对外汉语教学培养模式

上传人:子 文档编号:43105272 上传时间:2018-06-04 格式:DOC 页数:20 大小:53.50KB
返回 下载 相关 举报
对外汉语教学培养模式_第1页
第1页 / 共20页
对外汉语教学培养模式_第2页
第2页 / 共20页
对外汉语教学培养模式_第3页
第3页 / 共20页
对外汉语教学培养模式_第4页
第4页 / 共20页
对外汉语教学培养模式_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《对外汉语教学培养模式》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语教学培养模式(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、国际汉语教师培养模式研究国际汉语教师培养模式研究李艳萍国际文化学院,学号:2011022201摘要:对外汉语教学的学科特殊性,决定了对外汉语教师的培养模式必定不同于其他学科。本文从对外汉语发展的现状及趋势出发,对对外汉语人才培养进行研究与探索。Abstact:the particularity of teaching Chinese as a foreign language decided the training mode of TCFL teachers must be different from other disciplines.This article,from the pres

2、ent situation and trend of the development of foreign language,made research and exploration on talents training.在全球经济一体化趋势日益明显的大背景下,高等教育的国际化成为 21 世纪世界高等驾驭发展的一个重要趋势。目前,汉语国际推广是我国教育国际化进程中已取得部分突破性进展的领域。汉语热,汉语潮,汉语风日益兴起,外国人来中国学汉语,学习中国文化和风俗;中国人去外国办孔子学院,招收当地学生,将中国文化散播全球各地。作为中国文化的传播使者和代言人,国际汉语教师肩负的使命光荣艰巨,担负

3、的责任任重道远。据国家汉语国际推广领导小组预测,到 2010 年,全球学习汉语的外国人将达 1 亿,对外汉语教师的缺口也将达到 500 万。国家化教育背景下的世界汉语热为国内对外汉语专业的蓬勃发展提供了契机。另一方面,中国加入 WTO 以后,中外经济文化的交往更加深入全面,也更为频繁。国外企业和国内企事业单位也需要大量具有对外汉语知识能从事语言文化传播和经济交流的人才,这又为对外汉语专业的发展提供了新的机遇。国内许多高校利用这一有利契机,纷纷开设对外汉语专业,据不完全统计,目前国内开设对外汉语的高校已有 200 多所。但近年来对外汉语专业的学生就业情况并不乐观,以致有人惊呼对外汉语只是“看上去

4、很美” 。对外汉语专业的毕业生沦为“就业困难户”的原因,在于对外汉语专业培养的人才难以胜任国际化的交流、竞争与合作,说到底,就是对外汉语专业人才培养存在问题。一、研究国际汉语教师培养模式的必要性1、全球“汉语热”的迅猛兴起目前,全球真正专业的对外汉语教师有 4 万名,而目前市场的需求是近一百万名教师。如此的市场空缺,让专业的对外汉语教师成为了国内各所国际学校争抢的对象。在我国,对外汉语教师队伍也在不断壮大,目前我国对外汉语专职教师近 3000 人,全国已经有200 所高校设立对外汉语专业,招收本科生或研究生,以培养对外汉语师资为主要目标。据悉,全世界目前已在 100 多个国家的 2500 多所

5、大学开设了汉语课程,在美国,许多中小学已经纷纷开设中文课程班,包括美国的大学,越来越多地开设了中文学习课程以面对市场的需求,日本也有近 200 万人在学习汉语,韩国学习的人数超过了 100 万,泰国、印尼学习汉语的流行度已经超过日语。专家提醒,想要成为真正有水平甚至能走出海外的专业对外汉语教师,并不是一件容易的事情,需要专业培训、不断实践及积累汉语知识文化才可以做到。2.对外汉语专业人才培养存在的主要问题对外汉语教师,是对外汉语教学的直接实践者和各个教学环节的直接参与者,是各项教学任务的完成者和教学目标的最终实现者,因而对外汉语教师的专业素质能否持续成长、教育教学水平能否持续提高,直接关系到对

6、外汉语教学的人才培养质量,关系到对外汉语教育事业的健康持续发展。因此,如何加强对外汉语教师的培养,提高对外汉语教师的素质和水平就成为高等教育研究中的一个重要课题。但是,对外汉语事业是新兴的事业,以往对与学科性质有不同的认识,没有制定规范、统一的教学能力标准,缺乏科学、完备的教学大纲、教学计划以及系统的教材,更没有把教学实践与实习置于重要的地位,因此教师队伍中存在专业素质及教学能力良莠不齐的现状。当前,各高校在课程体系设置、教学内容和教学方法等方面普遍存在以下主要问题:(1)师资队伍多数高校对外汉语专业的教师,除来自外语系外,基本上来自汉语言文学专业,大多数没有海外或学习背景,外语国际化程度不高

