2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4

上传人:w****y 文档编号:47091424 上传时间:2018-06-29 格式:DOC 页数:20 大小:176.50KB
返回 下载 相关 举报
2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4_第1页
第1页 / 共20页
2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4_第2页
第2页 / 共20页
2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4_第3页
第3页 / 共20页
2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4_第4页
第4页 / 共20页
2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2017_2018学年高中语文附录二课文对译教学案新人教版必修4(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、人教版 2017-2018 学年高中语文必修四全册教学案- 1 -附录二附录二 课文对译课文对译1廉颇蔺相如列传廉颇者,赵之良将也。 廉颇是赵国的杰出将领。者,也:判断句式,“者”用在主语后,表停顿;“也”用在句末,表判断。赵惠文王十六年, 廉颇为 赵 将, 伐 齐, 大 赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的统帅,攻打齐国,把齐军打破之,取 阳晋, 拜 为上卿, 以勇气闻于 得大败,夺取了阳晋,被任命为上卿,从此,他凭勇敢而闻名于诸侯。 诸侯各国。赵惠文王十六年:即公元前283年。赵惠文王,战国后期赵国的国君。为:担任。阳晋:齐邑名,在现在山东省郓yn城西。拜:用一定的礼节授予某种名位或官职。上卿:

2、战国时最高的官阶。以:凭。闻:闻名,出名。蔺相如者,赵人也。为赵宦者令 缪贤 舍人。 蔺相如是赵国人。是赵国宦官头目缪贤的门客。宦者令:宦官的头目。舍人:随侍身边的亲近属官的通称。战国及汉初王公贵族都有舍人。赵惠文王 时, 得 楚 和氏璧。秦昭王闻 之, 赵惠文王的时候,得到了楚国的和氏璧。秦昭王听说这个消息,使人遗 赵王 书, 愿 以十五 城 派人送给赵王一封国书,说愿意拿十五座城给赵国,请 易 璧。 请求换取和氏璧。和氏璧:用楚国人卞和发现的一块宝玉雕琢成的璧。遗wi:送给。以:用。易:交换。赵王与大将军廉颇 诸大臣 谋:欲 予 秦, 赵王同大将军廉颇等各位大臣商量:想把璧给秦国吧,秦 城

3、 恐 不 可得, 徒 见欺; 欲勿予, 秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗;想不给吧,即 患 秦 兵之来。 就又担心秦国的大军来攻打。诸:众,各位。谋:商议。徒见欺:白白地受骗。见,被,表示被动。即:则,就。患:忧虑,担心。之:结构助词,用在主谓之间,取消句子独立性。计 未定, 求人可 对策没有定下来,寻找可以使 报 秦 者, 未 得。 出使回复秦国的人,没有找到。报:答复、回复。宦者令 缪贤曰:“臣舍人蔺相如可 使。”王 宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王 问: “何以 知 之?” 对曰:“臣尝有罪, 问道:“你凭什么知道他可以出使?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,窃 计 欲亡

4、走燕。 臣 舍人相如 止 臣曰:君何以知 私下打算想逃往燕国。我的门客蔺相如阻止我说:您怎么知道燕王 ?臣语 曰,臣尝 从 大王与燕王 会境 燕王可以依靠呢?我告诉他说,我曾经跟随大王同燕王在边境上, 燕王 私 握 臣 手曰,愿 结 友, 以 上会面,燕王暗中握着我的手说,希望与你结为朋友,由人教版 2017-2018 学年高中语文必修四全册教学案- 2 -此 知 之, 故 欲 往。 此我知道燕王可以依靠,所以打算投奔燕国。何以:即“以何”,凭什么。窃计:私下打算。窃,谦词,私自、私下。对:下对上的回答。亡:逃亡。止:阻止。语y:告诉。境:指赵国边境。相如 相如谓臣曰:夫赵强 而燕 弱, 而

5、君 幸于赵王, 故燕 对我说:赵国强大而燕国弱小,而且您又被赵王宠幸,所以燕王欲结于君。 今 君 乃 亡赵 走 燕,燕 王想同您结交。现在您竟然从赵国逃跑投奔到燕国,燕国畏 赵, 其势必不敢 留君,而 束君 归 赵矣。 害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而把您捆绑起来送回赵国。君不如肉袒伏 斧质 请罪,则 幸得 脱矣。 您不如赤身伏在斧质上向大王请罪,或许侥幸能够免罪。 臣 从 其 计, 大王亦幸赦 臣。臣 窃以 为其人 我听从了他的建议,幸蒙大王也赦免了我。我私下认为这个人勇士,有智 谋, 宜可 使。” 是勇士,有智慧谋略,应该可以出使。”幸于赵王:被赵王宠幸。于,介词,引出动作的施动者。结于

