《新唐书 韦凑传》翻译注释

上传人:飞*** 文档编号:40182024 上传时间:2018-05-24 格式:DOC 页数:2 大小:24.50KB
返回 下载 相关 举报
《新唐书 韦凑传》翻译注释_第1页
第1页 / 共2页
《新唐书 韦凑传》翻译注释_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《新唐书 韦凑传》翻译注释》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新唐书 韦凑传》翻译注释(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新唐书 韦凑传翻译注释韦凑字彦宗,京兆万年人。永淳初,解褐(脱去布衣,担任官职)婺州参军事。徙资州司兵,观察使房昶才(认为有才能)之,表(上表)于朝,迁扬州法曹。州人孟神爽罢仁寿令,豪纵(豪放不羁) ,数(屡次,多次)犯法,交通(交往)贵戚,吏莫敢绳(制裁) ,凑按治(审查惩办) ,杖(用杖刑。名词做状语)杀之,远近称伏(称赞佩服) 。入为相王(李旦)府属(属官) ,时姚崇兼府长史,尝曰:“韦子识远(见识远大)文详(文思周详) ,吾恨晚得之。 ”六迁司农少卿。忤宗楚客(唐蒲州人,官至宰相,工于诗词。 ) ,出为贝州刺史。睿宗立,徙太府,兼通事舍人。景云初,作金仙等观,凑谏,以为:“方农月兴功(

2、兴建工程) ,虽赀(钱财)出公主,然高直售庸(高价雇人) ,则农人舍耕取顾(雇) ,趋末弃本,恐天下有受其饥者。 ”不听。凑执争(坚持己见,不妥协) ,以(认为) “万物生育,草木昆蚑(昆虫)伤伐(损害)甚多,非仁圣本意” 。帝诏外(在外朝)详议。中书令崔缇(sh) 、侍中岑羲曰:“公敢是耶? ”凑曰:“食(动词,吃着)厚(丰厚的)禄(俸禄),死不敢顾(顾惜) ,况(何况,况且)圣世(圣明的时代)必(一定)无(不会)死乎?”朝廷为(之)减费万计(数以万计) 。出为陕、汝、岐三州刺史。开元初,欲建碑(于)靖陵,凑以古园陵不立碑,又方旱不可兴工,谏而(建碑)止。迁将作大匠(官名。 秦始置,称将作少

3、府。西汉景帝时,改称将作大匠,职掌宫室、宗庙、陵寝及其他土木营建) 。诏复(恢复)孝敬皇帝庙号义宗,凑谏曰:“传云:必也正名(必须辨正名分) 。 礼:祖有功,宗有德,其庙百世不毁。历代称宗者,皆(是)方制(开始统制)海内,德泽(德=泽:恩德,恩惠)可(值得)尊(尊敬) ,列于昭穆(古代宗法制度,宗庙或宗庙中神主的排列次序,始祖居中,以下父子(祖、父)递为昭穆,左为昭,右为穆) ,是谓不毁。孝敬皇帝未尝南面,且(姑且)别立寝庙,无称宗之义(道理) 。 ”遂罢。迁右卫大将军,玄宗谓曰:“故事(旧例) ,诸卫大将军与尚书更(轮流,更替)为之,近时职轻,故用卿以重此官,其(表希望的语气,翻译为:还是)毋辞!”寻徙河南尹,封彭城郡公。会洛阳主簿王钧以(因为)赇(贿赂)抵死(判处死刑) ,诏曰:“两台御史、河南尹纵吏侵渔(侵夺渔利) , 春秋重责帅,其(表祈使语气,译为:可,当)出凑曹州刺史,侍御史张洽通州司马。 ”久之,迁太原尹,兼北都军器监,边备(边防)修举(兴复,恢复) ,诏赐时服劳(慰劳)勉(勉励)之。及病,遣上医(高明的医生。这里指太医)临(到,至)治(治疗) 。卒,年六十五。 (节选自新唐书韦凑传 )

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号