7、,未能把握汉语作为第二语言教学与汉语作为母语教学之间的差异,也未能把握对外汉语专业教学与汉语言文学专业教学的差异,以致培养出来的对外汉语人才难以适应社会的需要。(2)课程体系目前对外汉语专业设置的课程,很难承担教育部高教司制定的培养目标所赋予的重任,也难以适应社会发展的现实需要。很多学校无法把握好汉语与外语这杆天平,在课程体系的设置上未明确横向与纵向的关系,汉语与外语、语言与文化、中国与外国以及对外汉语与经济文化,均未融合,处于两张皮状态。因此,培养出来的毕业生在知识结构和能力结构上无法满足社会的需要。(3)实践环节面向本国学生的对外汉语教学与面向外国学生的留学生教育未获得沟通,对外汉语专业的

8、学生接触外国留学生的机会少;高校的对外汉语专业与涉外企业尚未联姻,产学研分立,学生对外汉语实践的机会少,导致的直接后果是学生的对外汉语教学实践能力和对外汉语实践能力较差。(4)教学内容对外汉语专业的语言文学类课程,教学内容往往与汉语言文学专业无异。对外汉语专业与对外汉语教学被画上等号,面对今后将从事对外汉语教学的学生,教师未把汉语和中国文学作为第二语言教学时的重点和难点及文化语用规则等内容纳入教学范围,致使培养出来的毕业生缺乏对外汉语教学从业人员应有的专业素质;面对今后将从事中外文化交流的学生,教师在授课时未考虑汉语和其他语言间的差异或共性,未考虑中外文化的差异。(5)教学方法虽然现在许多教师

9、采用了多媒体教学,但课堂上还是以教师讲授为主,启发式、探究式、开放式、讨论式、案例式等教学方法运用少,学生参与程度不高,师生互动程度较低,学生的学习兴趣不浓,教学效果不显著,不利于学生创新能力的培养和综合素质的提高。(6)数字资源国际化网络教学资源及计算机辅助对外汉语教学尚未充分开发。目前,许多课程教学还停留在一本教材、一支粉笔的传统式教学阶段,至多是使用多媒体课件而已。(7)双语教学多数高校双语教师严重缺乏,适合我国国情、具有对外汉语专业特色的双语教材几乎为零,教学模式单一,学生的双语接受能力不强等,这些因素导致不少高校对外汉语专业双语教学的实施情况不尽如人意,主要表现为:开设的双语课少,一

10、部分开设了双语教学的课程也未做到真正意义上的双语教学,师生用外语互动少,教学效果不理想。以上种种问题均有待深入研究并加以解决,以实现对外汉语人才培养方案和培养模式的进一步优化,以便从高等教育国际化的视角推进对外汉语专业的建设与发展。3对外汉语教师专业成长的内在要求教师成为研究者现已成为教师专业化的同义语,教师是否具有较强的教育研究能力,已成为一个教师是专业教师还是非专业教师的根本标志。随着教育改革的不断推进,教师教育和教师专业化不断得到重视和加强,教师的教育研究能力培养越来越成为教师专业发展的重中之重。时代的发展对教师教学能力的要求越来越高。教师的教学能力是教师进行高效教学的核心能力。一般认为

11、,教师的教学能力主要由下面五方面构成:(1)基本素养;(2)学科知识背景;(3)对所教知识结构的认知;(4)对学生认知发展的认知;(5)学科教学能力。一个优秀教师不仅有好的素质,好的知识背景这些与个人先天素质及大学学习有关的因素,还具有一个明显的特征,那就是“脑中有结构,心中有学生” ,所谓“脑中有结构”是指教师对所教学科知识结构清晰、完整的认知, “心中有学生”是指教师不仅有很强的学生意识,关注学生的学习过程、学习障碍、还懂得学生认知、心理、情感的发展规律。一个教师只有做到“脑中有结构,心中有学生” ,才能使知识的逻辑结构(知识序)与认知的发展(认知序)有机结合设计出合理的教学活动结构(教学

