总公司船货培训--英国协会货物保险条款

上传人:油条 文档编号:51022113 上传时间:2018-08-12 格式:PPT 页数:54 大小:2.76MB
返回 下载 相关 举报
总公司船货培训--英国协会货物保险条款_第1页
第1页 / 共54页
总公司船货培训--英国协会货物保险条款_第2页
第2页 / 共54页
总公司船货培训--英国协会货物保险条款_第3页
第3页 / 共54页
总公司船货培训--英国协会货物保险条款_第4页
第4页 / 共54页
总公司船货培训--英国协会货物保险条款_第5页
第5页 / 共54页
点击查看更多>>
资源描述

《总公司船货培训--英国协会货物保险条款》由会员分享,可在线阅读,更多相关《总公司船货培训--英国协会货物保险条款(54页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2009版协会货物条款及其与1982版条款的比较2013年度总公司船舶货运险业务培训主讲人:郑以平 浙江省分公司 船舶货运保险部 2013年9月4日 海口进出口货运险是一个国际性的险种,投保人有自主选择保险人、自主选择适用条款的权利,英国协会货物条款在全球保险界、贸易界具有重大影响力,因此,作为保险从业者,特别是货运险核保人员,必须熟悉、掌握协会货物条款的内容、特点、变化,做到知己知彼。前言通过对2009年协会货物条款(A)的讲解,希望大家对条款修订的政治、经济、法律背景,以及国际水险市场发展的一些新趋势、新变化有所了解,加深对条款内容的理解,特别是条款修订后所带来的保险人、投保人、被保险人、

2、相关人员等各方权利义务变化,掌握国际游戏规则,以便我们更好地融入国际保险市场,更好的指导我们今后的工作,促进我国保险业的健康、持续、和谐发展。课程目标修改历程1982.11982.1.1 协会货物条款2006.2联合货物委员会 启动修改程序 发出问询单2008.5提出修改建议稿2008.10修改后 再次征求意见2008.112008.11.24 2009版正式出台2009.1.1 协会货物条款2009.1条款系列CL382Institute Cargo Clauses (A)01/01/2009 CL383Institute Cargo Clauses (B) 01/01/2009 CL384

3、Institute Cargo Clauses (C) 01/01/2009 CL385Institute War Clauses (Cargo)01/01/2009 CL386Institute Strikes Clauses (Cargo) 01/01/2009 CL387Institute Cargo Clauses (Air) (excluding sendings by Post)01/01/2009CL388Institute War Clauses(Air Cargo) (excluding sendings by Post) 01/01/2009CL389Institute S

4、trikes Clauses (Air Cargo)01/01/2009CL390Institute War Clauses (Sendings by Post)01/03/2009联合货物委员会,是由IUA和LMA的成员组成,代表在伦敦市场从事海上货物及相关风险的承保人利益,委员会有劳合社市场和IUA公司市场的承保人代表组成,同时也包括英国货运市场的代表。背景介绍劳合社市场协会,是一个为劳合社承保人提供专业、技术支持,并代表其利益的团体,所有的劳合社经营人都是其成员。Joint Cargo CommitteeLloyds Market Association条款特点扩展 责任缩小 免责文字

5、通俗保障 诚信/无辜 被保险人保障 诚信/无辜 受让人定义 明确协调 一致市场 原则123456条款框架承保风险风险 (Risks Covered)(第1-3条款)1、风险 条款(risk clause)2、共同海损条款(general average clause)3、“船舶互有过过失碰撞责责任”条款(“both to blame collision” clause) 除外责责任(Exclusions)(第4-7条款)4、普通除外条款(general exclusion clause)5、不适航和不适运除外条款(unseaworthiness and unfitness exclusion

6、clause)6、战争除外条款(war exclusion clause)7、罢罢工除外条款(strikes exclusion clause) 保险险期间间(Duration)(第8-10条款)8、运送条款(transit clause)9、运输合同终止条款(termination of contract of carriage clause)10、航程改变变条款(change of voyage clause) 索赔赔(Claims)(第11-14条款)11、保险利益条款(insurable interest clause)12、续运费用条款(forwarding charges clau

7、se)13、推定全损条款(constructive total loss clause)14、增加价值条款(increased value clause) 保险险受益(Benefit of Insurance)(第15条款)15、不生效条款(not to inure clause) 减少损损失(Minimising Losses)(第16-17条款)16、被保险人的义务 条款(duty of assured clause)17、弃权条款(waiver clause) 避免迟迟延(Avoidance of Delay)(第18条款)18、合理速办条款(reasonable despatch cl

8、ause) 法律和惯惯例(Law and Practice)(第19条款)19、英国法律和惯例条款(English law and practice clause)12345 6 7 88大类 19条 修订概况承保风险风险 (Risks Covered)(第1-3条款)1、风险 条款(risk clause)2、共同海损条款(general average clause)3、“船舶互有过过失碰撞责责任”条款(“both to blame collision” clause) 除外责责任(Exclusions)(第4-7条款)4、普通除外条款(general exclusion clause)5

