近年新课标古文及翻译训练

上传人:宝路 文档编号:47926317 上传时间:2018-07-06 格式:PPT 页数:163 大小:598.33KB
返回 下载 相关 举报
近年新课标古文及翻译训练_第1页
第1页 / 共163页
近年新课标古文及翻译训练_第2页
第2页 / 共163页
近年新课标古文及翻译训练_第3页
第3页 / 共163页
近年新课标古文及翻译训练_第4页
第4页 / 共163页
近年新课标古文及翻译训练_第5页
第5页 / 共163页
点击查看更多>>
资源描述

《近年新课标古文及翻译训练》由会员分享,可在线阅读,更多相关《近年新课标古文及翻译训练(163页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 09年高考语文宁夏卷 朱昭字彦明,府谷人。以效用进,累官秉义郎, 浮湛班行,不自表异。宣和末,为震威城兵马监 押,摄知城事。金兵内侵,夏人乘虚尽取河外诸 城镇。震威距府州三百里,最为孤绝。 朱昭,字彦明,府谷人。凭着能力和功业进用, 逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,从不表 现自己有什么不同的地方。 宣和末年,担任震威 城兵马监押,兼任知城事。金兵入侵,夏人乘机 攻下河外的全部城镇。震威府距离府州三百里, 最是孤立。 昭率老幼婴城,敌攻之力,昭募骁锐兵卒 千余人,与约曰:“贼知城中虚实,有轻我 心,若出不意攻之,可一鼓而溃。”于是夜 缒兵出,薄其营,果惊乱,城上鼓噪乘之 ,杀获甚众。 朱昭

2、带领老幼绕城固守,以抵御敌人攻击 。朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们 商定:“敌人知道城中的虚实,有看轻我们 的心意。如果我们出其不意去攻击他,可 以一鼓作气把他们打败。”于是趁着夜晚从 城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地,敌 人果然十分惊慌,城头官兵乘机大声叫喊 ,杀死和俘获了很多敌人。 夏人设木鹅梯冲以临城,飞矢雨激,卒不 能施,然昼夜进攻不止。其酋悟儿思齐介 胄来,以毡盾自蔽,邀昭计事。 夏人用鹅梯准备登上城墙,但是箭好像雨 一样(向他们射去),他们最终也没办法 登上来,但是白天晚上攻势不停。夏人的 首领思齐穿着铠甲来到城前,用毡盾挡住 自己,邀请朱昭出来议事。 昭常服登陴,披襟问曰:“

3、彼何人,乃尔不 武!欲见我,我在此,将有何事?”思齐却 盾而前,数宋朝失信,曰: 朱昭穿着平时的衣服登上城墙上,披着襟 衣问:“你是什么人,这么不光彩(指思齐 用毡盾挡住自己)。想见我,我在这里, 你有什么事?”思齐拿着盾牌走上前,诉说 宋朝的失信行为,说: “大金约我夹攻京师,为城下之盟,画河为 界;太原旦暮且下,麟府诸垒悉已归我, 公何恃而不降?”昭曰:“上皇知奸邪误国, 改过不吝,已行内禅,今天子圣政一新矣 ,汝独未知邪?” “大金约我夹攻京师,定下城下之盟,画河 为界;太原早晚被我攻下,麟州诸州县都 已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?” 朱昭说:“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫 无保留

4、的改正过错,把皇位传到自己的皇 族手中。现在皇上的政治纲领已经焕然一 新,只有你还不知道吗?” 乃取传禅诏赦宣读之,众愕眙,服其勇辩 。是时,诸城降者多,昭故人从旁语曰:“ 天下事已矣,忠安所施?” 于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分 惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。当 时,很多城的人都投降了,朱昭的旧识在 旁边对他说:“现在天下已经完了,忠心还 有什么用?” 昭叱曰:“汝辈背义偷生,不异犬彘,尚敢 以言诱我乎?我唯有死耳!”因大骂引弓射 之,众走。凡被围四日,城多圮坏,昭以 智补御,皆合法,然不可复支。 朱昭怒喝他说:“你们这些人背弃正义,苟 且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我 投降?

5、我宁死不降!”于是拿起弓箭去射他 们,众人都被吓走了。(震威城)被围困 了四日,城墙有很多地方都毁坏了,朱昭 用计谋来防御敌人的进攻,全都中规中矩 ,但也不能再支撑下去了。 昭退坐厅事,召诸校谓曰:“城且破,妻子 不可为贼污,幸先戕我家而背城死战,胜 则东向图大功,不胜则暴骨境内,大丈夫 一生之事毕矣。” 朱昭回到厅事召集诸位校将说:“城就快被 攻破了,自己的妻儿不可被贼人所污辱, 我先让我的妻儿自杀而死,然后拼死一战 ,如果胜利了就立了大功,如果失败了就 战死境内,大丈夫一生的事就此结束了。” 部落子有阴与贼通者,告之曰:“朱昭与其 徒将出战,人虽少,皆死士也。”贼大惧, 以利啖守兵,得登城