12、序) 。教师要达到这样的境界需要在教学实践中逐步探索、积累、完善所教学科的知识结构,需要通过学习、研究和与学生相互交流获得学生认知、情感、态度与价值观方面的知识与体验,需要通过对教学活动的观察、分析,获得学生学习行为、学习效果等方面的认知等。以英语培训为例,英语教师培训从 80 年代的“教师培训”(Teacher Training),到 90 年代的“教师教育” (Teacher Education),再到“师资发展”(Teacher development).概念的发展充分显示出师资培训这一领域的新动向和新理念。意味着师资培训不仅是教师技能的培训,更要注重理论水平,思维品质和整体素质的提高。

13、更加强调在“教学”的基础上,积极鼓励老师反思自己的教学,规范自己的课堂行为,评估自己的教学效果,开展教学研究。可见,今天对外汉语教师的培养和培训应该更多的体现自主和创新。二、对外汉语专业人才培养模式探索二、对外汉语专业人才培养模式探索1、对外汉语教师应具备、对外汉语教师应具备“杂家杂家”的综合能力的综合能力对外汉语教育是融语言学、教育学、心理学、计算语言学、文化学、社会学、民俗学、交际学等学科为一体的综合性、交叉性的新兴学科,对外汉语教学的方法论具有明显的综合性、交叉性的特点。刘珣先生把对外汉语教学的学科体系分为三部分:理论基础(语言学、心理学、教育学、文化学、社会学、横断科学及哲学) 、学科

14、理论(基础理论和应用研究,前者包括对外汉语言学、对外汉语教学理论、汉语习得理论和学科研究方法学,后者包括总体设计、教材编写、课堂教学、测试评估、教育管理和师资培养等) 、教育实践(对汉语学习者的教育和对外汉语师资的教育) 北京语言大学汉语水平考试中心副主任谢小庆教授表示,现在发现对外教师的综合知识水平成为了制约很多人取得教师资格的重要因素 。过去的考试重点集中在外语方面,对外语水平要求高,而在实际的教学过程中,外国学生往往提出的问题更多地涉及很多文化方面的知识,而不只是局限在语言层面。也就是说对外汉语教师应该是一个“杂家” 。依据以上专家学者的理论,我们可以给“对外汉语教师”的素质要求作一个描

15、述:(一)学科结构素质第一,语言和文化是不可分割的统一体。因此要求对外汉语教师不仅熟悉了解现代汉语的语言系统,包括语音、词汇、语法、文字等方面的知识,还要掌握汉语的语用规则,甚至语用规则的来龙去脉;不仅能讲解汉语的语法规律和特点,还应具备一定的偏误分析的能力;不仅能介绍生词、新语,还要能准确地讲解近义词的异同、语用限定,分析词语使用的背景、语体风格等等。第二,教学对象决定了汉语教学的规律与特点。对外汉语教学与第一语言的教学在规律、特点、方法、技巧等方面有本质的不同。即使是有语言教学经历的中文专职教师,也应该掌握相应的第二语言教学的理论知识。了解国际上主要的、有影响的外语教学法流派、外语教学的方

16、法和习惯,以顺应习得者的语言接受习惯而灵活调整教学方法。第三,在教与学的过程中,外国学生必然想更多地详细地了解中国国情、中国文化及汉语的文化背景知识,了解中国人的思维方式、文化习俗、南北风情等等。为了更好地与学生沟通,汉语教师不仅要对自己国家的地理风貌、风土人情、名川河流、历史变迁等常识烂熟于心,还应对对象国的历史变迁、地理风貌、风土人情、名川河流、崇尚与避讳等了如指掌,这样才能在教学过程中灵活准确地应对来自学生的各种问题。对外汉语的教学过程与课堂情景跟国内母语教学的场景有着很大的区别。学生会因为思维方式、文化理解的差异提出种种超出课程预设范围的问题。所以对外汉语教师在学科知识结构方面应该是个博采众长的“杂家” 。(二)综合能力素质教师职业技能包括:教学语言表达技能、课堂教学操作技能、教师课堂教学行为实务、教师课堂调控技能、教师班级管理技能、教学启发技能、教学评价与激励技能、教学反馈技能、师生交际沟通技能等。对外汉语教育表面上是向异国或异族学生传授汉语的语音,讲解词汇和语法的使用,但实际教学中,往往涉及教师综合表达能力的方方面面。对外汉语教师必须具备综合能力的素质。首先语言学中的

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号