汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译

上传人:宝路 文档编号:48096507 上传时间:2018-07-09 格式:PPT 页数:7 大小:51.43KB
返回 下载 相关 举报
汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译_第1页
第1页 / 共7页
汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译_第2页
第2页 / 共7页
汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译_第3页
第3页 / 共7页
汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译_第4页
第4页 / 共7页
汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉英翻译方法句序的调整和否定句翻译(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、More examplesn在收据尚未签字以前不得付款。nBefore the receipt has been signed, the money must not be paid.n她抱怨名单上没有她的名字。nShe complained about the omission of her name from the list.n他决不会说出这样的话。nHe was the last person to say such things.n说什么我也不去。nIll be damned if I go.n他似乎想不出恰当的字眼来阐明自己的观点。nHe seemed to be at a los

2、s for the precise words to elaborate his opinion. n他提前三天到达是我没有想到的。nHis arrival three days in advance is beyond our expectation. n请勿大声喧哗。nKeep quiet.n还没到家,她就激动的不得了。nShe got extremely excited before she reached her home. n毋庸置疑,中国的航空航天工业在过去的四十年中已经 取得了辉煌的成就。nIt is beyond doubt that China has made brilli

3、ant achievements in aviation and space industry in the last forty years. n他们工作时总是互相帮助。nThey never work without helping each other.n他太自私,几乎没有人喜欢他。nHe is so selfish that hardly anybody likes him.n他一直希望自己能成为老板的助手。nThe idea that he should become an assistant to his boss has never deserted him. n她光着脚走进了房

4、间。nShe came into the room with no shoes on. n这个小孩现在完全能自己走路了。nThe child can walk without any help now. n法律面前,人人平等。nLaw is no respecter of persons. n如果没有太阳,什么也不能生存。nWithout the sun, nothing could live.n物质必须运动,否则就没有做功。nMatter must move, or no work is donen我们全然不了解这件事。nWe know nothing about it.n我们认为他们不可能按时到达。nWe dont think they can arrive in time.n她觉得她再也不能忍受她丈夫的侮辱。nShe doesnt feel that she can stand her husbands insult any longer.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号