系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学

上传人:笛音 文档编号:40383294 上传时间:2018-05-26 格式:DOC 页数:12 大小:34KB
返回 下载 相关 举报
系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学_第1页
第1页 / 共12页
系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学_第2页
第2页 / 共12页
系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学_第3页
第3页 / 共12页
系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学_第4页
第4页 / 共12页
系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、系统功能语言学理论指导下的语篇分析与系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学精读教学成都航空职业技术学院J0L】m81ofCheduAeronauticVocationalTechnicalCollege2002 年 12 月第 4 期(总第 53 期)Vo1.18No.4(rialNo.53)2002系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学成都航空职业技术学院李文凤摘要:系统功能语法的核心思想是:语言是由若干子系统组成的供人们选择的语义系统网络,即意义潜势.语言选择是根据社会交际功能决定的.教师在组织以系统功能语法为理论依据的精读教学时,应以语篇分析为出发点,来培养学生的语篇能力.语

2、篇分析本身不是教学法,但它提供了自上而下描述和理解语言的理论框架和实践途径.本文主要介绍个人把语篇分析运用于精读教学的一些做法和体会.关键词:系统功能语法语篇精读教学1,引言系统功能语法的核心思想是:语言是由若干子系统组成的供人们选择的语义系统网络(semanticsystemnetwork),即意义潜势(me.rigpotentia1),语言选择是根据社会实际功能决定的.该理论研究者在六,七十年代就对英语母语学习进行深入研究,发现学习母语实际上是学习与该语言的用法相联系的意义潜势.语言结构或者语法是意义潜势的具体体现,因而学习语言就是学习从意义潜势中选择和形成恰当的结构.语言教学理论可分为以

3、社会文化为基础的语言教学理论和以人文学理学为基础的语言教学理论两大派别.各派都在自己的理论基础上发展了有效的教学方法.例如,以社会文化为基础的教学理论发展了交际法,情景法,概念法等教学方法;以人文学理学为基础的教学理论发展了视听法,沉默法,暗示法,商讨法和监察法等教学方法.由系统功能语法发展的语言教学理论强调语言的实用目的,集各派教学方法之长,在使用过程中发展学生综合的语言能力.这种以交际能力为目标的观点在现代外语教学中越来越受瞩目.不少语言学者将该理论运用于英语教学,尤其是在日益受到重视的语篇教学上.系统功能语法认为,语篇是一个意义单位,是人们实际进行的语言交流的实例;是在一定的语境中讲的话

4、或写的文章.句子是词汇,语法层的单位,是体现语篇的形式.也就是说,语篇要编码成句子;句子的意义只能在语篇中进行辩认.语篇分析的主?28?要目的是指出它如何从系统中派生出来的,以及它为什么有它所具有的意义和功能.英语精读课,又称综合英语课.它的任务是传授系统语言,训练听,说,读,写,译各种基本技能,培养学生运用英语进行交际的能力.它目前仍是许多大专院校的主干课程.因此培养学生语篇能力的重任首先就落在外语教师的肩上.为了实现培养语篇能力这一目标,精读教学应大力加强语篇分析.语篇分析不是教学法,但它提供了自上而下描述和理解语言的理论框架和实践途径.现作者将自己在精读语言中应用语篇分析的一些做法分述如

5、下,以求起到抛砖引玉的效果.2,分析语篇模式.培养学生掌握课文的宏观结构课文讲解是精读教学中最重要的一环.以语篇为起点讲解课文,首先要帮助学生分析语言的宏观结构(macrostructure).荷兰语言学家范迪吉克(vandijk)把语篇分为叙述总结构,论证总结构和实验报告总结构几种语篇模式,而精读课文有叙述文,说明文或论述文等不同体裁.讲课时作者注意参照他的上述语篇理论,引导学生分析不同类型课文的框架结构及段与段之间的逻辑关系,并在此基础上进一步引导学生注意题材和文体的关系.如在实用英语“HowtoStudyRead“这篇课文中出现了大量祈使句,这是因为在此类指导学习方法的课文中,作者和读者