6、君:同您结交。于,介词,同,跟。亡赵走燕:“亡于赵,走于燕”的省略,意为从赵国逃跑,投奔到燕国。束:捆绑。肉袒tn伏斧质:赤身伏在斧质上,表示请罪。肉袒,把上身袒露出来。斧质,古代一种斩腰的刑具。质,杀人时作垫用的砧板。幸得脱:侥幸能够免罪。幸,侥幸,幸而。得,能够。脱,免。赦sh:免罪。宜:应该。于是王 召见, 问蔺相如曰:“秦王以十五城 于是赵王召见蔺相如,问蔺相如说:“秦王用十五座城 请易寡人之 璧, 可 予 不?”相如 曰:“秦 强而 要求换我的和氏璧,可不可以给他?”相如回答说:“秦国强大而赵 弱, 不可不许。” 王 曰: “取 吾 璧, 赵国弱小,不能不答应。”赵王说:“秦王如果拿

7、走我的和氏璧,不 予我城, 奈何?” 相如曰: “秦 以 城 求 璧 而不给我城邑,怎么办?”蔺相如说:“秦王拿十五座城求换和氏璧,而 赵 不许, 曲在 赵; 赵 予 璧而 秦 不 如果赵国不答应,理亏在赵国;赵国给了和氏璧,而秦国不予赵城, 曲在秦。均之二 策, 宁许 给城邑,理亏在秦国。比较这两种计策,宁可答应给秦国璧,以 负秦 曲。” 来使秦国承担理亏的责任。”寡人:古代君主自称。可予不:予,给予。不fu,通“否”。奈何:怎么办。曲:理亏。均之二策:比较这两个计策。均,权衡、比较。之,这。宁许以负秦曲:宁可答应给秦国璧,使它承担理亏的责任。以,表目的的连词,来。负,担负,承担。这里是使动

8、用法。王曰:“谁可 使者?” 赵王说:“谁可以出使秦国呢?”相如 曰:“王必 无 人, 臣 愿 奉 璧 往 使。 蔺相如说:“大王如果实在没有人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。 城入 赵 而 璧留 秦; 城不 入, 臣请 城给了赵国,和氏璧就留在秦国;城不给赵国,请让我把人教版 2017-2018 学年高中语文必修四全册教学案- 3 -完璧 归赵。”赵王于是遂遣 相如奉 璧 璧完好无缺地带回赵国。”赵王于是就派蔺相如捧着和氏璧西入秦。 向西到秦国去。必:一定,实在。臣请完璧归赵:请让我把璧完好无缺地带回赵国。请,动词,表示敬意,请允许我。完,使动用法,使完好无缺。西:名词用作状语,向西。秦王坐章台

9、 见相如。相如 奉 璧 奏秦王。秦王 秦王坐在章台接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧献给秦王。秦王大 喜, 传以示美人及左右, 左右皆呼万岁。 十分高兴,把和氏璧传给妃嫔和侍从观看,侍从都高呼“万岁”。章台:秦宫名,旧址在今陕西长安故城西南角。奏:呈献,进献。传以示:传给看。以,连词,连接“传”与“示”。美人:指妃嫔。左右:指侍从。相如视 秦王无 意 偿 赵 城, 乃前 曰: 蔺相如看到秦王没有把城割给赵国的诚意,就上前说:“璧 有瑕, 请 指示 王。” 王 授 璧。 “璧上有斑点,请允许我指给大王看。”秦王把和氏璧交给相如。乃:副词,就。前:名词用作动词,上前。瑕xi:玉上的斑点、疵病。授:交,给

10、。相如因 持 璧 却 相如趁机拿着璧后退几步立,倚 柱, 怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得 璧, 站住,靠着殿柱,怒发冲冠地对秦王说:“大王想得到和氏璧,使人发书至赵王,赵王悉召群 臣 议, 皆 曰: 秦 贪, 派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,大家都说:秦王贪婪,负 其 强, 以 空言求 璧, 偿 城恐 倚仗国力强大,想用一句空话换取和氏璧,答应给我们的城恐怕不可得。 议不欲予 秦璧。 臣以为布衣 得不到。大家商议不打算把和氏璧给秦国。我认为老百姓之 交 尚 不相欺,况 大国 乎? 之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢?且以一 璧 之故 逆 强 秦 之 欢, 而且因为一块璧

