2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度

上传人:lcm****801 文档编号:46463987 上传时间:2018-06-26 格式:PDF 页数:6 大小:199.71KB
返回 下载 相关 举报
2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度_第1页
第1页 / 共6页
2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度_第2页
第2页 / 共6页
2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度_第3页
第3页 / 共6页
2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度_第4页
第4页 / 共6页
2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016年中国石油大学(北京)翻译硕士考研招生人数,考研出题难度(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 1 / 6 61中国石油大学(北京)考研信息中国石油大学(北京)考研信息院校名称院校名称报录比报录比推荐参考书推荐参考书备注备注中国石油大学(北京)1:51- 英译中国现代散文选张培基(三册中至少一册)2-高级翻译理论与实践叶子南3-翻译硕士常考词汇精编 育明教育内部资料4-中国文化读本叶朗 朱良志5-百科知识考点精编与真题解析,光明日报出版社6-综合教程 (1-6 册) ,主编:何兆熊,上海外语教育出版社,2007 年7-冯庆华:英汉互译实用翻译教程第三版,上海外语教育出版社,2010年8-全国翻译硕士考研真题解析 天津科技翻译出版社笔译 60 人。复试内容包括外国语听力测试、口语测试、

2、专业及综合素质考核。复试时增加综合能力考试(英译汉 30%+汉译英30%+英语写作 20%+汉语写作 20%)不及格者不予录取。同等学力加试科目:英语写作,基础笔译。加试参考书目:冯庆华:英汉互译实用翻译教程第三版,上海外语教育出版社,2010 年备注:学费:1.2 万元/年中国石油大学(北京)考研经验:基础英语我建议看的是基础英语习题册,专八阅读。针对石大基础英语的题型,从单词,阅读,写作几个方面入手。15 年题型有变化,有单选,改错,选词填空,阅读,等等。但是万变不变其宗,还是要做好基础工作,单词主要是吃的老本当年本科背的专八单词书继续背,专八阅读练习册准2 2 / 6 62备一本,锻炼阅

3、读理解做题思维,提高速度。写作可以稍微放后面一点。英语文摘可以在网上看看合订版的,多看看可以培养语感。翻译这一块,用我本科翻译老师的话说诀窍就是没有诀窍,多做多练多思考多积累多记忆。三笔、二笔、英汉翻译 简明教程 庄绛传,然后就是各个学校的真题,多练。张培基先生的散文翻译一套,真心是经典,强烈推荐,无论中文还是英文译文,不仅可以学到语言技巧,同时也能提高中文素养。百科知识这一块,东西很杂没有固定参考书,小伙伴可以参考公务员的行测中的题目,然后关注各个学校历年真题,没事多看看,就像手机刷微博一样,因为是工作的人,没有那么多时间,百科通常是零散时间看,最后考前集中突击。百科知识考点精编与真题解析,

4、这本书不错,可以看一下。政治感觉还是跟着前辈总结的经验, 肖秀荣的 1000 题还是要做的, 因为可以通过选择题巩固小的知识点,风中劲草是必备的,个人认为是必备的,可能有些人觉得没有必要,总之这个看个人。风中劲草知识点背诵虽然很杂很乱,但是静下来每天给自己一个规划,每天一部分,关注时事很重要。最后考前肖四,任四,蒋五这些最后冲刺卷个人觉得都买来做一做,大概对今年考题重点有了解,虽然有人说今年没有压到题,但是我认为题目多做,考试时候还是会有答题感觉,有些答案还是可以往上套的。然后再来说说复试,复试就是三个小时笔试,其中有古诗词回译,判断译文错对,汉英互译,阅读理解,还有一篇 800 字汉语作文,

5、题量有点3 3 / 6 63大,大家要注意分寸,面试的话,分组自己抽题,会有时间准备可以查单词,口译一段英文一段中文,然后老师会根据你的译文问些相关问题。老师提的问题因为就是针对那篇短的英文篇章,想好了在回答,不要着急。育明教育在复试的时候会给大家安排模拟面试,效果是很好的,大家可以看看。翻译硕士考研科目及考试大纲翻译硕士考研科目及考试大纲翻译硕士考试科目翻译硕士考试科目翻译硕士考研一共考四个科目:翻译硕士考研一共考四个科目:、政治,满分100分;2、翻译硕士 X 语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),满分100分;3、X 语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对),

6、满分150分;4、汉语写作和百科知识,满分150分。四门翻译硕士考研科目考查重点:四门翻译硕士考研科目考查重点:本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试, 除全国统考分值100分的第一单元 思想政治理论之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试翻译硕士 X 语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试X 语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对) 以及第四单元专业基础课考试汉语写作与百科知识。翻译硕士 X 语重点考察考生的外语水平,总分100分,X 语翻译基础重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,汉语写作和百科知识重点考察考生的

7、现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司 200922号文件)全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试X 语翻译基础考试大纲一. 考试目的全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试X 语翻译基础考试大纲一. 考试目的X 语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。二、考试性质及范围:二、考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。4 4 / 6 64三、 考试

8、基本要求三、 考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2. 具备扎实的外汉两种语言的基本功。3. 具备较强的外汉/汉外转换能力。四、考试形式四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的外汉/汉外转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。五、考试内容:五、考试内容:本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译。总分150分。I. 词语翻译I. 词语翻译1. 考试要求要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。2. 题型要求考生较为准确地写出题中的30个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/外文各15个,每个1分,

9、总分30分。考试时间为60分钟。II. 外汉互译II. 外汉互译1. 考试要求要求应试者具备外汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。2. 题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章,外译汉为250-350个单词,汉译外为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。X 语翻译基础考试内容一览表X 语翻译基础考试内容一览表题型题量分值时间(分钟)1词语翻译外译汉15个外文术语、

10、缩略语 或专有名词1530汉译外15个中文术语、 缩略语 或专有名词15302外汉互译外译汉两段或一篇文章, 250-350个单词。6060汉译外两段或一篇文章, 150-250个汉字。6060总计1505 5 / 6 65注:注:以上大纲仅供参考,最终以各大院校发布的翻译硕士 X 语考试大纲为准。全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试翻译硕士 X 语考试大纲一、考试目的:全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试翻译硕士 X 语考试大纲一、考试目的:翻译硕士 X 语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行 MTI 学习所要求的外语水平。二、考试性质与范围

11、:二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。三、考试基本要求三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。四、考试形式四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。五、考试内容:

12、五、考试内容:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。I.词汇语法1. 要求1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2)语法要求:考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。2. 题型:多项选择或改错题II. 阅读理解1. 要求:1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。2. 题型:1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评

13、判性阅读题)6 6 / 6 662) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。III.外语写作1. 要求:考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。2. 题型:命题作文翻译硕士 X 语考试内容一览表考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择 或改错30602阅读理解1) 多项选 2) 简答题40603外语写作命题作文3060共计100180注:以上大纲仅供参考,最终以各大院校发布的翻译硕士 X 语考试大纲为准。资料来源:育明考研考博官网

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号