_福乐智慧_的世界文化学术思想背景

上传人:wt****50 文档编号:45619130 上传时间:2018-06-18 格式:PDF 页数:6 大小:542.09KB
返回 下载 相关 举报
_福乐智慧_的世界文化学术思想背景_第1页
第1页 / 共6页
_福乐智慧_的世界文化学术思想背景_第2页
第2页 / 共6页
_福乐智慧_的世界文化学术思想背景_第3页
第3页 / 共6页
_福乐智慧_的世界文化学术思想背景_第4页
第4页 / 共6页
_福乐智慧_的世界文化学术思想背景_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《_福乐智慧_的世界文化学术思想背景》由会员分享,可在线阅读,更多相关《_福乐智慧_的世界文化学术思想背景(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、占典文学研究福乐智慧的世界文化学术思想背景回族江河水维吾尔族热依罕福乐智慧是我国维吾尔族思想家和诗 人优素甫哈斯哈吉甫于 回历? ?年!公元# ? %#&# 写成的一部长篇哲理 劝谕诗。全诗长达( # # #多行。长诗通过国王日出和大臣月圆、大臣之子贤明及隐者觉醒 四个象征性人物之间的对话,表达了作者经国治世的政治伦理学思想,是反映 当时维吾尔族喀拉汗王朝时期的社会政治、历史和文化思想的史诗性的著作。自它 的 手抄本重新被发现以来,引起来了愈来愈多的国际、国内专家学者的浓厚兴趣和广泛注意,并已取得了相当的成就。福乐智慧包纳百科、兼收并蓄的文化学术凤格,以及由此表现出的文化变异特征,引起人们对这

2、部繁博宏富的著作多元文化问题的重视。然而,由于对产生福乐智慧时期的维吾尔族文化思想的现状不很清楚,可依据的文史资料又极为匾乏,几乎找不到什么特别有启发意义的背景材料。所以,研究者多只能依靠福乐智慧文本本身作纵向和横向的延伸,期望在那些诗句里辫析优素甫思想形成的文化渊源,求证他 的思想建立的基础,然后在此基础上勾勒出福乐智慧的多元文化特征。由于各人所站的角度不 同,研究的思路不同,或各取所需,或各执一端,甚至望文生义,使得研究的结论 出现了种种分岐。我们的研究思路是基于这 种 认识的)任何一种文化现象都不是孤众发生 的,因此 任何文化变异的前因与后果,都是在一个广 阔的文化背景之中得到体现和说

3、明的。而纷繁复杂的文化背景中,义必有一主导的文化学术思想起着统辖和影响其他非主导因素的作用,使得某一时期的人类文化体现出一种文化的整合特性。所以,当我们研究福乐智慧多元 文化特征时,便不能不首先研究它的兼收并蓄的学术风格,而要研究它的学术风格,又不能不把其纳人某种学术思想的背景之中。把福乐智慧放在世界文化学术思想背景中去研究,当然含有确立福乐智慧在世界文化中地位的意图。事实上,在以下文章的分析中我们将会看到,产生在十一世纪中叶后期的福乐智慧,无论从著作的规模和范式,还是著作中睿智精辟的思想,都是当时世界文化 中具有代表意义的。但在这里,我们主要描述一下当时世界文化学术思想的基本特征,分析说明福

4、乐智慧摧本特征 的成因问题。福乐智慧的产生 不是一种偶然的文化现象,它既是应当时处于历史大变革之中的维吾尔族社会的需要而产 生的,也是在当时世界文化学术思想的刺激影响下 而产 生的。当时的世界文化,从总 的特征来说,依然处在阿拉伯一伊斯兰文化的氛围之中。穆古典文学研究斯林学者的学术思想和治学的方式,成为当时包括自然科学和社会科学在内的几乎全部科学领域的基本法则。诸如天文学与神学的结合,医学与哲学的结合,政治学与伦理学的结合,文学与逍遥派思想的结合,等等,被穆斯林学者揉合得天衣无缝,表现得天趣浑然。穆斯林学者以博学多识的自信,纵横驰骋在世界文化的大舞台上,阿拉伯帝国的首都巴格达取代了罗马,成为当

5、时世界文化最发达的城市。这时的欧洲,却仍然沉 睡在黑暗之 中。先知穆罕默德逝世后,被伊斯兰教精神激发起来的阿拉伯人便以勇猛的气势,开始了后来影响世界达八个世纪之久的圣战。这个时期的欧洲,由于东罗马帝国的衰败 和继之而起的纷繁争斗,元气大伤,一撅不振。尤其是罗马文化那种刻意追求稳定祥和的精神,使得古希腊文化中的苦苦求索精神荡然无存。欧洲跌进了史家所称的文化黑暗时期!即中世纪时期。虽然史家常将这黑暗时期的概念扩延至世界范围,但客 观公 正地说,这种扩延是由欧洲文化中心说衍生 的。其时的中国,正值文化的繁荣和鼎盛期,如唐宋诗词,宋明理学。但由于中国的封闭状态,其文化思想鲜为人知,未能对当时的世界文化

