九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴

上传人:飞*** 文档编号:51185982 上传时间:2018-08-12 格式:PDF 页数:13 大小:107.04KB
返回 下载 相关 举报
九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴_第1页
第1页 / 共13页
九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴_第2页
第2页 / 共13页
九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴_第3页
第3页 / 共13页
九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴_第4页
第4页 / 共13页
九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九方皋相马、宫之奇谏假道、司马穰苴(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、31、九方皋相马【文学常识积累】列子先秦 道家 典籍,以 寓言 表达 哲理 。【寓意】对待人、 事、物的时, 要抓住本质特征 而不能注重表象。【翻译】1 秦穆公谓伯乐曰: “子(你)之年长矣, 子姓 (子孙 )有可使(派)求马者乎?”(一天) 秦穆公对伯乐说: “ 你的年纪大了, 你的子孙中有可以派出去寻找千里马的人吗?”伯乐对曰:“良马,可 形容 (形状容貌 )筋骨 相(观察 )也。伯乐说: “ (一般的)好马,可以从它的体形、外貌和骨架上察看出来。天下之马者, 若(好像 )灭若没,若亡若失。天下最好的马,若隐若现,若有若无(好像没有固定的标准,没法子用言语来表达)。若(像)此者 绝尘(蹄不

2、沾尘 )弭辙 (没有足迹 ) 。像这样的马奔驰起来, (速度非常快)蹄子不扬起灰尘,不留下马蹄痕迹。臣之子 皆下才 也,可告以良马,不可告以天下之马也。我的儿子 都是 些下等的人才,可以把良马告诉你,却不能把千里马告诉你。臣有 所与 (一起)其担 缠(挑东西用的绳索)薪菜者,有九方皋,此其 于(对于 )马,非臣之下也。请见之。 ”我有个和我一起担柴挑菜的朋友,叫九方皋,这个人对于马的识别能力,不在我之下。请您接见他。穆公见之, 使(之) 行求马。穆公召见了九方皋,派他出去寻找千里马。2 三月而 反(通“返,返回),报曰: “ 已得(找到 )之矣,在沙丘。 ”三个月以后九方皋回来,报告说: “已

3、经找到它了, 在沙丘那个地方。”穆公曰: “ 何马也? ”穆公连忙问: “ 是什么样的马? “ 对曰: “ 牝(母马) 而黄。 ”九方皋回答说: “是黄色的母马。 “ 使人往取之, 牡(公马) 而骊(纯黑色的马) 。派人去把马牵来,却是纯黑色的公马。穆公不 说(同 “ 悦” ,高兴),召伯乐而谓之曰:“ 败矣 !子所使求马者,色物牝牡尚(尚且) 弗能知,又 何马 之能知 也? ” (宾语前置,能知何马 )穆公很不高兴, 召见伯乐对他说: “ 糟了 !你推荐的找马的人,连马的颜色和雌雄尚且不能识别,又怎么能识别哪是天下的千里马呢?“伯乐 喟然 (叹气的样子) 太息曰: “ 一(竟)至于此乎?伯乐

4、长叹一声, 赞叹说:“九方皋相马竟达到了这种地步吗?是乃其所以(的原因)千万(于)臣 而无数者 也。这正是他比我高明千万倍乃至无数倍的原因呀。若皋之所观, 天机(内在的精神气质)也。像九方皋所观察的是马内在的精神气质啊!得其 精而忘其粗,在其内而忘其外。他注重观察它的精神,而忽略了它的表象;注意它内在的品质,而忽视了它外在(的颜色和雌雄);见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗(遗漏) 其所不视 。只看见了他所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只观察到他所需要观察的,而遗漏了他所不必要观察的。若(像) 皋之相马,乃有贵乎(于,比) 马者也。 ”像他这样相出的马,才是比一般的好马更珍贵的千里马

5、啊! “ 马至, 果(果然) 天下之马也。马牵来了,果然是天下少有的千里马。说出下列句中的 “ 之” 的用法。(1) 臣之子皆下才也 助词,的(2) 穆公见 之代词,他,指九方皋(3) 已得 之矣代词,它,指马(4) 召伯乐而谓 之曰 代词,他,指伯乐(5) 又何马 之能知也 助词,宾语前置的标志,不译32、宫之奇谏假道【文学常识积累】左传原名 左氏春秋 ,汉代改称春秋左氏传,简称左传,与春秋公羊传 春秋谷梁传 合称“春秋三传 ” 。编年 体史书。【故事简介】(鲁僖公二年,晋侯向虞国借道攻打虢国,灭虢夏阳。)鲁僖公五年,晋侯再一次向虞国借道伐虢,是要趁虞国的不备而一举两得,即先吃掉虢国,再消灭

