《猫头鹰的文化含义OWL》由会员分享,可在线阅读,更多相关《猫头鹰的文化含义OWL(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、Claim: The same animal “owl“ bears favorable meanings in English but derogatory meanings in Chinese.,Athena Was A Goddess Of Wisdom,1.In Greek and Roman mythologies, owls always stay by the goddess of witness. It is invited to make a verdict on arguments between animals, especially on emergent occas
2、ions. Therefore, in English, owl is a bird standing for witness.,2. There are English phrases about owls, such as “as wise as an owl”. If someone says that you are as wise as an owl,take it as a compliment. “Owlish“ means clever and shrewd. For example, Patrick peered owlishly at us through his glas
3、ses.,3.However, in Chinese, owl is thought as a symbol of omen because it always flies around graveyards at night, sending out sad voice. In the old legend , it is said that someone would die if the owl rests on his house . Owl is related to bad luck and death. There are many expressions showing peoples views towards owls, such as “夜猫子进宅,无事不来”, “夜猫子抖翅,大小有点事”, “夜猫子进屋,全家都哭”,etc.,