托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇

上传人:宝路 文档编号:4260675 上传时间:2017-08-17 格式:DOCX 页数:5 大小:2.76MB
返回 下载 相关 举报
托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇_第1页
第1页 / 共5页
托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇_第2页
第2页 / 共5页
托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇_第3页
第3页 / 共5页
托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇_第4页
第4页 / 共5页
托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、智课网 TOEFL备考资料托福词汇之女朋友比love更喜欢听到的词汇出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别关于爱情,我们已说了很多。Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.Love is a vine that grows into our hearts.Love is the greatest refreshment in life.但我记得的只是儿时吃过的一种叫“love is”的泡泡糖,打开包装,总会有张漫画小纸条

2、,上面写着“Love is the hot chocolate he makes for you”在这冷得不能再冷的冬季,喝着honey泡的香浓巧克力,聊聊英文中的爱情物语,心里也暖烘烘的。Adore注意了,这里不是love。在我看来, Love是一个被用滥了的词,从黄飞鸿的一句“爱老虎油”到麦当劳叔叔的“Im loving it”,随处可见love 的身影。英语中的“I love you”也远不及中文的“ 我爱你” 那么浓烈和煽情。而adore这个词源于西班牙语,天生就有着古典浪漫的意味。感觉就像一位优雅的gentleman邀请心仪的lady跳舞,他微弯着腰,期盼、忐忑、尊重与喜欢融化在清澈

3、、明亮的目光中。面对心怡的女人,说上一句“I absolutely totally utterly adore you”,是不是比快餐式的I love you更能打动人心呢?或者不经意的恭维说 You are so adorable,保准对面的女生心花怒放,笑的大牙都掉光光。Chemistry有个熟识的美国女孩曾向我说起她的浪漫爱情故事,那是典型的一见钟情。她说,There was an immediate chemistry between us the first time we met。当时我就纳闷,难不成这俩人都对化学感兴趣?后来才知道,Chemistry is the underst

4、anding and attraction between two people。想起初恋的时候,每次见到他,我心里那叫一小鹿乱撞啊,连脚趾头都羞红了,这么强烈的化学反应难怪英语里也说chemistry。如果有人问你:How are you two going? 你可以回答:Were getting along very well. We have a good chemistry.绝对地道,绝对出彩。Crush,就是迷恋的意思。I have a crush on her/him就是对某位男生或女生十分着迷,通常指的是不太熟的异性。高中时,我特别迷恋校篮球队的那个中锋,疯狂到甚至偷偷跟踪他回家

5、。这就可以说,I have a big/major crush on him。又比如你在聚会上认识一个倾国倾城的美眉,回来后茶饭不思,用crush来形容就再恰当不过了。当然,这跟fall in love with不太一样,fall in love with somebody多半指的是双方陷入热恋,而 crush则比较惨,通常是一厢情愿。事实上,crush这个词非常常用,大概这年头一厢情愿的事越来越多吧。:)Date,地球人都知道,就是约会的意思。当某人向你炫耀You know what, Im dating Jenny currently. Shes the most adorable gir

6、l Ive ever seen。他的意思是他和 Jenny正在热火朝天地交往中。另外, Date还可以指约会的对象。值得一提的是,这里指关系处于暧昧阶段的男女,如果真正确定男女朋友关系,还互称date就显得见外了。在“Notting Hill”这部影片中,Anna 和William本来约好当晚上见面,结果William突然想起他必须参加妹妹的生日派对,这时候Anna便主动提出:If its fine with you, Ill be your date to your little sisters birthday party. 另外,生活节奏的加快使人们只顾埋头工作,社交圈子越来越小,找到合

7、适伴侣的机会也越来越渺茫。于是,很多人开始求助于情侣介绍所。这类机构掌握了很多单身男女的资料,然后将兴趣,爱好以及性格相匹配的男女凑到一块。这种约会,被称之为blind date,说白了,和相亲差不多,完全碰运气。Break up,谁都不愿意看到这样的结局。通常来说,两个人分手就是缘分走到了尽头,很难说到底是谁的错。所以无论哪方提出分手,都最好不要直接说I want to break up with you。那样实在是雪上加霜,是很hurtful很不仁道的行为。如果换成,I am sorry, John. Its just we dont match very well. So we better be friends。就显得诚恳多了,也避免了对方一哭二闹三上吊的尴尬局面。这种闹得很不愉快的分手方式被成为ugly break-up。I bet its the least you want。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号