9、、不适航和不适运除外条款(unseaworthiness and unfitness exclusion clause)6、战争除外条款(war exclusion clause)7、罢罢工除外条款(strikes exclusion clause) 保险险期间间(Duration)(第8-10条款)8、运送条款(transit clause)9、运输合同终止条款(termination of contract of carriage clause)10、航程改变变条款(change of voyage clause) 索赔赔(Claims)(第11-14条款)11、保险利益条款(insura

10、ble interest clause)12、续运费用条款(forwarding charges clause)13、推定全损条款(constructive total loss clause)14、增加价值条款(increased value clause) 保险险受益(Benefit of Insurance)(第15条款)15、不生效条款(not to inure clause) 减少损损失(Minimising Losses)(第16-17条款)16、被保险人的义务 条款(duty of assured clause)17、弃权条款(waiver clause) 避免迟迟延(Avoid

11、ance of Delay)(第18条款)18、合理速办条款(reasonable despatch clause) 法律和惯惯例(Law and Practice)(第19条款)19、英国法律和惯例条款(English law and practice clause)边注1互碰条款2包装与准备迟延除外破产除外核事故3 4 5 6不适航/适运7恐怖主义8运输期间9航程变更10保险受益11普遍性更新12省略liftvan,inureemployees替代servantssubject matter insured替代goods、cargoInsurers替代underwriterscaused

12、替代attributable toexcept as excluded替代 except as provided边注互碰条款包装与准备迟延除外破产除外核事故不适航/适运恐怖主义运输期间航程变更保险受益普遍性更新1边注标题(the marginal side headings)以副标题(sub-headings)替代,符合现代的打字、排版习惯,又维持了作出特别提示的作用。边注互碰条款包装与准备迟延除外破产除外核事故不适航/适运恐怖主义运输期间航程变更保险受益普遍性更新1运输终止本质缺陷自然损耗故意除外共同海损风险条款第三部分 运输终止第二部分 除外责任第一部分 承保风险1战争除外1982 RIS

13、KS COVERED1 This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in clauses 4,5,6 and 7 below.Risks Clause2009 RISKS COVERED Risks 1 This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as excluded in Clauses 4, 5,

14、 6 and 7 below.承保风险 (风险 条款) 1 本保险承保除下列4,5,6和7各条规定除外责任以外的一切风险 所造成保险标 的的损失。用“Except as excluded”替代“Except as provided”,更明确了是除外责任条款除外。运输终止本质缺陷自然损耗故意除外共同海损风险条款第三部分 运输终止第二部分 除外责任第一部分 承保风险1战争除外1.1 “一切险”的含义“一切险”(All Risks)是一个特定的法律词汇,它并不是指文学意义上的“一切、全部”的风险 运输终止本质缺陷自然损耗故意除外共同海损风险条款第三部分 运输终止第二部分 除外责任第一部分 承保风险1

15、战争除外British & Foreign Marine Insurance Co., Ltd. V. Gaunt (1921)一案南美 巴达哥尼亚智利 阿雷纳斯角英国羊毛露天驳船甲板运输终止本质缺陷自然损耗故意除外共同海损风险条款第三部分 运输终止第二部分 除外责任第一部分 承保风险1战争除外British & Foreign Marine Insurance Co., Ltd. V. Gaunt (1921)一案“一切险”一词具有与将一切可保风险单个列明具 有相同的效果。“一切险”当然有某些方面的限制,它只承保不确 定的风险(risk),并不包括由保险标的特性或 被保险人自己的行为所造成的

16、损失。“一切险”的措辞不能改变法律的一般规定,承保 的风险仅仅是根据法律规定可以承保的风险。运输终止本质缺陷自然损耗故意除外共同海损风险条款第三部分 运输终止第二部分 除外责任第一部分 承保风险1战争除外英国1906年海上保险法规定的除外责任,主要有以下几条:1、被保险人的故意或错误行为所造成的损失(第55条第2款第a项);2、保险标的的内在缺陷或特性所引起的损失(第55条第2款第c项);3、货物的自然损耗和正常途耗(第55条第2款第c项);4、运送延迟所引起的损失(如市价跌落)及费用,尽管该延迟是承保风险 所造成的(第55条第2款第b项);5、虫损鼠咬(第55条第2款第c项);6、包装不良所引起的损失(第55条第2款第c项规定的“内在缺陷”)。运输终止本质缺陷自然损耗故意除外共同海损风险条款第三部分 运输终止第二部分 除外责任第一部分 承保风险1战争除外1.2 一切险保险单项下被保险人的举证责任1、货物有损失或是损坏;2、损失是由于非正常风险所造成的; 3、损失是由于意外事故或灾难所造成的,但是被保险人不必证明货物的损失是由哪种具体的意外事故或灾难

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号