外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]

上传人:飞*** 文档编号:46210217 上传时间:2018-06-23 格式:PPTX 页数:53 大小:163.30KB
返回 下载 相关 举报
外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]_第1页
第1页 / 共53页
外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]_第2页
第2页 / 共53页
外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]_第3页
第3页 / 共53页
外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]_第4页
第4页 / 共53页
外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]_第5页
第5页 / 共53页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1]》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电5订单、接受和回绝_(2)[1](53页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 Unit 5 2. confirm the conclusion of the business and point out the full details of article number, quantity,specification, quality, unit price, total value, shipment, packing, insurance and terms of payment as agreed upon in preliminary negotiations between the exporter and the importer;3. hope for

2、 further orders;q A satisfactory order letter should include :Acceptance of Orders接受订单的函nAfter enquiry, quotation (offer), counter offer, the two sides of trading make the agreements, and then do business as per terms made, then get into the acceptance stage.订单与定单n收到买方定单后,货物发送之前,卖方为再次确 认一些事项而发出确认定单的

3、信件,以免可能发 生的误会。nWe acknowledge with thanks your letter of May 1, together with your valued order No. 111.nWe will expedite your order immediately and we assure you that the goods will be forwarded within the coming week.nWe hope you will be satisfied with both the goods and our arrangements.n感谢五月一日来信

4、,及第号订单。n我方很重视这一定货,请相信货品将于本周内发 送。n希望对货品及我方安排皆能满意。 n定单的定义:书面供货单。 n订单的定义:企业采购部门向原材料、燃料、零 部件、办公用品等的供应者发出的定货单。 二者 基本可以通用。 n物流术语n大多数情况下,订单是指预期数,向供货商发出 采购要约,拟向供货商提出订货数量和技术要求 的一种书面文件。 而定单是指买卖双方对订货数 量达成一致协议后,确定供应方应向采购方提供 实际应交货数量的一种书面的文件。 从法律角度 上来说,是有区别的。建议使用订单 ,减少使用定 单,避免风险 订单order 与合同contract订单order,采购订单 Pu

5、rchase order (PO) 合同contract,销售合同sales contract 销售确认书 sales confirmation外贸销售合同书或者确认书必须包括所有商 品的条款,同时还要包含检验(inspection )索赔,不了抗力,仲裁等条款。如以信用证喂结算方式,一定要签合同。Dear Sirs, We appreciate your immediate response dated June 20 to our request for a 5% reduction in price and through your full cooperation we have be

6、en able to confirm the following order with you at your revised price: “Thirty metric tons of Walnut Meat at $1750.00 per metric ton CFR Qingdao for shipment in August.“ Enclosed please find our Purchase Confirmation No.369 in duplicate. Please sign and return one copy for our records as soon as pos

7、sible. We are arranging for the establishment of the relative letter of credit with the Bank of China, Sweden, and shall let you know by fax as soon as it is opened. As we are in urgent need of the goods, we find it necessary to stress the importance of making punctual shipment within the validity o

8、f the L/C; any delay in shipment would be harmful to our future business. Yours faithfully,1. reduction n 减少;减小 Although we are anxious to begin business with you, we regret that we cannot allow the reduction asked. Our prices have been cut to the lowest possible point. make a reduction of 5% in the

9、 price 减价5% make a 5% reduction in the price 减价5% 1) We have cut our price to the limit. We regret therefore being unable to comply with your request for further reduction.我方已削价到极限,遗憾不能同意你方再次降价的要 求。2) 尽管我方渴望与你方开展贸易,但抱歉不能接受降价要 求。我方价格已削减到了最低点。3) 我们不能比报价少10%。We are not in a position to take 10% off the

10、 listed price.2. confirm the following order with you 确认向你方订购 confirm having placed the order with you 确认向你方订购 1) 我们高兴地确认已与你方达成一百公吨核桃仁的交易。We are pleased to confirm having concluded with you a transaction of 100 metric tons of walnutmeat.We confirm having accepted your offer on the following terms an

11、d conditions:2) 兹确认已按下列条款接受你方的报盘:3. revised price 修改的价格,修正价格 1) We dont think we can put the business through unless you revise your conditions. 除非你方修改你们的条件,否则我们认为不能达成交 易。 2) 由于你方的通力合作,我们才能按你方修正价格确认向你方 订货如下:Through your full cooperation we have been able to confirm the following order with you at yo

12、ur revised price.4. sign v. 签署;签字 signature n. 签名;署名 1) Enclosed we are sending you the relative S/C No.777 in duplicate and hope that you will sign and return us one copy of it to complete our records. 现附寄第777号销售合同一式两份,望签字并退回一份,以便归 档。 5. for ones records 供某人存档;供存查 for ones file 供某人存档;供存查 to complet

13、e ones records 供某人存档/归档 be on file 存档;归档 1) 这是我方关于中东情况的存档资料。Here is our file on the Middle East.I have arranged for a car to pick the trade delegation up at the airport.6. arrange v. 安排;筹备;后接介词for arrange for sb.to do sth 安排做某事 arrange for sth. to do sth 安排做某事 1) 我已安排小汽车到机场迎接贸易代表团。2) 泰德已安排此人参加交易会。Te

14、d had arranged for this man to attend the Fair.7. delay v. 耽搁;延误;推迟 delay in shipment 在某方面的延误 delay of 延误若干时间 Excuse us for delay in answering your letter.2) 这将造成约六天的延误。This will cause a delay of about 6 days.8. harmful adj. 有害的;后接介词 to 本报盘以货物未售出为条件。1) 原谅我方没有及时回信。 Chinese version of the letter执事先生:感

15、谢你方6月20日来信对我要求降价5%的迅速答复,由于您的通 力合作,我们现确认按你方修改的价格与你达成交易如下:三十公吨核桃仁,每公吨1750美元成本加运费青岛,装运期为8 月份。随函附上我方第369号购货确认书一式两份,请查收。请尽快签 名并退回一份以供我方存档。我们正安排由瑞典的中国银行开立相关的信用证,一经开出即传 真通知你方。由于我们急需此货,我们认为有必要重申在信用证有效期内按时 装运的重要性,装运方面的任何延误都将给我们以后的交易带来损 失。谨上,1.Shipping marks 运输标志,通常称为唛头。 运输标志必须简洁、字体大、易读。LPSAN FRANCISCONO.1/10

16、0收/发货人的名称代号、 简单的几何图形。参考号,合同或订单编号 目的港或目的地的名称件号123运输标志必须符合船运公司、海关和收货人三方的 要求。有时,运输标志是由买方订货时指定的。如 果买方没有提供,出口商可以使用他自定的标志。包装 上常见的警示标志Care Mark/Caution Mark小心搬运 Handle withcare 此面朝上 This side up 请勿抛掷 Dont throw down 易腐物品 Perishable goods 请勿平放 Not to be laid flat 请勿用钩 No hooks 保持冷藏 Keep cool, Keep in cool place 避免日光直射 Keep o

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号