德语和汉语中逗号使用的异同

上传人:kms****20 文档编号:39910454 上传时间:2018-05-21 格式:DOC 页数:2 大小:33KB
返回 下载 相关 举报
德语和汉语中逗号使用的异同_第1页
第1页 / 共2页
德语和汉语中逗号使用的异同_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《德语和汉语中逗号使用的异同》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语和汉语中逗号使用的异同(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、德语和汉语中逗号使用的异同德语和汉语中逗号使用的异同武汉铁路职业技术学院 肖凯逗号(das Komma/der Beistrich)是表示句子内部一般性停顿的标点符号。停顿既 可以是单句内部的,也可以是复句中分句与分句之间的,它是句子结构上和语气上的需要。 逗号是标点符号当中最重要的符号,正确使用逗号,能使一个句子的结构一目了然,避免 误解。德语和汉语中都使用逗号,那它们的相同点和不同点在哪里呢?相同点相同点 (1)完整的并列句子之间的停顿 德语:Im Hausflur war es still, ich drcke erwartungsvoll auf die Klingel.走廊上静悄悄的

2、,我满怀期待地按响了门铃。 汉语:我不晕船,我爱海,我更喜欢看见海的咆哮。 德汉两个例句内容上均密切相关,都可以作为一个完整的句子的两个并列的分句,它 们之间用逗号连接。 (2)句子内部主语和谓语之间的停顿,起断句的作用。德语:Die Rntgensrahlen, eine Entdeckung Wilhelm Conrad Rntgen, hieen zuerst X-Strahlen.由威廉康拉德伦琴发现的伦琴射线开始时叫做 X 射线汉语:我们看得见的星星,绝大多数,是恒星。 德语例句中,插入句子主语和谓语之间的分句词组,前后用逗号隔开;汉语例句中, “我们看见的”被视为句子的定语, “星

3、星”为主语, “绝大多数”位于句子的主语和谓 语之间,补充说明主语,两个逗号连接了主语和谓语,并很好的断句,意思一目了然。 (3) 都用于插入语,起补充说明的作用。德语:Sie, ohne nach rechts und links zu schauen, geht ber den Platz.她没有左右看看就走过了广场。汉语:在列宁诞生后的第二年,即 1871 年,出现了英勇的巴黎公社起义。 德语中插入主语和谓语之间的不定式词组,前后要用逗号隔开,不定式词组是一个 补充成分,起补充说明的作用;汉语中插入语特殊成分同句子中一般成分之间,常用逗 号表示停顿。 (4)都用于联合短语之间的停顿。德语

4、:Einen Tauchkurs zu besuchen, abends gut essen zu gehen und mich mal richtig zu erholen, das sind meine Wnsche fr den Urlaub.参加一个潜水训练班,每晚去美餐一顿,然后好好地休息,这些是我度假的 愿望。汉语:科技的发展,经济的振兴,乃至整个社会的进步,都取决于劳动者素质的提 高,大量合格人才的培养。 德语例句中三个不定式词组共同构成一个联合短语它们之间是需要使用逗号来停顿 的;汉语例句中的三个偏正短语也共同构成了联合短语,它们也需要用逗号来停顿。不同点:不同点:(1)德语中

5、小数点是用逗号,而汉语中直接用小数点。 德语:1,98 Euro(lies:ein Euro achtundneunzig);1 Inch = 2,54 Zentimeter.汉语:1.98 欧元;一英寸 = 2.54 厘米 (2)德语中,在作举例成分的同级词或词组之间使用逗号,而汉语中则使用顿号。 德语:Fr diesen Obstsalat brauchen wir: Bananen, pfel, Mandarinen, Apfelsinen. 做这种水果沙拉我们需要香蕉、苹果、桔子、橙子等。Die Mutter htte der Tochter einen Koffer, einen M

6、antel, ein Kleid und was sie sonst noch fr die Reise brauchte, gekauft. 母亲为女儿买了一个箱子,一件大衣,一件连衣裙以及她旅行中所需要的其他东 西。 汉语:亚马逊河、尼罗河、密西西比河和长江是世界上四大河流。 德语中的列举并不像汉语中一样使用逗号分开,这是我们在使用上特别要注意的地方。逗号在德语中还有以下有别于在汉语中的用法:逗号在德语中还有以下有别于在汉语中的用法:(1)用于并列的句子成分之间z.B.:Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag sind Arbe

7、itstage.星期一、星期二、星期三、星期四和星期五都是工作日。 (2)用于“ja”,“nein”或“bitte”之后z.B.:Kommen Sie aus China?您是从中国来的吗?Ja, ich komme aus China.是的,我来自中国。Nein, ich komme nicht aus China.不,我不从中国来。Bitte, nehmen Sie Platz!您请坐! (3)在并列句和主从复合句中,用于隔开各分句或主从句z.B.:Er kauft keine Hefte, sondern Bleistifte.他不买本子而买铅笔。Ich wei nicht, ob er kommt.我不知道,她是否来。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号