翻译踩分点

上传人:jiups****uk12 文档编号:46007242 上传时间:2018-06-20 格式:PPT 页数:20 大小:122KB
返回 下载 相关 举报
翻译踩分点_第1页
第1页 / 共20页
翻译踩分点_第2页
第2页 / 共20页
翻译踩分点_第3页
第3页 / 共20页
翻译踩分点_第4页
第4页 / 共20页
翻译踩分点_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译踩分点》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译踩分点(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2013届高考复习之文言文翻译一、找“踩分点”最重 要!说明:几乎所有的文言文翻译试题,都会设置各 种陷阱,高明的考生总会善于找到这些陷阱, 并予以突破。类似医生治病:不仅要知道病人 的病患之处,而且要将其病患之处消除。这些陷阱,往往就是评分标准里的“得分 点”即“踩分点” 。二、文言文翻译设计题目时,有哪些踩分点?(一)重点实词如一词多义、古今异义、词类活用等。 (二)重要的虚词影响句意表达的虚词。 (三)文言特殊句式/固定句式尤其是倒装句,备受命题者青睐。三、近五年来广东省高考题之“踩分点”分 析2008时陶侃为散吏,访荐为主簿,相 与结友,以女妻侃子瞻。 人有小善,鲜不自称。卿功勋如 此

2、,而无一言,何也?分析其“踩分点”。1.为 重点虚词(18个虚词之一) 2.妻 词类活用 3.句意1分时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友 ,以女妻侃子瞻。翻译:当时陶侃担任闲官,周访举荐他担 任主簿,彼此交往结为好友,(并)把女 儿嫁给陶侃的儿子陶瞻。 1.善 重点字词(词类活用) 2.鲜不自称 特殊句式(宾语前置) 3.何 重点字词(18个虚词之一 )人有小善,鲜不自称。卿功勋如此, 而无一言,何也?翻译:(平常)人有一点小的好处,很 少不颂扬自己(的)。您的功绩都像这样 (大)了,却没有一句话(赞扬自己), 为什么呢? 2009 语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣。” 诏不许,然甚壮其意。

3、请仿照刚才的样式,分析其“踩分点”。.向 重点字词(个实词之一 ) .过 重点字词(个实词之一 ) .句意1分,着重补出主语、“预”“殆”语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣。”翻译:(章献太后)告诉李迪说:“你先前 不想让我参与国家政事,大概错了。”诏不许,然甚壮其意。1.诏不许 特殊句式(省略句) 2.壮 词类活用(意动) 3.句意1分,着重“许”“然”“意”翻译:(仁宗皇帝)下诏不批准,但却觉得他 内心很有豪气(然而非常欣赏他的想法)。 2010翻译下面的句子。(6分) 今天以授予,不可失也 上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。今天以授予,不可失也分析其“踩分点”。翻译:现在上天把居庸关交给我,不

4、可以错失这个机会。1.今天 古今异义“现在上天”。 2.以(之) 省略句 3.句意1分上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。翻译:皇上指挥军队渡过黄河,(士兵) 擂鼓呐喊一起冲向宋忠的阵营。1.麾师 重要实词指挥军队 2.鼓噪 古今异义“擂鼓呐喊 ” 3.句意1分,着重“上”“河”2011 翻译下面的句子。(6分) 公募善泅者,持利锯匿上流水中。 并请文人历叙其事,洵奇男子也。分析其“踩分点”。 公募善泅者,持利锯匿上流水中。翻译:罗公招募擅长泅渡的人,手里拿 着犀利的锯子藏匿在上游的水中。1.匿 重要实词 2.上流 古今异义 3.句意1分,句意着重“公、泅”这两个 词并请文人历叙其事,洵奇男子也。评分标

5、准:历、洵、“洵奇男子也”句式,各1分。 补充细节:“请”“文人”可不译;“文人”意为“会做文章 的读书人”,译为有学识的人、写文章的人算对,译为有见 识的人、有水平的人算错。“历”意为一个一个地,译为逐 一地、一件一件地算对,如译为“详细地、详尽地记叙那些 事情”可算对。“叙”,意为“记述”,译为记录、记载、 记下,译为讲述算错。将“其”译为“他的”算对;译为“ 那件”算错。“奇男子”,可不译。译为奇怪的男子算错。 “洵”意为诚然、确实。翻译:(罗提督)并且请读书人详细记载 他的事,确实是非同一般的男子汉啊! 2012(1)岁歉备赈,乐岁再捐,略如社 仓法而去其弊。(4分)(2)创辑安徽通志

6、,旌表忠孝 节烈以励风俗。(3分)(3)晚年将推淮北之法于淮南,已 病风痹,未竟其施。(3分)分析其“踩分点” 。 (1)岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓 法而去其弊。(4分) 1.歉 重要实词“粮食歉收” 2.去 重要实词“除去” 3.句意2分,着重“备赈”“乐岁”“略如” 等词翻译:收成不好(就把粮食储存起来)以 备赈灾,等到丰年再捐出粮食,此法大略 像“社仓法”,但是去除了“社仓法”的弊端 。(2)创辑安徽通志,旌表忠孝节烈 以励风俗。(3分)1.“创辑”前补主语 省略句 2.旌表 重要实词“表彰 ” 3.以 重要虚词“用来 ”翻译:(陶澍)创作编辑了安徽通志 一书,表彰忠臣孝子节妇烈女,以此来勉 励人们崇尚好的风气和沿袭好的习俗。(3)晚年将推淮北之法于淮南,已病 风痹,未竟其施。(3分)1.于淮南 倒装句 2.病 词类活用 3.竟 重要实词“完成”翻译:(陶澍)晚年的时候打算在淮南推 行淮北的政策,后来患了中风麻痹症,没 有能实施这政策。结 论1.必须要有“找陷阱”即“得分点”意识。 2.陷阱找准后,句子大意通顺也特别要 注意。 注意:我们不能全部弄清命题人设置的“ 得分点”,最好认真翻译每一个词语,做 到“字字落实”。3.多做。在练习中培养语感、掌握翻 译的要领。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号