英语泛读教程2unit7翻译

上传人:子 文档编号:41864282 上传时间:2018-05-31 格式:DOC 页数:19 大小:39KB
返回 下载 相关 举报
英语泛读教程2unit7翻译_第1页
第1页 / 共19页
英语泛读教程2unit7翻译_第2页
第2页 / 共19页
英语泛读教程2unit7翻译_第3页
第3页 / 共19页
英语泛读教程2unit7翻译_第4页
第4页 / 共19页
英语泛读教程2unit7翻译_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《英语泛读教程2unit7翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语泛读教程2unit7翻译(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语泛读教程英语泛读教程 2unit72unit7 翻译翻译数字与吉凶 数字在中国文化里扮演着重要的角色,数字的使用几乎涉及生活的每个方面,在婚礼上,在丧礼上,在日常生活中,甚至在做生意时,吉祥或不吉祥的数字都会影响人们作出不同的选择和决定。中国台湾的高雄市有一组有名的道路,都是以数字起头,它们是一心路、二圣路、三多路、四维路、五福路、六合路、七贤路、八德路、九如路、十全路。这一串吉祥的路名让人听了感到温暖,并给沿街居民带来不少好运气。 许多外国游客赞叹不已,说中国人真有创造性,竟能够把数字排列得如此“吉祥” 。中国人不仅用数字求好运,还用数字骂人:“你这个二百五(呆子) ,你做事不三不四(不

2、上规矩) ,你还敢说我是十三点(愚蠢) ,说我是三八(心不在焉) 。 ”尽管不可能真的了解这些用法的来源,但是有一点可以肯定:数字与中国人的日常生活密切相关!源出易经:远古时期人们结绳记事,后来才使用数字和文字。通过观察自然现象、积累生活经验,人们逐渐能够认识万物变化的预兆,比如,古人说:“月晕知风,础润知雨。 ”由于生活中不可避免地会发生不幸事件,所以人们就用各种方式祈福驱邪,加上人们的心理活动和联想能力,于是就形成了一整套祈福避祸的风俗习惯。易经记载了古人预测吉凶祸福的占卜活动, 易经中的每一个数字都有一定的含义:一为“太极” ,二为“两仪” ,三为“三才” ,四为“四象” ,五为“五行”

3、 ,六为“六合” ,七为“七政” ,八为“八卦” ,九为“九星” ,十为“十干” 。我们常说“三阳开泰“,以期远离凶险,万事亨通。这句成语源自易经 ,常常在新年里使用,表示新的开端。阳是宇宙间的正气,在九爻的第一爻、第二爻和第三爻中,阳已经远盛于阴,所以三阳的阳气极盛。国际道教基金会主席李恒力(音译)认为数字和祸福并无任何联系,它们的意义是人们强加上去的,硬要说一个数字吉利或不祥,只不过是迷信而已。中国人不像西方人那样只对数字 13 敏感,他们对数字有一整套观点,体现在日常生活中。神仙可以孤单,人却不能孤单:“一”是表示开端的数字,同时含有“单独”或“孤单”的意思。台湾神学院神学教授童凤婉(音

4、译)指出,台湾人偏爱双数,因为双数表示“好事成双” 。他们对一、三、五、七、九等单数比较谨慎。由于单数的“单”字在汉语里有“孤单”的意思,所以人们不大喜欢这个字。虽然人们喜欢双数,但神仙们却可以孤单,因此单月里定下一些节日让人们庆祝,从新年(农历正月初一)和清明节(三月初三) ,到端午节(五月初五) 、七夕(七月初七)和重阳节(九月初九)等都是单数。婚礼上,中国人会送装有现金的“红包” ,但只送双数,如1200 元或 3600 元。由于台湾话“四”的发音近似“死” ,所以,如果你送给新郎新娘 4400 元的话,他们不但不会感谢你,甚至还会暗地里骂你不懂规矩。然而在葬礼上,人们送礼的末位数都是单

5、数,这是为了避免“祸不单行” 。双喜临门:娄祝匡(音译)教授在中国民间习俗一书中提到,古代人结婚送聘礼嫁妆时,会附一张礼帖,详细记录每一件礼物,措辞颇有讲究,譬如,鸡鸭会写成“德禽四翼” ,金手镯写成“金镯成双” ,蜡烛写成“喜烛双辉” ,绝不允许出现单数。向女方“问名”或互换“生辰八字”用的庚贴可能会写成“男某某乾造某某年某某月某某日某时建生”以及“女某某坤造某某年某某月某某日某时瑞生” ,所用字数也要凑成偶数,如果缺一个字,就会加上一个“吉祥”的字。作家肖敏(音译)补充说,由于“单”字含有“不完整”之意,所以,在她的北京老家,新年时人们做的花卷一定得是双数,预示着有个好的开始。民俗学者黄博