6、虞国。具有远见卓识的虞国大夫宫之奇看穿了晋侯的野心,于是力劝虞公不要借道。他首先 陈述了虞、虢之间唇亡齿寒的关系, 然后驳斥了 虞公对宗族关系的迷信,揭露了晋侯残酷无情的本质,最后 提醒虞公 国家存亡在于德行,而不在于神灵 。 然而 虞公不听劝告,最终灭国。1 晋侯复 假(借)道于虞以 伐(攻打 )虢。晋侯又向虞国借路去攻打虢国。宫之奇谏曰:“ 虢,虞之 表(外表,这里指屏障、藩篱 )也。虢亡,虞必从之。宫之奇劝阻虞公说: “ 虢国,是虞国的屏障, 虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。晋不可 启(启发 ) ,寇不可 翫(“ 玩” ,轻视)。晋国的这种贪心不能让它开个头,这支侵略别人的军队不可轻视。

7、一之谓 甚(过分 ) ,其(表反问语气,难道 )可再乎?一次借路已经是过分了,难道可以有第二次 呢?谚所谓 ,辅(面颊 )车(牙床骨 )相依,唇亡齿寒 ? 者,其(表推测, 大概 )虞、虢之谓(宾前, 谓虞、虢)也。”俗话说 ,面颊和牙床骨互相依存,嘴唇没了, 牙齿就会寒冷? ,大概说的就是虞、虢两国互相依存的关系啊。”2 公曰:“ 晋,吾宗(同姓,同宗 ) 也,岂害我哉? ”虞公说: “ 晋国,是我国的同宗,难道会加害我们吗?”对曰: “ 大(t i 泰)伯、虞仲,大王之昭(长子和次子 )也。大伯不从, 是以(因此 )不 嗣(继承 ) 。宫之奇回答说: “ 泰伯、虞仲是大王的长子和次子,泰伯

8、不听从父命, 因此 没有继承王位。虢仲、虢叔,王季之穆(次子和三子 )也,为文王卿士 (执掌国政的大臣 ) ,勋在王室,藏于盟府。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中有功劳,因功受封的典策还藏在盟府中。将虢是灭 (将灭虢,宾前 ) ,何爱(爱何,宾前 )于虞!现在(晋)要灭掉虢国,对虞国还爱惜什么呢?且虞能亲于桓、庄乎,其爱之也?再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?桓、庄之 族(类,辈 )何罪,而以 (之) 为戮(名作动,杀戮对象) ,不 唯(因为 )逼(通“ 逼” ,威胁 )乎?桓、庄这类人有什么罪过?可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这样做的吗?

9、亲以宠逼,犹尚害之,况以国乎?”近亲因为势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家呢? ”晉,吾宗也大王王 季昭:大伯虞仲文王虞系虞系虞系穆:虢仲虢叔虢系虢 系武王唐叔晋桓叔晋庄伯晋献公虢公虞公【昭、穆】古代宗庙制度,始祖的神位居中,其下则左昭右穆。二世、四世、六世位于始祖之左方,称“昭” ;三世、五世、七世 , 位于右方, 称“穆”。大伯、虞仲、王季俱为周始祖大王(古公亶父)之子,虢仲、虢叔是王季的次子和三子,文王的弟弟。桓庄:桓叔与庄伯,这里指桓庄之族。庄伯是桓叔之子,桓叔是晋献公(晋侯)的曾祖,庄伯是献公的祖父。庄公 25 年晋献公曾尽杀同族群公子即桓叔、庄伯的后代。3 公曰: “

10、 吾享祀丰 絜(同“ 洁” ) ,神必 据(依从,保佑)我。 ”虞公说: “ 我的祭品丰盛清洁,神必然保佑我。”对曰: “ 臣闻之,鬼神非 人实亲,惟德 是依(宾语提前) 。宫之奇回答说: “ 我听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。故 周书曰:,皇天无亲,惟德是 辅(辅佐,保佑 ) 。 ?所以周书里说: ,上天对于人没有亲疏不同,只是保佑有德的人 。?又曰:,黍稷(泛指五谷 )非馨,明德惟 馨(芳香) 。?又说: ,黍稷不算芳香,只有美德才芳香。?又曰: ,民不 易物 (改变祭品 ) ,惟德 繄(句中语气词)物。 ?又说:,人们拿来祭祀的东西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,

11、才是真正的祭品。?如是,则非德民不和,神不享矣。如此看来,没有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。神所 冯(同“ 凭” ,凭借 )依,将在德矣。神灵所凭依的,就在于德行了。若晋取虞,而 明德 (使德明 )以荐馨香,神 其(难道)吐之乎? ”如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐出来吗?”4 弗听, 许(答应)晋使。虞公不听从宫之奇的劝阻,答应 了晋国使者借路的要求。宫之奇 以(介词,率领 )其族行,曰: “ 虞不 腊(岁终祭祀。名作动,指举行腊祭)矣。宫之奇带着全族的人离开了虞国。他说:“ 虞国的灭亡,不用等到岁终祭祀的时候了。在此行也,晋不更(再)举(出兵 )矣。

