【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题

上传人:wm****3 文档编号:45968669 上传时间:2018-06-20 格式:DOC 页数:11 大小:98KB
返回 下载 相关 举报
【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题_第1页
第1页 / 共11页
【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题_第2页
第2页 / 共11页
【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题_第3页
第3页 / 共11页
【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题_第4页
第4页 / 共11页
【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【法语天堂论坛】法语虚拟语气专题(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、13.13.1 虚拟式的意义、时态虚拟式的意义、时态和常见表达形式和常见表达形式 3.23.2 虚拟式的用法虚拟式的用法 3.2.13.2.1 用于名词性从句用于名词性从句 3.2.1.13.2.1.1 用于宾语从句用于宾语从句 3.2.1.23.2.1.2 用于主语从句用于主语从句 3.2.1.33.2.1.3 用于主语用于主语补语补语从句和同位语从句从句和同位语从句 3.2.1.43.2.1.4 用于形容词用于形容词补语补语从句从句 3.2.23.2.2 用于定语从句用于定语从句 3.2.33.2.3 用于状语从句用于状语从句 3.2.3.13.2.3.1 用于让步状语从句用于让步状语从句

2、 3.2.3.23.2.3.2 用于目的状语从句用于目的状语从句 3.2.3.33.2.3.3 用于结果状语从句用于结果状语从句 3.2.3.43.2.3.4 用于时间状语从句用于时间状语从句 3.2.3.53.2.3.5 用于原因状语从句用于原因状语从句 3.2.3.63.2.3.6 用于条件状语从句用于条件状语从句 3.2.3.73.2.3.7 用于方式状语从句用于方式状语从句 3.2.43.2.4 用于简单句用于简单句第三讲第三讲 法语法语虚拟式虚拟式3 3.1.1 虚拟虚拟式的意义、时态和常见表达形式式的意义、时态和常见表达形式英语和法语虚拟式都是表示说话者主观期望发生的动作或状态,而

3、不代表真实的动作 过程或状态,从而是一种带有主观色彩的语式。无论是英语还是法语的虚拟式,它们在语 法功能上,都是表示主观对客观事物的判断、反应、期望等。因此,虚拟式常常意味着有 可能,没有把握,或表示尚未发生但可能发生的事情。至于根本不存在的事物又非常希望 它存在或已经发生的,就更要用虚拟式了。英语虚拟式的时态相对简单,没有独立的时态和动词变位系统,句子意义取决于语气 和上下文。而法语的虚拟式,总是以虚拟式现在时、虚拟式过去时、虚拟式未完成过去时 和虚拟式愈过去时称谓出现,属于“动词的式和时”的结合体。英语和法语的虚拟式都主要用在主从复合句的从句中,包括名词性从句(含宾语从句、 主语从句、主语

4、补语从句、同位语从句和形容词补语从句) 、状语从句(含让步、目的、结 果、时间、原因、条件和方式共 7 种从句) 、关系从句(也称作形容词从句) 。少数情况下 也都可以用于简单句中。3 3.2.2 虚拟虚拟式的用法式的用法23.2.13.2.1 用于名词性从句用于名词性从句3.2.1.13.2.1.1 用于宾语从句用于宾语从句英语和法语的虚拟式用于宾语从句中,表示愿望;要求、建议或命令;意愿或情感, 主要取决于主句中的有关动词的含义。1)表示意愿。法语中,常有 souhaiter,vouloir,dsirer,aimer,aimer mieux,prfrer,entendre(此处意为想要、希

5、望)等表示意愿的动词,其后的宾语从句可 用虚拟式现在时或者过去时。当表示对现在或者将来的一种愿望时,使用虚拟式现在时; 当表示对过去没能实现事情的遗憾,但心存幻想的愿望时,使用虚拟式过去时。例如: 法语:Je souhaite que ma soeur puisse aller luniversit. 我祝愿我妹妹能考上大学。Nous dsirons que chacun ait un bel avenir. 我们期待人人都有一个美好的未来。Elle veut que son chec au bac nait pas t vrai. 她希望会考的失败不是真的。Prfrez-vous que j

6、e rappelle demain? 您更愿意我明天打过去吗?备注备注 法语动词 esprer 可以表示愿望,当主句是肯定句时,其后的宾语从句的谓语 动词永远要使用直陈式;当主句是否定句或疑问句时,宾语从句的谓语动词可 以使用虚拟式。 例如:Jespre quil fera beau demain. 我希望明天天晴。Ses parents esprent que tout va bien pour elle ltranger. 她的父母希望她在国 外 一切都安好。Papa espre que son fils pourra russir au bac. 爸爸希望他的儿子能顺利通过会考。Je n

7、espre pas quil parte. 我不希望他离开。 (主句是否定句,宾语从句的谓语 动词 parte 是虚拟式)Espres-tu que les deux pays soient en guerre? 难道你希望这两个国家交战?2)表示要求、建议或命令。法语中常用 demander,insister,prier,exiger,conseiller,proposer,ordonner,commander,prescrire 等表示主观意志的动词引导宾语从句。其从句可用虚拟式现在时或者过去时。例如: 法语:Je demande quil vienne demain. 我要求他明天来。L

