比较两种英语

上传人:飞*** 文档编号:39614736 上传时间:2018-05-17 格式:PDF 页数:79 大小:125.08KB
返回 下载 相关 举报
比较两种英语_第1页
第1页 / 共79页
比较两种英语_第2页
第2页 / 共79页
比较两种英语_第3页
第3页 / 共79页
比较两种英语_第4页
第4页 / 共79页
比较两种英语_第5页
第5页 / 共79页
点击查看更多>>
资源描述

《比较两种英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《比较两种英语(79页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 比 较 两 种 英 语. 2练习口语的6 种技巧和228 句常用短句 . 4最易犯错的30 句英语(当个镜子照哈). 16 美国人写作的三个原则. 20 想用英文耍赖吗?先记住这九句. 23 The Etiquette of Dining作客就餐注意事项. 24 12 生肖与 12 星座英汉对照. 26 英汉文化中十大常见差异. 26 中国特色小吃英文词汇大全. 30 英汉法对照骂人话免受欺负 . 33 日常语言的差异文化差异漫谈(2) . 36 英语的变体和汉语的变体文化差异漫谈(7) . 40 不可不学的10 句英语 . 42 美式骂人话精选. 44 Signs and Notices

2、 标识与提示之Purchases and Sales (Shopping) 商品买卖 . 46 Signs and Notices 标识与提示之Tube(Subway) and Train 地铁和火车 . 48 Signs and Notices 标识和提示之Restaurant and Pub 餐馆酒吧 . 49 Signs and Notices 标识与提示之Banks and Insurance 银行保险 . 49 Signs and Notices 标识与提示之Post Office and Communications 邮局电信 . 50 Signs and Notices 标识与提

3、示之Others 其它方面 . 51 Signs and Notices 标识与提示之Exhibition and Museum 展览会博物馆. 52 Signs and Notices 标识与提示之Theatre and Cinema 剧院电影院 . 53 Signs and Notices 标识与提示之Construction Site 建筑工地 . 54 Signs and Notices 标识和提示之In Office 在办公室 . 55 Signs and Notices 标识与提示之Airport 飞机场 . 56 Signs and Notices 标识与提示之Bus and C

4、oach 公共汽车和长途汽车. 57 Signs and Notices 标识与提示之Road and Traffic 公路和交通 . 57 Signs and Notices 标识与提示之Public Places 公共场所 . 58 Signs and Notices 标识与提示之Car and Parking 汽车和停车 . 60 女人的 32 个秘密 (中英文版 ) . 61 到外企应聘如何准备英文RESUME . 64 经济词汇 . 66 最好用的20 句生活英语 . 71 教你几句不同风格杀价的英文说法. 73 不带脏字的英文骂人法. 75 英语口语中对女性丰富谐趣的称呼. 76

5、2 + 比 较 两 种 英 语English English 和 American English 已被英国人承认是存在的,而且英国人也在学习使用比较简单化的American English 。其实,不单是语法结构方面如此,甚至单词的使用也有这样的倾向。这是说,在“英式英语 “和“美式英语 “中,假若是用不同的词汇表达同一个意思的,那么,使用“美式英语 “的人远较使用 “英式英语 “者多。笔者曾对一些用词作过研究,藉此判别上述这种趋势是否普遍存在,结果是肯定的。 根据一些英美人士所作的调查,在日常应用的词汇中,“英式英语 “和“美式英语 “各有表达用语的大约有一千个,其中通用的占了大部分。但所

6、谓“通用 “,其实是指英国人采纳了美国人的用词而已。在英、美两国本土以外的地区,使用英文的人习惯了“美式英语 “而少用 “英式英语 “者亦占了大多数。以下举一些例子说明上述情况的表现。antenna,aerial(前者为 “美式英语 “,后者为 “英式英语 “,下同) -泛指无线电上使用的“天线“,但 antenna远比 aerial(或 aerial wire )流行。apartment,flat- 指大厦中的住宅单位,前者也被译为“(住宅)公寓 “。不过,东南亚地区目前流行用 “座 “来表达,故使用flat 的机会较多。ash一 can,dust 一 bin- 指垃圾箱。在美式英语中,含有同等词义的还有garbage can和 junk一 heap,但英式英语则只有dust 一 bin(或 dust-bin).香港目前多用dustbin。但废纸篓的两种称呼分别是waste 一 basket和 waste一 paper basket,流行度则似乎相等。automobile. motor 一 car-汽车。美式英语很多时更简为auto,如 “车祸 “即称为 auto accident。两个字的使用度似乎相差不大。baggage, luggage 一一行李。这两个字都是总称,故此不能说a ba-ggage(或 luggage) ,而应说 a piece of ba

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号