英国学术院院士Geoffrey N

上传人:206****923 文档编号:40835955 上传时间:2018-05-27 格式:DOC 页数:6 大小:68.50KB
返回 下载 相关 举报
英国学术院院士Geoffrey N_第1页
第1页 / 共6页
英国学术院院士Geoffrey N_第2页
第2页 / 共6页
英国学术院院士Geoffrey N_第3页
第3页 / 共6页
英国学术院院士Geoffrey N_第4页
第4页 / 共6页
英国学术院院士Geoffrey N_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《英国学术院院士Geoffrey N》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英国学术院院士Geoffrey N(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英国学术院院士 Geoffrey N.Leech 教授来华讲学 正 英国著名语言学家英国学术院院士 Geoffrey N.Leech 教授应中国社会科学院语言研究所和北京外国语大学的邀请,定于 2001 年 5 月 18-26 日来北京讲学,内容包括(1)“ . 英国著名语言学家英国学术院院士 Geoffrey N.Leech 教授应中国社会科学院语言研究所和北京外国语大学的邀请。定于 2001 年 5 月 18-26 日来北京讲学,内容包括(1)“语料库语言学与计算语言学一研究与实践研讨会”主题演讲;(2)“中国外语教学研讨会”主题演讲:(3)中国社会科学院语言研究所学术报告。英国学术院院士

2、 Geoffrey N.Leech 教授来华讲学 英国著名语言学家英国学术院院士 Geoffrey N.Leech 教授应中国社会科学院语言研究所和北京外国语大学的邀请,定于2001 年 5 月 18-26 日来北京讲学,内容包括(1)“语料库语言学与计算(本文共计 1 页).继续阅读本文seven types of meaning by Leech G. Leech recognizes seven types of meaning in his as follows:(1) Conceptual meaning -Logical, cognitive, or denotation cont

3、ent 逻辑的,认知的,或者 外延的内容 conceptual meaning: the central part of meaning, which contains logical,cognitive,or denotative content. Associative meaning:联想意义 (2) Connotative meaning-what is communicated by virtue of what language refers to.内涵意 义:通过语言所指所传达的意义 (3) Social meaning-what is communicated of the s

4、ocial circumstances of language use.社会意 义:所传达的关于语言使用的社会环境的意义 (4) Affective meaning-what is communicated of the feelings and attitudes of the speaker/writer.感情意义:所传达的关于说话人或作者感情,态度方面的意义 (5) Reflected meaning-what is communicated throght association with another sense of the same expression. 反射意义:通过联系同

5、一表达式的其他意思所传达的意义 (6) Collocative meaning-what is communicated through association with words which tend to occur in the environment of another word.搭配意义:通过联想词语的常用搭配而传达的意义。(7) Thematic meaning-what is communicated by the way in which the message is organized in terms of order and emphasis.主题意义:通过由顺序和重

6、音组织信息的方式所传达的意义 #for research 语言学家 Leech 和 Lyons 分别对意义进行了分类。Leech 把意义分为七种,分别是概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义。而 Lyons 则把意义分为三种,即词汇意义、句子意义和话语意义。分析了 Leech 和 Lyons 的意义分类以及二者的异同并作简要分析GEOFFREY LEECH is Emeritus Professor of Linguistics at Lancaster University, UK. Author, co-author, or co-editor of 25 b

7、ooks and 100 papers or articles on varied aspects of linguistics and the English language, he is a Fellow of the British Academy and a Member of Academia Europaea. He is co-author with Margaret Deuchar and Robert Hoogenraad of English Grammar for Today: A New Introduction (Palgrave Macmillan, 1982,

8、second edition 2005).GeoffreyGeoffrey N.N. LeechLeech (Born 16 January 19361) was Professor of Linguistics and Modern English Language at Lancaster University from 1974 to 2002. He then became Research Professor in English Linguistics. He has been Emeritus Professor in the Department of Linguistics

9、and English Language, Lancaster University, since 2002.He is a member of the Norwegian Academy of Science and Letters.2 He received a dr. h. c. degree from the Charles University in Prague in 2012.3【Doctor Honoris CauseAn honoraryhonorary degreedegree1 or a degree honorishonoris causacausa (Latin: “

10、for the sake of the honor“) is an academic degree for which a university (or other degree-awarding institution) has waived the usual requirements, such as matriculation, residence, study and the passing of examinations. The degree is typically a doctorate or, less commonly, a masters degree and may

11、be awarded to someone who has no prior connection with the academic institution.The degree is often conferred as a way of honouring a distinguished visitors contributions to a specific field or to society in general. It is often given to graduation speakers at a university or college. The university

12、 often derives benefits by association with the person in question. The degree is not recognized by employers as having the same stature as a corresponding earned doctorate and should not be represented as such. It is sometimes recommended that such degrees be listed in ones CV as an award and not i

13、n ones education section,2 and some institutions of higher education have policies on the use of the title “Dr“ in formal correspondence.】Leechs main academic interests are:English grammar Semantics Stylistics Pragmatics Corpus linguistics Corpus-based natural language processing by computer Content

14、sContentshide 1 Selected publications 2 See also 3 References 4 External links editedit SelectedSelected publicationspublicationsA Glossary of English Grammar (2006) Longman Student Grammar of Spoken and Written English (with D. Biber and S. Conrad) (2002) Word Frequencies in Written and Spoken Engl

15、ish: based on the British National Corpus (with P. Rayson and A. Wilson) (2001) An A-Z of English Grammar and Usage (with B. Cruickshank and R. Ivanic) (2001) Longman Grammar of Spoken and Written English (with D. Biber, S. Johansson, S. Conrad and E. Finegan ) (1999) Corpus Annotation: Linguistic I

16、nformation from Computer Text Corpora (ed. with R. Garside and T. McEnery) (1997) Spoken English on Computer: Transcription, Mark-up and Application (ed. with G. Myers and J. Thomas) (1995) A Comprehensive Grammar of the English Language (with R. Quirk, S. Greenbaum and J. Svartvik) (1985) Principles of Pragmatics (1983) Style in Fiction: A Linguistic Introduction to En

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号