11、的缘故,触伤强大的秦国对我们的感情, 不可。 于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧, 这是不可以的。于是赵王就斋戒了五天,让我捧着璧,拜 送 书于 庭。 何 者? 严大国之威 以 在朝廷上把国书交给我。这是为什么呢?是尊重大国的威严来修 敬也。 表示敬意啊。因:趁机。却:退,这里指后退几步。怒发上冲冠:因愤怒而使头发竖起,冲动了帽子。这是夸张的说法。悉:副词,全。负:凭借,依仗。布衣之交:百姓之间的交往。布衣,平民。尚:尚且。况:何况。逆强秦之欢:触伤强大的秦国对我们的感情。逆,违背、触犯。斋戒:古人在祭祀或行大礼前,洁身清心,以表示虔诚。拜送书于庭:在朝廷上将国书交给我。书,国书。庭,通“廷”。严:

12、尊重,形容词用作动词。修敬:整饰礼仪表示敬意。修,整饰。今 臣至, 大王 现在我来到秦国,大王在普通的见臣 列观, 礼节甚 倨, 得 璧, 传之美人, 宫殿里接见我,礼节很傲慢,拿到了璧,递给妃嫔们传看,人教版 2017-2018 学年高中语文必修四全册教学案- 4 -以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故 臣复 取 璧。 来戏弄我。我看大王没有给赵王城的意思,所以我又把璧要了回来。大王 必 欲 急臣,臣头今 与 璧 俱碎于 大王一定要逼迫我的话,我的脑袋现在就同和氏璧一起在殿柱 矣!” 柱子上撞碎!”见臣列观un:在一般的宫殿里接见我,意思是不在正殿接见,礼数轻慢。列观,一般的宫殿,这里指章台

13、。观,宫廷中高大华丽的楼台。倨j:傲慢。急:这里是逼迫的意思。相如 持 其璧 睨 柱, 欲以 击 蔺相如拿着和氏璧,斜着眼瞧着柱子,准备拿璧撞到柱。 秦王恐 其 破 璧, 乃 辞 谢, 固 柱子上去。秦王恐怕他撞破了和氏璧,就向他婉言道歉,坚决请, 召有 司 案 图,指从此 以 请求蔺相如不要以璧击柱,叫来有关官员察看地图,指着从这里起往 十五 都 予 赵。 到那里止的十五个城邑划给赵国。睨n:斜视。欲以击:即“欲以之击”。破:使破,撞破,使动用法。辞谢:婉言道歉。固请:坚决请求蔺相如不要以璧击柱。有司:官吏的通称。古代设官分职,各有专司,所以称官吏为“有司”。案图:察看地图。案,通“按”,审

14、察、察看。都:城。相如 度 秦王特以诈 佯 为 予 赵 城, 蔺相如估计秦王只是用欺骗的手段装作划给赵国城邑,实 不 可 得, 乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也。 实际上不可能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝玉。赵王 恐, 不敢不献。 赵王送 璧 时 斋戒 赵王害怕秦国,不敢不献给大王。赵王送和氏璧的时候,斋戒了五日。今 大王亦宜 斋戒五日,设 九宾 于 廷, 五天。现在大王也应该斋戒五天,在朝堂上安设九宾,臣乃敢上璧。” 我才敢献上璧。”度du:估计。特:只,不过。佯为:装作。共传:共同传扬,就是公认的意思。设九宾于廷:在朝堂上安设“九宾”。这是古代外交上最隆重的礼节。“九宾”,

15、由傧者九人依次传呼接引宾客上殿。乃:才。上:献上。秦王度之,终 不可 强夺, 遂许 斋五日, 舍 秦王估计,终究不能把璧强夺过来,就答应斋戒五天,安置相如 广成传。 相如住在广成馆舍。舍:安置住宿,动词。广成传zhun:广成宾馆。传,招待宾客的馆舍。相如度 秦王虽 斋, 决 负 约 不偿 城, 乃使 相如估计秦王纵然斋戒,一定会违背约定不给赵国城邑,就让其 从者 衣 褐, 怀 其 璧, 从径道亡, 归璧 他的随从穿着粗布衣服,怀里揣着宝玉,从小路逃走了,把璧于 赵。 送回赵国。决:必定。负约:违背信约。衣y褐:穿着粗布衣服,意思是化装成百姓。衣,动词,穿。径道:便道,小路。人教版 2017-2018 学年高中语文必修四全册教学案- 5 -秦王斋 五日后,乃 设九宾 礼于廷, 引 赵使者蔺 秦王斋戒了五天后,就在朝廷上设九宾大礼,延请赵国使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自 缪公以来二十余 相如。相如上殿,对秦王说:“秦国从秦穆公到现在二十多个君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而 国君,不曾有坚守契约的。我确实怕被大王欺骗而负 赵, 故 令人持璧归, 间 至 赵矣。 对不起

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学研究

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号