6、之间的关系就像老师和学生,作者(老师)指导读者(学生)应该和不应该怎样做;在论述文中,作者系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学为了与读者建立一种亲密的关系,使作者的观点更容易为读者所接受,经常使用“you“或“we“做主语,例如在实用英语“TheFirstFourMinutes“这一课里,通篇的人称几乎全是“you“和“we“.通过对语篇模式及文体的概括分析,可以培养学生掌握语篇宏观结构的能力.此外,通过标题来预测语篇的主要内容和语体,也是培养学生宏观理解课文的有效方法.麦卡锡(McCarthy)曾说阅读是一种猜测游戏.阅读绝不是读者对字符进行识别的消极行为,而是读者与作者之间进行语言

7、交际的积极思维活动.阅读过程就是读者不断进行推测,证实,再推测,再证实的过程.标题往往是理解整个篇章的关键.它和文章的题材和文体也同样有着密切的关系.如从实用英语第一册第一课的 TextA“CollegeANewExperience“这个标题中,我们可以猜到这是一篇叙述文,主要内容大概是讲述了大学生活对大学新生来说是一种全新的体验,所运用的结构应该是通用的总分总的叙述结构.这种猜测的好处在于使读者能对文章的宏观结构有一个基本的了解,从而沿着正确的思路,对文章进行正确的理解.3,利用课文语境.帮助学生深入理解词汇含义从语篇入手讲解课文不仅要分析作者的布局谋篇,还要探索作者遣词造句的技巧,研究语言

8、形式在语境中的功能.例如,在讲解大学英语“偷袭珍珠港“这一课时,我让学生在明确第一段的中心大意是美军对偷袭毫无戒备后,找出三个以上的表达方式说明美军毫无戒备.第二段如此类推,找出三个表达方式说明日方的精心备战.这一正一反对比,说明日方偷袭大获成功是必然结果.在讲解偷袭过程时,我让学生注意课文中短句的作用,他们就像电影中的快镜头,使战争显得紧张激烈.学生们普遍反映,这样讲课比逐字逐句讲解好.作者认为,运用系统功能学家韩礼德和哈桑的词汇衔接理论,分析课文中词汇的同现,复现,同义,反义,整体和部分关系等现象,是培养学生在语篇中学习词汇的语义的一种可取的方式,例如,大学英语“yWeWalkinCirc

9、les“一课是解释人们蒙着眼睛时往往走不成直线这一现象的科学道理.文中的动词短语 tOmoveincircles 和名词短语 circularmovement 和 sircularmotion 形成同义关系;同时,circular 和 straight 又形成反义关系.因此,课文结尾一句 Thus,dearreader,ourCIRCULARmysteryhasaverySTRAIGHTanswer 中的 straight 一词就成为双关语.另外,观察词汇的同现关系可以帮助学生系统学习词汇.如:潜艇,航母,航天飞机,核武器等词汇在日常生活中出现的频率很小,但在特定的语篇中出现的频率就会大大增加

10、.因此,在教“偷袭珍珠港“一课时,我让学生把军事词汇进行分类,归纳.在学习核能源一课时,就以“nuclearpower“为中心,让学生尽可能多地列出与其有关的词汇和短语.这样,不仅有助于学生系统记忆词汇,还可培养学生预测某类词汇在某类语篇中出现频率,对提高阅读和听力能力大有裨益.寻找词汇链,是在语篇中学习语义衔接关系的有效手段.例如,实用英语“AfriendontheLine“一课,讲述的是作者某天在打电话时,无意中拨错了号,却由此认识了一位孤独的老人,并和他成为了无话不谈的电话密友.正当作者在老人八十九岁生日时去看他时,却得知老人已刚刚去世.这是一个感人至深的故事.由于文中几乎全是两个人在电

11、话上的对话,我让学生把文中描写作者和老人打电话的词汇短语分离出来,列表进行比较,分析两人在打电话时的心理状态,从而得出两人的性格特点以及他们之间关系的发展变化.这样,学生的注意力就不是只放在某个单词或单句,而是整个篇章.4,通过语篇语境,剖析语法形式与内容的关系.在语篇层上讲授语法就要讲解语法形式如何服务于内容.使用某种语法形式是作者的一种选择,站在不同的角度可以有不同的选择,而不同的选择传递着不同的信息内容.请看下面三家不同政治倾向的英国报纸在同一天关于同一事件的报道:(1)Policekilledriotingworkers.(2)Riotingworkerskilledbythepoli