6、。 这时军中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说 :“朱昭与他的士兵将要出战,人虽然少, 但全都是死士。”敌人十分害怕,于是就利 诱守城的兵士,登上了城墙。 昭勒众于通衢接战,自暮达旦,尸填街不 可行。昭跃马从缺城出,马蹶ju坠堑, 贼欢曰:“得朱将军矣!”欲生致之。昭瞋目 仗剑,无一敢前,旋中矢而死,年四十六 。 朱昭带领众人在城里的街巷迎战,从晚上 到早上,尸体遍布街上。朱昭骑着马越过 城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟,贼 人欢呼说:“捉到朱将军了!。”想把他生擒 。朱昭瞪着两眼持着剑,贼人无一个敢上 前,随后中箭而死,死时四十六岁。 10年新课标全国卷 花云,怀远人。貌伟而黑,骁勇绝伦。至 正十

7、三年,杖剑谒太祖于临濠。奇其才, 俾将兵略地,所至辄克。太祖将取滁州, 率数骑前行,云从。 花云,怀远人。身材魁梧,皮肤黝黑,勇 猛无比。至正十三年,他提着剑到临濠拜 谒太祖。太祖认为他是奇才,让他带兵攻 占城邑,所到之处便被攻克。太祖打算攻 取滁州,带领几个骑兵在前行走,花云跟 从。 猝遇贼数千,云翼太祖,拔剑跃马冲阵而 进。贼惊曰:“此黑将军勇甚,不可当其锋 。”兵至,遂克滁州。太祖渡江,云先济。 突然遇到几千个贼兵,花云掩护太祖,拔 剑跃马冲入敌阵攻杀。贼兵大惊说:“这个 黑将军特别厉害,不可正对他的锋芒。”大 军到达,于是攻克了滁州。太祖带部队渡 长江,花云先渡。 既克太平,以忠勇宿卫

8、左右。擢总管,徇 镇江、丹阳、丹徒、金坛,皆克之。过马 驮沙,剧盗数百遮道索战。云且行且斗三 日夜,皆擒杀之。太祖立行枢密院于太平 ,擢云院判。 已经攻占太平,因为花云的忠勇,太祖让 他做了身边的警卫。提升为总管。领兵征 战于镇江、丹阳、丹徒和金坛,都被攻下 。经过马驮沙时,凶悍的强盗数百名拦路 挑战,花云边打边行军三天三夜,将强盗 全部擒杀。太祖在太平设立行枢密院,提 拔花云做院判。 命趋宁国,兵陷山泽中八日,群盗相结梗 道。云操矛鼓噪出入,斩首千百计,身不 中一矢。还驻太平,陈友谅以舟师来寇。 云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。 花云奉命赶赴宁国,部队陷在山泽中达八 天之久,众多强盗结伙阻

9、拦。花云手持长 矛,呐喊出入敌阵,杀敌千百人,而自己 不中一箭。花云回军驻扎在太平。陈友谅 带着水军来攻城。花云与元帅朱文逊结阵 迎战,朱文逊战死。 贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上 。城陷,贼缚云,云奋身大呼,缚尽裂,起夺守 者刀,杀五六人,骂曰:“贼非吾主敌,盍趣降! ”贼怒,碎其首,缚诸樯丛射之,骂贼不少变,至 死声犹壮,年三十有九。 贼寇进攻三天没有入城,利用大船趁着涨水,沿 着船尾攀爬城墙的垛口上去。城被攻陷,贼兵捆 绑了花云。花云身体一振,大吼一声,绳索全部 绷断,他跳起来夺了看守的刀,砍死了五六个人 ,骂道:“贼兵本来就不是我主上的敌手,为何不 快点投降!”敌人大怒,打

10、破了他的脑袋,把他绑 在桅杆上,乱箭射他。花云仍大骂不改变,至死 声音还很雄壮,时年三十九岁。 太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣 祠祀之。方战急,云妻郜go祭家庙,挈 三岁儿,泣语家人曰:“城破,吾夫必死, 吾义不独存,然不可使花氏无后,若等善 抚之。” 太祖做了吴王后,追封花云为东丘郡侯, 建立忠臣祠祭祀他。当战事正紧急的时候 ,花云的妻子郜氏祭告家庙,牵着三岁的 儿子,哭着对家人说:“城被攻破,我丈夫 必死无疑。我要守道义不独自活在世上, 但是不可让花家断了后嗣,你们好好抚养 他吧。” 云被执,郜赴水死。侍儿孙瘗y毕,抱儿 行,被掠至九江。孙夜投渔家,脱簪珥属 养之。及汉兵败,孙复窃儿

11、走渡江,遇偾 fn军夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲 实哺儿,七日不死。 花云被俘之后,郜氏投水而死。侍儿孙氏 埋葬了她,抱着孩子离开,路上被人劫掠 到九江。孙氏连夜找到一户渔民,摘下簪 子耳环托他们代养小孩。等到汉兵战败, 孙氏回来窃走了小孩,逃跑渡长江,遇上 败军抢走船只把他们丢弃在江中,靠着断 木漂浮进入芦苇洲中,采摘莲子喂养小儿 ,七天都未死去。 逾年达太祖所。孙抱儿拜泣,太祖亦泣, 置儿膝上,曰:“将种也。”赐儿名炜wi。 其五世孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安 人,立祠致祭。 历经一年到达太祖那里。孙氏抱着小孩拜 见太祖,泣不成声,太祖也流泪,把孩子 抱到膝上,说:“大将的种啊。”太祖