12、”晋国只需这一次行动,不必再出兵了。”5 冬,十二月丙子 朔(农历每月初一 ) ,晋灭虢,虢公丑奔 京师 (东周都城 ) 。冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城。师还, 馆(为宾客们设的住处。名作动,驻扎)于虞,遂袭虞,灭之。晋军回师途中 安营驻扎 在虞国,就乘机突然发动进攻,灭掉了虞国。33. 司马穰苴【文学常识积累】史记第一部 纪传 体通史。与 汉书 后汉书 三国志 合称“四史 ” 。共 130 篇,包括 12 本纪 ,30 世家 ,70 列传 ,10 表,8 书五个部分。作者 司马迁 。【主要内容】司马穰苴按军法处置庄贾来树立威信,严明军纪。司马穰苴 者,田完之 苗裔(后

13、代子孙) 也 (判断句)。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上 (黄河南岸 ) ,齐师 败绩 (大败)。景公 患(忧虑) 之。晏婴乃荐田穰苴曰: “ 穰苴虽田氏 庶孽 (妾生的孩子),然其人文能 附(使归附、顺从)众,武能 威(威服,使畏惧)敌,愿君试之。” 景公召穰苴,与(之) 语兵事,大 说(说同 “ 悦” ,愉快) 之,以 (之) 为将军, 将(带领)兵扞(h n,抵御) 燕晋之师。穰苴曰:“ 臣素(一向)卑贱 (地位低贱 ) ,君擢(提拔) 之闾伍 (乡里,民间,原指户籍的基层组织)之中,加之大夫之上, 士卒未附,百姓不信,人 微(地位低微) 权轻。愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。”

14、 于是景公 许(答应) 之,使庄贾往。穰苴既辞,与庄贾约曰:“ 旦日(第二天) 日中(正午,中午) 会于军门。 ” 穰苴先驰至军,立表(日表,古代测日影计时的标竿)下漏(滴漏,古代用滴水计时的工具),待贾。贾素骄贵,以为将(率领) 己之军而己为监,不甚急;亲戚、左右 (指身边的僚属)送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆(放倒) 表决漏 (把壶里的水放出),入,行军(巡行军营) 勒兵(整顿军队),申明 约束 (军纪规定)。约束既定,夕时,庄贾乃(才)至。穰苴曰: “ 何后 期(约定时间) 为(呢)?” 贾谢(道歉)曰:“ 不佞(不才, 自谦词) 大夫亲戚送之, 故留。”穰苴曰: “ 将受命之日则忘

15、其家,临(到) 军约束则忘其亲, 援(操起,拿起) 枹(鼓槌) 鼓(击鼓) 之急则忘其 身(自己的性命) 。今敌国深侵,邦(国家) 内骚动,士卒暴露于境,君寝不安(以为安) 席,食不甘(以为甘) 味,百姓之命皆 悬(挂,维系) 于君,何谓相送乎! ” 召军正 (军中执法官) 问曰: “ 军法期而后至者云何? ” 对曰: “ 当斩。 ” 庄贾惧,使人驰(骑马快跑) 报景公,请救。既往,未及反(同 “ 返” 。 ,返回) ,于是遂斩庄贾以 徇(示众) 三军。三军之士皆振栗 (震惊战栗,害怕发抖) 。久之,景公遣使者持节(符节,传达国君命令的信物)故赦贾,驰入军中。穰苴曰:“ 将在军,君令有所不受。

16、 ” 问军政曰:“ 驰三军法何? ” 正曰:“ 当斩。 ” 使者大惧。穰苴曰:“ 君之使不可杀之。” 乃斩 其仆,车之左辅(夹车木),马之左 骖(拉车时左边的马) ,以徇三军。遣使者还报,然后行。【翻译】司马穰苴是田完的后世子孙 。齐景公时,晋国进犯阿和甄,燕国也入侵黄河南岸 地,齐国军队大溃败 。景公为此 忧虑 ,晏婴因而推荐田穰苴说: “穰苴虽为田氏的 庶出子孙 ,但他这个人,文德可使部下 亲附 ,武略可 使敌人 畏惧 ,希望您能验试一下他。 ”景公召见穰苴,同 他讨论军事,大加赞赏,任他为将军,率兵抵御燕晋两国的军队。 穰苴说: “臣下出身 卑贱 ,是您把我从民间 提拔 上来,地位放在大夫之上,士兵并未亲附,百姓也无信任, 资望既浅, 缺乏权威, 希望得到您的宠臣、国内有威望的人来监察军队,只有这样才能办到。 ”于是景公答应了他的条件,派庄贾前往。穰苴告辞之后, 与庄贾 约定 说: “明天正午 在军门外相会。 ”第二天,穰苴先驰车到达军营,树立日表,打开滴漏 ,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号