12、ce.(3)Workerskilled.第一句是主动语态,在英语里是非标记形式.动作实施者“警察“是句子里第一个成分,在英语里具有地位最突出和运载最重要信息的功能.显而易见,警察的责任最明显.第二,第三句是被动语态,在英语中为有标记形式.动作的承受者“工人“脱离其宾语的位置被移至句首,成为句子主语,其重要性得到加强,责任也随之加重.但这两句也有区别,第?29?系统功能语言学理论指导下的语篇分析与精读教学二句中“警察“的位置被移至句尾,重要性受到削弱,责任因此也减轻;第三句中,动作的实施者“警察“不见了,当然其责任也随着消失了.因此,我们可以得出结论,第一句的作者倾向于同情发起暴乱的工人,而第三

13、句的作者站在警察所代表的官方这边,第二句的作者则保持中立立场.可见,主动和被动绝不是单纯的形式转换.通过信息的前景化(foregrounded)或背景化(backgrounded),可以突出或削弱动作实施者或承受者.这样分析的好处在于帮助学生更好地理解作者的立场和观点.英语时态的选择同样受着语境支配.“有时起决定性制约作用的不是时间因素,而是说话人的目的,信息成分的重点及受话人理解信息的共同基础“.例如,1wonder 和 1wondered 在表明请求时,没有时间概念上的差别,只是过去时形式在语气上更委婉些.讲故事或讲笑话时,常用一般现在时来叙述过去发生的事情;在文学体裁的文章里则多用过去时

14、;现在完成时经常出现在报刊,广播,电视的热门新闻的报道中和读者写给编辑部的投诉信中;学术论文的用法更是多种多样:摘要部分可能用一般过去时,引言部分转为以现在完成时为主,叙述具体的研究实验时,又转为一般现在时.人物传记和悼词也经常会出现这样的时态转换.这都是由说话人的目的和他们对信息的侧重点所决定的,而用传统的语法教学方式是不可能把这些语言现象解释清楚的.5,结合语篇文化背景,培养学生的中英文化意识语篇教学必然涉及文化差异.麦卡锡(McCarthy)认为在语言教学中,文化应包含三个内容:大写的文化(culturewithacapitalletter)一个民族的文学,艺术成就.小写的文化(cult

15、ureassocialdiscourse)-用文化的观点研究语言.用文化的观点研究语言,就要“探索语言的使用者怎样通过语言的形式,从单词,句子到整个语篇,体现本民族的文化,体现本民族的价值观及思维方式“.精读教学中,经常会碰到某些英语词汇与其汉语对应语貌似完全相等,但在各自的文化背景中却有不同的文化含义.例如,“偷袭珍珠港“的事件发生在星期日早晨 7:55,课文中说是“大清早“(intheearlymorning).细心的学生就问“快八点了怎么还?30-是大清早?“这是因为英美国家的时间表和中国不同.平时上班 9 点才开始,这天又是星期日,八点被视为大清早便不足为奇了.又如,有次在一篇阅读文中

16、讲述到主人公是 1992 年考入大学,1994 年毕业离校.有的同学就提出来这是否是作者的笔误或印刷错误,还有的同学认为他提前修满了学分因此提前离校.但实际上.英美国家的大学设置和中国不同,他们从两年制到五年制的大学都有.这种两年制的大学(twoyearcollege)确切来说是社会办的大学,是介于中学和大学教育之间的一个桥梁.对于这些由于文化背景的差异而容易引起理解障碍的地方是语篇教学的讲解重点之一.中英两种文化在句子结构上差别也很明显.申小龙在汉语言文化特征探析一文中指出:“英语是以动词为中心控制全句格局.“句子结构大多遵循“主语+谓语+其它成分“的语序.因此,英语被称之为是 S,O(主语+谓语+宾语)语言.但在汉语中,动词并不是不可缺少的成分.汉语的语序非常灵活,如:不怕辣,辣不怕,怕不辣,在语义上完全一样.汉语的另一个特点是主语经常被省略,如:不到长城非好汉,屈指行程两万.另外,中国人用并列句较多,而英美人则爱用主从复合句,如中国人可以说:我七点起床,洗把脸,吃早饭,七点五十上学去.如果要翻译成英文,就得用上一定的关联词:Ioftengetupat7:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号