12、赐小孩 名炜,他的五世孙请求世宗,追赠郜氏为 贞烈夫人,孙氏为安人,立祠堂祭奠。 11年新课标卷全国 何灌,字仲源,开封祥符人。武选登第,为河东 从事。经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据 吾坐。”为府州、火山军巡检。辽人常越境而汲, 灌亲申画界堠hu,遏其来,忿而举兵犯我。 何灌,字仲源,是开封祥符人。何灌因为武选考 中,担任河东从事的官职。河东经略使韩缜对他 说:“您是位奇士啊,将来总有一天会坐上我的位 子。”(后来)何灌担任府州、火山军巡检的官职 。辽国人经常越过边境来取水,何灌亲自发告划 定边界,禁止辽国人前来。辽国人忿怒地兴兵进 犯。 灌迎高射之,发辄中,或著崖石皆没镞,敌惊以 为

13、神,逡巡敛去。后三十年,契丹萧太师与灌会 ,道曩nng事,数何巡检神射,灌曰:“即灌是 也。”萧矍ju然起拜。为河东将,与夏人遇,铁 骑来追,灌射皆彻甲,至洞胸出背,叠贯后骑, 羌惧而引却。 何灌面对敌军高高地向上射箭,每射必中,有的 箭射中山崖,箭头都能没入到岩石之中。敌军大 惊,把他当做神人,迟疑徘徊并离去。之后过了 三十年,契丹的萧太师与何灌相会,说起往昔的 事情,历数何巡检的神妙箭法。何灌说:“那就是 我何灌啊。”萧太师震惊地起身向何灌行礼。何灌 在河东做将领,与西夏人相遇,敌人的装甲骑兵 追过来,何灌射出的箭都能贯穿敌人的铠甲,甚 至于洞穿前胸,从后背射出,叠连贯穿后面的骑 兵,西夏

14、人害怕地退走了。 张康国荐于徽宗,召对,问西北边事,以 笏画御榻,指坐衣花纹为形势。帝曰:“敌 在吾目中矣。”提点河东刑狱,迁西上阁门 使、领威州刺史、知沧州。以治城鄣功, 转引进使。 张康国把何灌推荐给徽宗,徽宗召见了他 ,询问西北边境的情况,何灌用笏板在御 榻上画,并以衣服上的花纹作为敌我态势 来向皇帝讲解。皇帝说:“敌人都在我的观 察(掌握)之中了。”何灌担任提点河东刑 狱,升任西上阁门使、兼任威州刺史、治 理沧州。因为修治城障有功,再升任转运 使。 诏运粟三十万石于并塞三州,灌言:“水浅 不胜舟,陆当用车八千乘,沿边方登麦, 愿以运费增价就籴d之。”奏上,报可。未 几,知岷州,引邈川水

15、溉闲田千顷,湟人 号广利渠。 朝廷下令运粮三十万石到并、塞等三州。 何灌进言说:“河水太浅负载不起大船,如 果改用陆路运输又要用八千辆车,这时沿 边麦子正好成熟,可以用运输粮草的费用 就地加价收购麦子。”奏请报上去,得到了 许可。过了不多久,何灌又治理岷州,引 邈川水溉闲置的田地上千顷,河湟一带的 人民把它叫做广利渠。 徙河州,复守岷,提举熙河兰湟弓箭手。入言:“ 若先葺渠引水,使田不病旱,则人乐应募,而射 士之额足矣。”从之。甫半岁,得善田二万六千顷 ,募士七千四百人,为他路最。 后来平调到河州,不久又回到岷州,并担任“提举 熙河兰湟弓箭手”之职。何灌向朝廷进言:“如果 先修缮水渠引水,使耕

16、田不受旱灾之苦,那么人 民就会乐于参加招募,而所需要的弓箭手的名额 就能够招足了。”朝廷听从了何灌的建议。不到半 年,就得到了质量良好的耕地二万六千顷,招募 到了弓箭手七千四百人,和其他行政路区相比是 最成功的。 陪辽使射玉津园,一发破的,再发则否。 客曰:“太尉不能耶?”曰:“非也,以礼让 客耳。”整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒 劳之。 何灌曾陪同辽国使者在玉津园射箭,一箭 就射中了靶心,第二次射却没有射中。辽 国使者说:“太尉不行了吧?”何灌答道:“ 不是,我是出于礼节让让客人你。”他整理 弓箭再次射中了靶心,观看的人赞叹不已 ,皇帝亲自赐酒慰劳他。 迁步军都虞候。金师南下,悉出禁旅付梁 方平守黎阳。靖康元年正月二日,次滑州 ,方平南奔,灌亦望风迎溃。黄河南岸无 一人御敌,金师遂直叩京城。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号