6、发生质的重要影响!除日本等邻国外。相反,阿拉伯人的进取精神,不仅叩开了处于僵化抉态的世界大门,而且他们如饥似渴地把在 各地发展起来的人类文明一苏美人的、埃及人的、希腊人 的、罗马人的、波斯人的、印度人 的,还有中国人的,在短短的时间里都汇集到阿拉伯帝国的首都巴格达,“在公元八到十三世 纪之间,阿拉伯人手中握满了已知 世界的各种学 说,四处挥洒,成为东西 两个世界间的通衙大道。”?甚至英国的著名哲学家罗素在他 的 重 要著作西方哲学史中,亦满怀激情地感谢阿拉伯人对欧洲的启蒙。他说?“对我们来说,他们的重要性就在于,唯 有他们 而不是旅督徒!才是只有在东罗马帝国被保存下来了的那些希腊传统的直接继承

7、人。在西班牙,以及在较小的程度上也在西西里,与回教徒的接触才使得西方知道了亚里士多德,此外还有阿拉伯的数字、代数学和化学。正是由于 这一接触才开始了十一 世纪的文艺复兴,并引导到经院哲学。要到更晚得多的时候,从十三世纪 以后,对希腊文的研究才使人能够直接去翻阅柏拉图与亚 里士多德或者其他古代希腊作家的著作。但是假如阿拉伯人不曾保留下来这种传统的话,那 么文艺复兴 时代的 人也许就不会感觉到复兴古典学术的获益会是那样地巨大了。”的确,在欧洲文艺复兴运动之前的一 段漫长历史中,阿拉#白一伊斯兰文化曾处于世界文化中举足轻重 的地位,它对当时乃 至以后的世界文化的发展所产生的重要影响,都是勿庸置疑的。

8、阿拉伯一伊斯兰 文化是一个复合概念。埃及的穆斯林历史学家艾哈迈德爱敏在阿拉伯一伊斯兰文化史中,对此给予了反复强调。他认为,阿拉伯一伊斯兰文化是由三种文化源流汇合 而成的。一是阿拉伯人固有的文化二是伊斯兰教文化,三 是波斯、印度、希腊、罗马“等外族 文化。其自身在形成与发展的过程中所表现出的文化学术思想,既影响了自身,也影响了世界。自从公元%& 年攻陷叙利亚以后,阿拉伯人势如破竹,在很短的时间内便使埃及、波斯、印度、迩太基和西班牙俯首称臣。军事上的巨大成功,造成了大片疆域的统治与治理问题,而作为阿拉伯 人精神支柱 的伊 斯兰教精神,也鱼需在思想上和理论(上给予更加细致和明确的界定与说明。因 而,

9、对 文化的需求和 改造就成为日益迫切的 任务。而作为沙漠民族的阿拉伯人,具有一种开放而较少保守的情怀,这 有利 于他们对其他 民族先进文化的学习与吸收。正 如著名的阿拉伯人古典文学研究哲学家阿肯迪!约死于& #年所说的)“承认并吸收从任何源泉来的真理,我们不必羞耻,哪怕它是来自前代和外国人。对于寻求真理的 人来讲没有什么比真理本身的价值更高了)探讨真理,人永远不会受轻视和贬低,只能因此而增添光彩。”)阿拉伯人的这种民族文化心理,加速了他们文化发展的进程,也导致了最终意义上的阿拉伯一伊斯兰文化的形成。所以,在进入叙利亚以后,阿拉伯帝国把首都建在了大马士革,并立刻被保存在那里的亚里士多德的著作所吸

10、引。亚里 士 多德的形而上学、逻辑学、政 治学、伦理学,以一种全新的思维方式,使尚处于沙漠文化的阿拉伯人异常震惊,他们思想所散发出来的那股睿智清新的气息,令阿拉伯的学者 如醉如痴。亚里士多德的形而上学被认为较适合阿拉伯人建构自己的神学体系,而他的政治学说又正与阿拉伯人宗教与政治双管齐下的远大抱负殊途同归。古兰经不 只是宗教的训诫,且有政 治上公私法的原则。所以,阿拉伯人所求完善的文化系统,便在于宗教系统与政治和社会系统的契合如一。从本质上讲,伊斯兰宗教与政治密切关联,是为助政治之宗教。柏拉图的学说被看成是基督教的哲学,他的理念本源论与伊斯兰教对真一的解释冲突颇大。而且柏拉图的国家学说因理念的光

11、环 而悬浮于现实之上。阿拉伯人最初创立 自己的帝国,需要具有实效性的政治原则和政治手段,而从柏拉图的学说中难以获得这种实惠。所以他们撇开 了当时声名显赫的柏拉图而求默默无闻的亚里 士多德。在这种实用态度的影响下,到了阿拔斯王朝迁都巴格达后,对亚 里士多德的崇拜更加炽烈。这种学术思想造成了以后形成的 阿拉伯 一伊斯兰哲学亚里士多德化的倾 向,甚至还影响了福乐智慧产生时期一大批最负盛名的穆斯林哲学家,如突厥人阿法拉比 + ,./,!、塔吉克人伊本西拿 ./,0, &+ !。阿法拉比 生于突厥斯坦法拉卜区的瓦西吉村,这里距维吾尔人喀拉汗 王朝的统辖地不远,所以有人亦把他归人维吾尔人之中。法拉比是阿拉