6、和(音译)认为,中国人一向比较喜欢使用“三”这个数字。打开任何一本汉语词典,随处可见由“三”或其倍数构成的词组,各地的谚语和俚语中更是不计其数。他指出,中国人喜欢“三”字的一个原因是,三表示“多” 。老子中写道:“道生一,一生二,二生三,三生万物。 ”从无到有,从有到无限, “三”起着关键作用。没有四楼的电梯:学者苏雪林(音译)写道,在中国古代, “四”和“七十二”这两个数字可能都是神秘的数字,而且“四”象征着大地。但是,在台湾“四”却不那么受欢迎,医院和旅馆通常没有四楼,电梯上的数字从“三”直接跳到“五” 。也许只有在中国人生活的地方,才需要有这样的设施。此外,四楼的房价也常常会低一些。一般

7、说来, “五”在中国人看来并没有什么好坏的意义。节庆时,人们常见到 “五福临门” 四个字,所谓五福,即寿、富、康宁、攸好德、考终命。此外,过去人们用五行(金、木、水、火、土)划分自然现象,儒家也认为“五”字含有“中庸”之意。占卜术作家甄醉(音译)指出,儒家认为“五”非常接近“不偏不倚”的中庸之道,促进了“五行”之说。 “五”这个数字,前面有两个数,后面有两个数,当中是一个数, “当中这个数居于正中,左右各有两个数辅助,因此, 五正符合儒家所提倡的中庸思想” ,他这样写道。一六八,一路发:“六六大顺”这句话源自何处?中国风俗与手工艺基金会秘书长林茂霄(音译)认为,这句话可能和掷骰子有关。骰子上最

8、大的点数是“六” ,如果你掷出了两个“六” ,不就赢了吗?根据非官方统计,极少人把“七”当作吉祥数字。古书 Yu Hsiao Ling Yin (此书名待查-译注)上说,人一去世需服丧七天。“做七”是福建的丧葬习俗,从一个人去世后的头七天,到第七个七天,都有相应的仪式。由于“七”这个数字容易使人想到 “做七”,加上农历七月是“鬼月” ,所以,有些人不喜欢数字“七” 。大多数人认为,人们对“八”的喜爱源于广东话,因为广东话里的八和“发”读音相近,中国北方也有这么一句话, “要得发,不离八” 。以广东人为主的香港也许是最迷信数字的地方。李恒力分析说,香港是一个拥挤不堪、充满竞争的工商业大都市,商人

9、们极其关注生意的成败,所以,他们在诸如工厂开业、签订合同等活动中都要考虑是否吉利。如果选择了含“八”的日子,那么他们就有了一个“成功”的开端。 “九”代表顺利和长久;“六” ,则如前文所说,表示“六六大顺” 。20 世纪 80 年代,吉利数字开始由南向北从香港传到中国大陆的广东省。中国时报专栏作家刘成峰(音译)在一篇报道中指出,广州宾馆电话号码的最后几位数字是 8168,与“发一路发”谐音。北京龙府商厦(音译)里大部分鞋店都在价目牌上标上“吉祥”价码。标价为 168 元的鞋子是卖得最快的一种,因为这个数字象征“一路发” 。商人住宾馆时,喜欢住 518、688 或 816 等房间。广州的一家宾馆

10、,吉利号码的房间开价竟然比其它房间高。信不信由你:“九”一般指大多数或大数目。过去,人们常用九表示“许多” 。由于“九”是个极数,所以,中国人认为碰到“九”不吉利。尤其是老年男性,69 岁和 79 岁的生日是当 70 岁和 80 岁的生日过。许多人还认为 29 岁是人生中的关键时刻。任何一个数字都可以被解释成吉数,用来表示财富与好运、和平与慈悲,等等。 “万事始于一,周而复始” , “七世同堂” , “四海财源滚滚来” ,这些话不是一样顺耳吗?说起来虽然容易,但还是有许多玩彩票、赌赛马的人到处烧香求神,寻找属于他们自己的吉利数字!(1986 个单词) 返回home reading红包:礼小情谊

11、重梅洛迪?谢童话中,仙女一挥魔棒,石头就变成了金子,南瓜变成了豪华的马车,但是,称它为魔棒,不如视它为人类希望的魔棒。红包就像中国的希望魔棒,因为它常常伴有种种无限的渴望。喜庆的时候送红包,恰如锦上添花;不幸的时候收到红包,是一种心理安慰,也许会时来运转。无论是表示道贺、鼓励、同情、感谢,还是表示补偿,给一个红包,不但表达了情意,而且也送上了一份实实在在的帮助。如今,红包成了一把打开方便之门的万能钥匙,非常实用。什么婚礼、葬礼、生日、疾病,都可以送礼。然而,选购礼物却是一门艺术,你绞尽脑汁,兜了一整天商店,还是不知道买到手的礼物别人是否喜欢,需要与否。倒不如用红纸包上钞票,既省力又实用,皆大欢

