英语翻译基础 第二单元

上传人:子 文档编号:43275229 上传时间:2018-06-05 格式:DOC 页数:6 大小:54.50KB
返回 下载 相关 举报
英语翻译基础 第二单元_第1页
第1页 / 共6页
英语翻译基础 第二单元_第2页
第2页 / 共6页
英语翻译基础 第二单元_第3页
第3页 / 共6页
英语翻译基础 第二单元_第4页
第4页 / 共6页
英语翻译基础 第二单元_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《英语翻译基础 第二单元》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译基础 第二单元(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第二章第二章 一单选题一单选题 1.1. TheThe studentsstudents areare learninglearning theirtheir EnglishEnglish inin thethe classroom.classroom. 译为:学生们正在教室里学英语。译为:学生们正在教室里学英语。 体现了英汉两种语言的(体现了英汉两种语言的( ). . (A A)文化差异)文化差异 (B B)词汇差异)词汇差异 (C C)词序差异)词序差异 2.2. 英语的英语的 turnturn thethe tidetide 译为:译为:“扭转乾坤扭转乾坤” 体现了英汉两种语言的(体现了

2、英汉两种语言的( )。)。(A A)词序差异)词序差异 (B B)结构差异)结构差异 C C)文化差异)文化差异 3.“3.“亚洲四小龙亚洲四小龙”译为:译为:“Four“Four economiceconomic tigerstigers inin Asia”Asia” 体现了英汉两种体现了英汉两种 语言的(语言的( )。)。 (A A)词序差异)词序差异 (B B)文化差异)文化差异 (C C)结构差异)结构差异 4.4. OneOne boyboy isis a a boy,boy, twotwo boysboys halfhalf a a boy,boy, threethree boy

3、sboys nono boy.boy. 翻译成:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。用到了(翻译成:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。用到了( ) (A A)直译法)直译法 (B B)减词法)减词法 (C C)重复法)重复法 5.Can5.Can youyou answeranswer a a questionquestion whichwhich I I wantwant toto askask andand whichwhich isis puzzlingpuzzling meme?最佳译文是:(?最佳译文是:( ) (A A)你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问

4、题吗?)你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗? (B B)我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗?)我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? (C C)你能回答一个我想问和困惑我的问题吗?)你能回答一个我想问和困惑我的问题吗? 6.6. ItIt isis superstitionsuperstition thatthat youyou shouldntshouldnt walkwalk underunder ladder.ladder. 最佳译文最佳译文 是:(是:( ) (A A)在梯子下面穿过不吉利,是一种迷信的说法。)在梯子下面穿过不吉利,是一种迷信的说法。 (B B)它是迷信

5、的,你不应该从梯子下面穿过。)它是迷信的,你不应该从梯子下面穿过。 (C C)它是迷信的,你不应该从梯子下面走。)它是迷信的,你不应该从梯子下面走。 二判断题二判断题 1.1. 英汉句子结构对比中,英语重结构,汉语重语义。(英汉句子结构对比中,英语重结构,汉语重语义。( ) 2.2. 英汉句子结构对比中,汉语多长句,英语多短句。(英汉句子结构对比中,汉语多长句,英语多短句。( ) 3.3. 英汉句子结构对比中,英语多从句,汉语多分句。(英汉句子结构对比中,英语多从句,汉语多分句。( ) 4.4. 英汉句子结构对比中,英语句子结构完整,汉语无主句多。(英汉句子结构对比中,英语句子结构完整,汉语无

6、主句多。( ) 5.5. 英汉句子结构对比中,汉语多被动,英语多主动。()英汉句子结构对比中,汉语多被动,英语多主动。() 6.6. 英汉句子结构对比中,英语多变化,汉语多重复。(英汉句子结构对比中,英语多变化,汉语多重复。( ) 7.7. 英汉句子结构对比中,汉语多抽象,英语多具体。(英汉句子结构对比中,汉语多抽象,英语多具体。( ) 8.8. 英汉句子结构对比中,英语多省略,汉语多补充。(英汉句子结构对比中,英语多省略,汉语多补充。( ) 9.9. 英汉句子结构对比中,英语多前重心,汉语多后重心。()英汉句子结构对比中,英语多前重心,汉语多后重心。() 10.10. 英美人与中国人思维方式

7、的不同。英美人的思维方式是直线式的。(英美人与中国人思维方式的不同。英美人的思维方式是直线式的。( ) 11.11. SheShe isis mymy sister.sister. 很简单的一句英文,但无法翻译。(很简单的一句英文,但无法翻译。( ) 12.12. 在英语中,如在英语中,如“sibling”“sibling”,“afternoon“afternoon tea”tea”等词汇也没有相应的汉语等词汇也没有相应的汉语 表达。(表达。( ) 第二章第二章 一单选题一单选题 1.1. TheThe studentsstudents areare learninglearning thei