12、伯穆斯林世界享有盛誉的真正哲学家。法拉比 以最完整和准确地解释了亚 里士多德的思想而被誉为“第二教师”第一 教师是亚里 士多德!。伊本西拿出生 于 突厥斯坦的 波卡拉,后来定居德黑兰。“他的 哲学比他 的回 教哲 学家前辈 更 多接近于 亚里 士多德和更少接近于新柏拉图主义。”1因而被认为是穆斯林世界最具智慧的哲学家。他的哲学甚至 对中世纪西方最著名的哲学家圣托玛斯阿奎那 022/02+ !产生过重要影响。他在医学和 心理学上的成就同样巨大,他是个名符其实的“百科全书”式的伟大学者。师承他们的维吾尔人优素甫亦明显地保持了亚里 士多德的哲学风格一不从理念出发,而从个体与共相之间的关系出发。这种哲

13、学风格反映在优素甫的政治伦理学说中,表现为从国家的理想模式出发,论述个体的道德修养与政治齐民的一体原则。而这个一体原则又正是阿拉伯一伊斯兰文化的精义所在。阿拉伯人最初的哲学学术活动,主要是翻译和 注释希腊的哲学著作。这个活动持续3了百年之久,故有“百年翻译运动”之说。较早受到重视的除了亚里 士多德的著作外,还有柏拉图和普罗提诺等。普罗提诺是新柏拉图主 义 哲学 的创始人,他 的思想后来对伊3斯 兰教哲学和神学都发生了重要的影响。接着,波斯的哲学和文学、印度的哲学、天文学和数学,总之,一切人类的智慧在科学和哲 学上所取得的成就,都成为翻译和注释的对象。在翻译 和注释之凤最盛的阿拔斯王帆第七代哈里

14、 发 时代,哈里 发麦蒙甚至设立一4著名的智慧宫,招募天下饱学博识之士 云集巴格达。他用与译稿同等重量的黄金酬谢筋古典文学研究译注释家,因而助长了翻译注释之风愈演愈烈,几乎贯穿了阿拉伯一伊斯 兰文化的形成与发展的全部时期,甚至也影响了欧洲的经院哲学和文艺复兴运动初期 的学术活 动。但是,这种学术之风推崇之极,却在相反的方 向产生了负作用,减弱了阿拉 伯人对创立自己独立 学说的兴趣,甚至也影响了他们对希腊哲学进行深入细致研究的积极性。而且,由于功利的实用主义态度,使严谨积极的思辨态度变得不那么受人 重视。在侈马亚 王朝和阿拔斯王朝的前期,阿拉伯人手中散乱的各种哲学思想造成了学术上 的五花八门的学

15、派之争。有时争论的双方往往在似懂非懂的概念上兜圈子。终于,不 求甚解的翻译右肆意篡改原著以适合各自需要的 注释,始阿拉伯人带来了许多灾难性的后果。新柏拉图主义是在柏拉图学说的基础上笠展起来的,被认为是基督教的神学。象著毕的基督教神学哲学家圣奥古斯丁,便是格据柏拉图和普罗提诺的学说建构他的理论体系的,普罗提诺试图摆脱现实世界中毁灭与悲惨的景象,转而观照一个所谓善与美的永恒世界。他认为现象世界是毫无希望的,唯有另一个世界一与现象世界相对立的永恒的理念世界,才是值得献身的。于是,只有去俗存理,远遁世俗,方能求得道德的净化,最终与上帝的精神和意志相契相合而达人生的至善互至的境界。他的这一思想在本质上与

16、伊斯兰教的思想相悖甚远。伊斯兰教强调社会和组织的政治功能,其宗教旨趣在于个人与国家社会的协调发展,因此 不为深山高人,不为独行修士,以避世 远遁为不德。伊斯兰 教认为)宇宙之大,物类之繁,皆为人而生,待人而用。如果人类悲观厌世,淡恬无聊,以求脱世而去,那自然界怎么显示它的作用呢+人类的智慧也就成了无用的赘物。这非但违反了人性,也有负于造物的至意。但是伊斯兰教关于德性 至善至美的思想,却使新柏拉图 主义思想有了用武之地。天 国以其无法抗拒的魅力招呼着信教者,丰衣 足食,还有美女相伴,歌舞升平,非现实的世界所能比拟。可是只有其德性全美无缺的人才能享此荣华。而人在现世诸恶的 包 围之中,要求全美无缺,需要和现世中阻碍全美的诸恶作殊死博斗。由于人性中的弱点,囿于社会之中非但难以战胜诸恶,恐要被诸恶所打翻。故最好的求善求美之法,是为脱俗以求净化。于是伊斯兰 教 也有了新柏拉图主义苏菲派。苏菲派虽曾被认为是异端邪说,但在哲学上,苏非派的哲学基础一新柏拉图主义哲学,却由于在

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号