西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课

上传人:j****9 文档编号:46048384 上传时间:2018-06-21 格式:DOC 页数:22 大小:231KB
返回 下载 相关 举报
西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课_第1页
第1页 / 共22页
西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课_第2页
第2页 / 共22页
西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课_第3页
第3页 / 共22页
西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课_第4页
第4页 / 共22页
西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西班牙语版___新概念英语3_第一单元1-20课(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1Leccin 1 Un puma en fugado/escapeLos pumas son grandes, animales felinos que se encuetran en Amrica. Cuando unos informes entraron en el parque zoolgico de Londrs, los cuales es que un puma salvaje haba sido divisado cuarenta y cinco millas al sur de Londrs, no se lo tomaron en serio. Sin embargo,

2、cuando las evidencias empezaron a acumular, los expertos del parque zoolgico se sentaron obligado a investigar. Porque las descripciones que dieron por gente quien afirmaron a haber visto el puma, eran extraordinariamente similares.La cacera por el puma comenz en una aldea pequea donde una mujer rec

3、ogiendo zarzamora vio un gran gato slo cinco yardas desde ella. El se huy immediatamente cuando ella le vio. Y los expertos confirmaron que un puma no atacara a un ser humano a menos que l sea acorralado. La bsqueda prob difcil porque el puma a menudo fue observado en un lugar por la maana y en otro

4、 lugar a veinte millas por la tarde. Adondequiera que fuera, lo estamp trs de s un rastro de ciervo muerto y los animales pequeos como conejo. Las hullas de la garra fueron visto en un nmero de lugares y las pelajes de puma fueron encontrado pegandose en los arbustos. Varias personas se quejaron de

5、los ruidos como gato en la noche y un negociante en un viaje de pesca vio el puma encima de un rbol. Los expertos ahora fueron convencido completamente que el animal fue un puma. Pero,De dnde haba venido? Porque no puma desaparecido haba sido denunciado desde cualquier zoo en el pas, este uno debe s

6、er en posesin de una coleccionista privada y de alguna manera logr escaparse. La cacera se prolong durante varias semanas, pero el puma no fue agarrado. Es preocupante para pensar que un animal salvaje peligroso estuiera todava fugado en el campo tranquilo.Lession 1 A puma at large 逃遁的美洲师Pumas are l

7、arge, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions

8、 given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw a large cat only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack

9、 a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a num

10、ber of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of cat-like noises at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from ? As no pumas had been reported missi

11、ng from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.美洲狮是一种体形似

12、猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南 45 英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅 5 码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在 20 英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发

13、现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。2Leccin 2 Trece equivale a unoNuestro vicario siempre est recaudando dinero por una causa u otra. Pero nunca ha l

14、ogrado a conseguir bastante dinero para que le han reparado el reloj de iglesia. El gran reloj que sola a dar la horas del da y noche, estaba daado muchos aos antes y ha estado silencio desde entonces.Una noche, sin embargo/no obstante, nuestro vicario se despert con un sobresalto. El reloj estuvo d

15、ando las horas! Mirando a su reloj de pulsera, vio que fue la una, pero la campana di trece veces antes de que se par. Armado con una linterna, el vicario subi a la torre de reloj para ver qu estaba pasando. En la luz de linterna, cogi vista de una figura aquien reconoci de immediato como Bill Wilki

16、ns, nuestro tendero local.lo que est haciendo aqu,Bill? pregunt el vicario en sorpresa.Yo estoy intentando a retaurar la campanarespuest Biil. Yo vena aqu noche trs noche desde hace unas semanas. Mira, yo esperaba darle una sorpresa.No hay duda de que me diste una sorpresa(sin duda)! dijo el vicarioEs prbable que haya despertado a todos/cada uno en el pueblo. Sin embargo, me alegro de que la campana vuelve a funcionar.Hay u

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号