中医药大学《医古文》扁鹊传(上)

上传人:飞*** 文档编号:48517999 上传时间:2018-07-16 格式:PPT 页数:24 大小:1.50MB
返回 下载 相关 举报
中医药大学《医古文》扁鹊传(上)_第1页
第1页 / 共24页
中医药大学《医古文》扁鹊传(上)_第2页
第2页 / 共24页
中医药大学《医古文》扁鹊传(上)_第3页
第3页 / 共24页
中医药大学《医古文》扁鹊传(上)_第4页
第4页 / 共24页
中医药大学《医古文》扁鹊传(上)_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《中医药大学《医古文》扁鹊传(上)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中医药大学《医古文》扁鹊传(上)(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 扁鹊传标题作者 司马迁提要 本文节选自史记扁鹊仓公列传。 作者司马迁(公元前145前86?年),字子长, 西汉夏阳(今陕西韩城)人,我国杰出的历史学家 和文学家。史记全书一百三十篇,是我国第一部纪传 体史书。 本文记述了扁鹊的医学成就。作者首先 介绍扁鹊学医经过;然后通过三个典型病案,生动 地说明扁鹊的高明医技,塑造了一位历史上享有盛 誉,深受人民爱戴的古代名医形象。文章最后提出 “六不治”,尤其是“信巫不信医”这一反对封建 迷信的思想,已被载入世界医学史之中。扁鹊者(1),勃海郡郑人也(2),姓秦氏,名越人。(1) 扁鹊:黄帝时代即有神医扁鹊,此指东周时名医秦越人。 (2) “勃海”句:晋

2、代徐广:郑为 错字。西汉扬雄法言:“扁鹊,卢人也。”卢地,在今山东长清境内。姓秦氏:姓秦。上古“姓”、“氏”有别。姓 为族号,氏是姓的支系。秦汉以后,姓、氏不分.扁鹊是原籍勃海家住郑地的人,姓秦,名叫越人 。少时为人舍长(3)。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常 谨遇之(4)。 (3) 舍长:旅舍的主管人。奇之:认为他奇特。 (4) 谨:恭敬。 遇:接待。年轻时做别人客馆的主管人。房客长桑君来到,扁 鹊独自认为他奇特,常常恭敬地接待他。长桑君亦知扁鹊非常人也。出入十余年,乃呼扁鹊 私坐,间与语曰(5):“我有禁方,年老,欲传与公 ,公毋泄。”扁鹊曰:“敬诺” 。私坐:避开众人而坐。谓私下见面。 (5

3、) 间:私下,悄悄地。禁方:秘方。指不公开的方术。敬诺:犹言“遵命”。诺,答应的声音,表示同 意。长桑君也知道扁鹊不是平凡的人。来往十多年,长 桑君才招呼扁鹊私下坐下,悄悄地对他说:“我有秘 方,年纪大了,想把它传给您,您不要泄露出去。” 扁鹊答道:“遵命。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水三十日(6), 当知物矣(7)。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊。忽然不见 ,殆非人也。(6)上池之水:未沾到地面的露水。 (7) 知物:当见怪异。史记索隐:“当见鬼物也 。”于是长桑君就把怀里的药拿出来给了扁鹊,说:“用 上池之水服用这种药三十天,就能察见鬼神了。”于是 就全部取出他的秘方书都给了扁鹊,突然之

4、间不见了 ,大概不是一般的人啊。扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。以此视病 ,尽见五藏症结,特以诊脉为名耳。为医或在齐, 或在赵。在赵者名扁鹊。 垣(yun原):墙。 方:边,面。癥结:腹中结块。此泛指疾病所在。扁鹊按照他的话服药三十天,看见墙另一边的人。 用这样的视力看病,能完全看到五脏的病灶所在, 只是把诊脉作为名义罢了。行医有时候在齐国,有 时候在赵国。在赵国的时候称作扁鹊。一、介绍扁鹊籍贯和学医经过。当晋昭公时(1),诸大夫彊而公族弱(2),赵简子 为大夫(3),专国事。简子疾,五日不知人,大夫皆 惧,于是召扁鹊。扁鹊入,视病,出,董安于问扁 鹊(5), (1)晋昭公:春秋时晋国国君