12、喜。与西方人送礼的习惯相比,送红包可能少了点纪念意义,但却实用得多。然而,中国人并非一直如此讲究实际。事实上,红包也只是几十年前才开始盛行起来的。火旺好守岁: 现任回音杂志顾问、通俗文化专家郭利成(音译)指出,中国人以前并没有送礼金的传统,比如,过去孩子过满月,父母和亲友会送他一把金锁;探望病人,人们会带上中药;第一次见面,人们会交换戒指或玉佩,作为见面礼这些东西都不带有中国人所谓的“铜臭” 。谁也不知道,从何时起钱开始取代传统礼品。流传至今、唯一用钱表达情感的悠久传统,是过年时送“压岁钱”给孩子。送礼金,这种集实用与情感、物质与精神于一体的做法,也许就源于此。省博物馆人类学委员会主任阮长珏(

13、音译)说:“过去,压岁钱只不过是用一张红纸包一块金元,或用一根红线穿上铜钱。吃年夜饭时,把铜钱压在火炉下,表示火旺,富足 ;饭后才把钱拉出来发给孩子们。这意味着,钱经过了火的考验,可以驱邪化险,孩子们可以除旧迎新,茁壮成长。 ” 他笑着说,其实“压岁钱”应该叫做“益寿钱” 。1938 年以前,作家肖敏(音译)一直生活在北京。那时,她只是个 10 岁不到的小捣蛋。由于如今的新年已经和过去的新年很不一样了,所以,她对压岁钱的印象特别深刻。她回忆说,那时侯要得到“压岁钱”并不容易,孩子们必须跪在地上磕头,额头必须触地,碰出响声才算数。 “以前,地面是粗糙的水泥地,我们这些孩子常常要跪得膝盖发疼,头磕

14、得发昏才能拿得压岁钱。 ” 随着纸币的流行,人们才开始把钞票装在红信封里,送压岁钱。旧时用红线,现在用红纸,而不用白色、绿色或黑色的纸和线,这与宗教仪式有关。红比恐好:阮长珏认为,在原始社会,人们在绿地里看到一朵红花,会觉得它特别显眼,赏心悦目,也许这就是为什么红色成为“吉祥”色的原因。再者,红色是鲜血的颜色,由于祭祀的鲜血能够带来好运,所以红色逐渐具有避邪的涵义。阮长珏说:“红包出现之前,人们戴红以图吉利,辟邪恶。”他还说,以前人们在宗教祭品上或结婚礼服上贴红纸,都有这层意思。只是后来出现了剪纸手艺,红纸才变成了“双喜”字(“双喜”应为一个字,电脑中无此字-译注) 。造纸术发明之前,人们也许

15、用的是红布或者什么红颜料。阮长珏提醒我们,由于红色象征生命力,早期人类都有各自驱邪的魔法,因此,远古时期的西方人也认为红色表示吉祥,并非中国专有。 比方说,哥伦布在美洲登陆后不久,就向土著分发红布,让他们缠在头上以示庆贺。因此缘故,红色过去一直是西方人包裹礼品时用的颜色,只是到了后来才开始使用各种颜色。但是中国人更注重色彩,孔子曾说“恶紫之夺朱也” 。颜色有“正”色和“偏”色之分。在这一层意义上,红色是代表好运的正统颜色,不能随意更改。不无道理的外快:给红包让别人为自己办事,很早以前是给赏钱的形式。郭利成指出,读金瓶梅等小说,你可以看到,旧式筵席上的厨师上主菜时,贵宾必须给“赏钱”- 用红纸包

16、着的银子 - 表示对主人的感谢。 有时亲友会派人送礼到你家,送礼的派佣人办事是很自然的,但对收礼的来说, “使者”却提供了一项特别服务, “收礼人总要让佣人带回一封感谢信,并给他一个红包,称为“礼”或 qing-shi(此待查-译注) ,既感谢他跑腿,又付给他交通费。 ”郭利成还说 qing-shi 通常是所送礼品价值的 1/20。对佣人而言,这种红包是合情合理的外快。“Qing-shi 原本是满含情意的礼金,只是现代人的误用才把它的意义扭曲了, ”郭利成痛心地说,如今“送红包”成了贿赂的同义词。有些中国人随机应变,既然红包可以贿赂活人,那么它也同样可以用来取悦阴鬼。今天,在台湾中部和南部的一些乡村,特别是在鬼节的时候,人们用红纸包上冥钞,然后焚烧以祭“好兄弟” (鬼魂) ,希望他们拿到红包成为当地财神后,不再干预人间事务。阮长珏说,以前根本没有送红包给鬼魂的习俗,这是中国人近年来才发明的。福音红包:阮长珏认为:“红包本身无可厚非,它原是用来表示友好,是情感的象征。 ”送得起红包的人往往是长辈,要不就是老板或领导。他举了

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号