8、rtheir EnglishEnglish inin thethe classroom.classroom. 译为:学生们正在教室里学英语。译为:学生们正在教室里学英语。 体现了英汉两种语言的(体现了英汉两种语言的( ). . (A A)文化差异)文化差异 (B B)词汇差异)词汇差异 (C C)词序差异)词序差异 试题答案及解析:试题答案及解析: 正确答案正确答案 C C。 解析:英、汉语句子中主要成分主语、谓语、宾语或表语的词序基本上是一致解析:英、汉语句子中主要成分主语、谓语、宾语或表语的词序基本上是一致 的。的。 但是各种定语的位置和各种状语的次序在英、汉语中变化较多。但是各种定语的位

9、置和各种状语的次序在英、汉语中变化较多。 该句的翻译就是英文状语后置,汉语该句的翻译就是英文状语后置,汉语“状语前置状语前置”。 难易程度:易难易程度:易 2.2. 英语的英语的 turnturn thethe tidetide 译为:译为:“扭转乾坤扭转乾坤” 体现了英汉两种语言的(体现了英汉两种语言的( )。)。(A A)词序差异)词序差异 (B B)结构差异)结构差异 C C)文化差异)文化差异 试题答案及解析:试题答案及解析: 正确答案正确答案 C C。 解析:习语与一个民族的地理环境解析:习语与一个民族的地理环境, ,历史背景历史背景, ,经济生活经济生活, ,风俗习惯风俗习惯, ,

10、宗教信仰宗教信仰, ,价价 值等方面有着密切联系。值等方面有着密切联系。 习语常常反映出一个民族文化的特色。习语常常反映出一个民族文化的特色。 英国是岛国英国是岛国, ,而汉民族生活在亚洲大陆。因此英语中的习语常常涉及水和船,而而汉民族生活在亚洲大陆。因此英语中的习语常常涉及水和船,而 汉语却离不开土。汉语却离不开土。 难易程度:中难易程度:中 3.“3.“亚洲四小龙亚洲四小龙”译为:译为:“Four“Four economiceconomic tigerstigers inin Asia”Asia” 体现了英汉两种体现了英汉两种 语言的(语言的( )。)。 (A A)词序差异)词序差异 (B

11、 B)文化差异)文化差异 (C C)结构差异)结构差异 试题答案及解析:试题答案及解析: 正确答案正确答案 B B。 解析:在西方文化中解析:在西方文化中, , dragondragon 通常代表邪恶通常代表邪恶, , a a dragondragon 常用来形容飞扬跋扈、常用来形容飞扬跋扈、 令人讨厌的人。令人讨厌的人。 故而,故而,“亚洲四小龙亚洲四小龙”翻译成英语应该用两种语言都能接受的形象翻译成英语应该用两种语言都能接受的形象 tigers.tigers. 难易程度:中难易程度:中 4.4. OneOne boyboy isis a a boy,boy, twotwo boysboys

12、 halfhalf a a boy,boy, threethree boysboys nono boy.boy. 翻译成:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。用到了(翻译成:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。用到了( ) (A A)直译法)直译法 (B B)减词法)减词法 (C C)重复法)重复法 试题答案及解析:试题答案及解析: 正确答案正确答案 C C。 解析:英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,解析:英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略, 也有情景方面的省略。也有情景方面的省略。 在并列结构中,英语往往省略前

13、面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省 略了的词。略了的词。 难易程度:中难易程度:中 5.Can5.Can youyou answeranswer a a questionquestion whichwhich I I wantwant toto askask andand whichwhich isis puzzlingpuzzling meme?最佳译文是:(?最佳译文是:( ) (A A)你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?)你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗? (B B)我有一个问题弄不懂,想请教你,你

14、能回答吗?)我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? (C C)你能回答一个我想问和困惑我的问题吗?)你能回答一个我想问和困惑我的问题吗? 试题答案及解析:试题答案及解析: 正确答案正确答案 B B。 解析:汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻解析:汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻 成汉语时往往成了一些分句。成汉语时往往成了一些分句。 难易程度:易难易程度:易 6.6. ItIt isis superstitionsuperstition thatthat youyou shouldntshouldnt walkwalk underun

15、der ladder.ladder. 最佳译文最佳译文 是:(是:( ) (A A)在梯子下面穿过不吉利,是一种迷信的说法。)在梯子下面穿过不吉利,是一种迷信的说法。 (B B)它是迷信的,你不应该从梯子下面穿过。)它是迷信的,你不应该从梯子下面穿过。 (C C)它是迷信的,你不应该从梯子下面走。)它是迷信的,你不应该从梯子下面走。 试题答案及解析:试题答案及解析: 正确答案正确答案 A A。 解析:英语的句子里主语和谓语完整,不可或缺。汉语的句子可以没有主语。解析:英语的句子里主语和谓语完整,不可或缺。汉语的句子可以没有主语。 难易程度:中难易程度:中 二判断题二判断题 1.1. 英汉句子结构对比中,英语重结构,汉语重语义。(英汉句子结构对比中,英语重结构,汉语重语义。( ) 解析:正确解析:正确 T T 汉语以意合(汉语以意合(parataxispar

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号