5、。 (2) 公族:诸侯或君王的同族。 (3) 赵简子:卽赵鞅,又名孟。 (5)董安于:赵简子的家臣。在晋昭公时代,众大夫的势力强而国君宗族的势力 弱。赵简子做大夫,独揽国家大事。简子得了病, 五天不省人事。 大夫都很害怕,于是召见扁鹊。扁 鹊进入,诊视疾病,退出,董安于询问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也(6),而何怪(7)!昔秦穆公尝如此 ,七日而寤。今主君之病与之同,不出三日必间(8)。 ”居二日半,简子寤。(6)治:正常。 (7) 而:你。 秦穆公:春秋时秦国国君。 (8) 间(jin):病愈。 扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么!过去秦穆公曾像这 样,七天才醒过来。现在他的病跟秦穆公一样,不超 过

6、三天一定会痊愈。”过了两天半,赵简子就醒过来了 。其后扁鹊过虢(1)。虢太子死,扁鹊至虢宫门下 ,问中庶子喜方者曰(2):“太子何病。国中治穰过于 众事(3)?”(1)虢(gu国):周代国名。 (3) “中庶子”句:喜欢方术的中庶子。中庶子,古代官名,负责诸侯卿大夫的庶子的教育管理。 (3) 国:指国都,都城。 治穰:举行祈祷。 穰:通“禳”,除祸消灾的祭祀。那以后扁鹊来到虢国。虢国的太子死了,扁鹊来到虢 国宫门下,问喜好方术的中庶子说:“太子得了什么 病,国都中举行祈祷活动超过了其它的事?”中庶子曰:“太子病血气不时(4),交错而不得 泄,暴发于外,则为中害(5)。精神不能止邪气 ,邪气畜积

7、而不得泄, (4)不时:指(血气运行)没有规律。 暴发:突然发作。 (5)中害:内脏受害。中,中脏,古人谓内脏为中脏。 精神:此指正气。 中庶子说:“太子患血气运行不按时的病,血气交 互错乱而不能疏泄,突然发作到体外,就造成了内 脏受害的病。正气不能制止邪气,邪气积聚而不能 散泄,是以阳缓而阴急(6),故暴蹷而死(7)。” (6)阳缓:精气衰微,阴邪亢盛。 (7)蹷,通“厥”,气逆上而晕眩倒地。因此阳气衰微而阴邪亢盛,所以,突然 昏厥而死。”扁鹊曰:“其死何如时?”曰:“鸡鸣至今。”曰 :“收乎(8)?”曰:“未也,其死未能半日也。 (9)” (8)收:收殓。 (9)能:及,到。扁鹊问“他的死

8、是什么时间?”中庶子说:“从鸡 鸣到现在。”扁鹊问:“收殓了吗?”中庶子说: “还没有,他死了还不到半天呢。”“言臣齐勃海秦越人也,家在于郑, 未尝得望精 光(10),侍谒于前也。 闻太子不幸而死,臣 能生之。” (10) 精光:指面部神采,犹“尊容”。 生之:使之回生。生,动词使动用法。“你去对国君说,我是齐国勃海的秦越人,家住 在郑地,不曾能够探望他的尊容,到他面前去 拜见侍奉他。听说太子不幸死去,我能使他活 过来。”中庶子曰:“先生得无诞之乎(11)?何以言太子可生 也!臣闻上古之时,医有俞跗(12),治病不以汤液 醴洒(5), (11)得无乎:莫不是 吧。 诞:欺骗。 (12) 俞跗:

9、相传为黄帝时名医。 (5)醴洒(lsh李师):泛指药酒。醴,甜酒。洒 ,通“酾”,滤过的酒。中庶子说:“先生莫不是在欺骗我吧?凭什么说太子 可以活过来呢?我听说上古时代,医生中有一个叫俞 跗的,治病不用汤剂、药酒。镵石挢引,案 扤 毒熨(13),一拨见病之应(14), 因五脏之输(15),(13)镵(chn缠)石:镵针,砭石。 挢(ji矫)引:导引。案扤(W):按摩。案, 通“按”。扤,摇动。毒熨(wi畏):用药物加热熨贴。 毒,指药物。熨,一种热敷疗法。 (14)拨:诊察。应:反应。此指证侯。 (15)因:依循。 输:同“腧”。腧穴。针刺、砭石,导引,按摩、药熨,一诊察就能发现疾病 的证侯,

10、 顺着五脏的腧穴, dp乃割皮解肌,诀脉结筋(16),搦髓脑(17),揲荒 爪幕(18),湔浣肠胃(19),涑涤五藏,练精易形 (20), (16)诀:通“决”,疏导。结筋:连结筋脉。 (17)搦(nu诺):按治,按摩。 (18) 揲(sh舌)荒:按治膏肓。揲,持,引申为 按治。荒,通“肓”,指膏肓。 爪幕:疏理膈膜。 爪,同“抓”,谓以指甲掐。幕,通“膜”,指横膈膜。 (19) 湔(jin煎)浣:洗涤。下句“漱涤”义同此。 (20)练精易形:修练精气,变化形体。便割开皮肤,剖开肌肉,疏通脉络,连结筋腱,按治 髓脑,按治膏肓,疏理膈膜,清洗肠胃,洗涤五脏, 修炼精气,变化形体。先生之方能若是,

11、则太子可生也;不能若是,而 欲生之,曾不可以告咳婴之儿(21)!”(21) 咳(hi 孩): 小儿笑。 先生的方术能像这样,那么太子就可以活过来;不 能像这样,却想使他活过来,竟然不可以告诉刚会 笑的婴儿。”终日(22),扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以 管窥天,以郄视文(23)。越人之为方也,不待切脉、 望色、听声、写形(24),言病之所在。 (22)终日:许久,良久。以管窥天:比喻见识狭窄。语出庄子秋水。 (23)郄(x隙):同“卻”,通“隙”,空隙。 文:同“纹”。 (24)写形:谓从外形审察病人。过了好久,扁鹊仰天叹道:“先生的治疗方术,好像 从竹管里窥视天空,从缝隙中看花纹一样。而

12、我的治 疗方术,不必等到切脉、望色、听声、审察病人的体 态,就能说出疾病所在的部位。闻病之阳,论得其阴(25); 闻病之阴,论得其阳。 病应见于大表(26),不出千里,决者至众(27),不 可曲止也(28)。子以吾言为不诚,试入诊太子, (25)“闻病”二句:诊察到疾病的外在症状,就能推 论内在病机。阳,指体表症状;阴,指体内病机。 (26) 大表:体表。 (22)决者:确诊的根据。(一说:治愈的病人) (23)曲:详尽。止:已。语助词。 掌握了病的外表症状,就能推断出它的内在病机; 掌握了病的内在病机,就能推断出它的外表症状。 病证表现在人体的外表,不超过千里的范围,决断 疾病的方法很多,不能详尽说出来。如果您认为我 说的话不可信,请进去试诊太子,当闻其耳鸣而鼻张,循其两股,以至于阴(29),当尚 温也。”中庶子闻扁鹊言,目眩然而不瞚,舌挢然而 不下(30),乃以扁鹊言入报虢君。循:抚摸。 (29) 阴:指阴部。 (30) 目眩(xun渲)然:眼目昏花,不知眨眼。舌头 举起,不知放下。形容目瞪口呆的样子。 瞚:同“瞬”,眨眼。挢然:举起貌。一定会听到他的耳中鸣响而鼻翼在张动,抚摸两条大 腿,一直到阴部,必定还是温暖的。中庶子听了扁鹊 的话,眼睛瞪得昏花而不能眨动,舌头翘起而不能放 下,于是把扁鹊的话进去禀告给虢君。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号