8、e patron exige que les employs travaillent plus. 老板强求雇员们工作更多。Le police ordonne que tout le monde dans cet immeuble parte tout de suite. 警察命令 在这栋大楼的所有人马上离开。Mes parents proposent que nous partions de bonne heure. 我父母建议我们早动身。不同点归纳:不同点归纳: 英语和法语虚拟式用于宾语从句中,还有如下一些不同点:英语和法语虚拟式用于宾语从句中,还有如下一些不同点: 1)表示高兴、喜欢、悲伤

9、、憎恶、害怕等的情感动词所引导的宾语从句在英语中不用 虚拟式,而法语中要用虚拟式。法语中, 用作某些形容词或过去分词的宾语从句。从句可 用虚拟式现在时或者过去时。 法语:Je me rjouis quil soit rentr. 我很高兴他回来了。Le professeur aime que nous fassions ces exercices tout de suite. 老师希望我们马上做这些练习。3Je regrette quils soient absents. 他们没有来,我对此表示遗憾。Il se plaint quon ne laide pas dans les difficu

10、lts. 在困难中人们没有帮他,他对此 表示不满。Nous dtestons quon fasse des bruits dans la nuit. 我们讨厌人们在深夜还制造噪 音。Il craint que ses parents ne le comprennent pas. 他担心他的父母不理解他。2)表示感性知觉、思想活动、表白意见的动词所引导的宾语从句,当用于肯定形式时, 法语宾语从句使用陈述式;当用于否定形式或疑问形式时,法语宾语从句可以使用虚拟式。 而在英语中,宾语从句都用陈述式。法语这类动词有 voir,entendre,savoir,penser,croire,dire,tro

11、uver,juger,estimer,supposer,savoir,r etenir,sapercevoir, apprendre 等。例如: 法语:Vous croyez quelle est partie. 您以为她离开了。 (表思想活动的动词 croire 在肯 定 句中,其后面宾语从句使用直陈式)Vous ne croyez pas quelle soit partie. 您不认为她离开了。 (表思想活动的动词 croire 在否定句中,其后面宾语从句使用虚拟式)Croyez-vous quelle soit partie?您认为她离开吗?(表思想活动的动词 croire 在 疑 问

12、句中,其后面宾语从句使用虚拟式)Je jugeai son air quil tait malade. 看他的气色,我想他是病了。Nous ne jugeons pas que vous deviez partir. 我们不认为您必须离开。Jugez-vous quil soit riche ? 您认为他富有吗?3)当主句的谓语动词是表示怀疑或否定的动词所引导的宾语从句在英语中不用虚拟式, 而法语中要用虚拟式。法语这类动词有 douter,nier,contester,ignorer 等。例如: 法语:Je doute quil ait dit la vrit. 我怀疑他是否说了真话。Chac

13、un nie que ce soit vrai. 人人否认这是真的。Elle ignore que ses parents viennent pour la voir ce week-end. 她不知道这个周末父 母是否来看她。4)当主句的谓语动词是表示恐怖、畏惧和防备的动词所引导的宾语从句在英语中不用 虚拟式,而法语中要用虚拟式。法语这类动词有 craindre,trembler,se garder,prendre,garde,viter,empcher 等。且一般法语宾语从句动词前加置一个否定缀 词 ne(这里否定缀词 ne 无否定意义) ,而英语中没有。法语:Je crains quil

14、 ne vienne. 我害怕他来。Prenez garde que votre enfant ne tombe. 当心你的孩子摔倒。Il faut viter que ta voiture ne tombe en panne au cours de voyage. 应避免你的车 在旅行中出故障。3.2.1.23.2.1.2 用于主语从句用于主语从句法语虚拟式主要出现在il est (tait) +表示意愿或情感的形容词(过去分词)或者表示个 人对事件反应的形容词或名词+que+从句的句型中。1)法语表示意愿的形容词如4dsirable,prfrable,ncessaire,urgent,ut

15、ile,meilleur,important,convenable等;2)表 示情感和个人对事件反应的形容词如surprenant,gnant,consolant,heureux,malheureux,honteux,agrable,admirable,regr ettable,incroyable,comprhensible,triste,las,grave,naturel,just,bon,bien等;3)表 示情感和个人对事件反应的名词如dommage,temps等。从句可用虚拟式现在时或者过去时。 例如: 法语:由表示意愿的形容词或过去分词由表示意愿的形容词或过去分词引出引出Il es

16、t convenable que tu viennes tout seul. 你自己一个人来才是合适的。Il est utile que tu apprennes langlais. 你学会英语是很有用处的。Il tait ncessaire que tu restes calme en danger. 面临危险,你当时保持镇定是很 有必要的。Il serait dsirable que chaque prsent donne son opinion. 希望每个列席者都发表 个人意见。 由由表示情感和个人对事件反应的形容词引出表示情感和个人对事件反应的形容词引出 Il est honteux que tu laies fait. 你所做的是可耻的。 Il est heureux quelles soient en vacances

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号