若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。 译:你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。

13、不然的话,你们都将被他所俘虏!,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 9、项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。译:项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦)。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 10、哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?” 译:樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了。项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 11、夫秦王有虎狼之心,

14、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。 译:秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 12、樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。译:樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机招呼樊哙(一道)出去。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 13、樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?” 译:樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。现在人家正象切肉的刀和砧板,我

15、们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?”于是就走了。就叫张良留下(向项羽)辞谢。张良问道:“大王来时带些什么(礼物)?”,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 14、沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。 译:刘邦丢下随从的人马,离开这儿,独自一人骑马,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起持剑拿盾徒步跑着,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走。,必修1、古文翻译(共25句),鸿门宴:(15句) 15、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”译:范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!”,必修二,1、字词梳理 2、背诵默写 3、古文考点,必修2、字词梳理,房檩 膨胀 泡桐 冠冕 薄荷 溘死 垂涎 蓊郁 戮力 气概 饿殍 风靡诙谐 伶俜 葳蕤 修禊 彭殇 湍急轧钢 匏樽 殷实 愀然 舳舻 庐冢,必修2、字词梳理,咫尺 肄业 勖勉 訾詈 敛裾 猗郁罪愆 赍钱 壶觞 形骸 嗟悼 蜉蝣须臾 缪传 砥砺 会晤 镣铐 蜷缩压榨 嫠妇,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号