中外菜名英汉对照

上传人:kms****20 文档编号:39579410 上传时间:2018-05-17 格式:DOC 页数:7 大小:81KB
返回 下载 相关 举报
中外菜名英汉对照_第1页
第1页 / 共7页
中外菜名英汉对照_第2页
第2页 / 共7页
中外菜名英汉对照_第3页
第3页 / 共7页
中外菜名英汉对照_第4页
第4页 / 共7页
中外菜名英汉对照_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《中外菜名英汉对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中外菜名英汉对照(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1中外菜名英汉对照中外菜名英汉对照八宝鸭 duck stuffed with the eight treasures 八宝冬瓜 eight jewelled white gourd 八宝豆腐 beancurd with eight delicious 八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; “eight treasures“ rice pudding 八宝鸡 stuffed chicken 八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted veget

2、ables 八宝辣酱 eight treasures in hot sauce 八宝酿鸭 duck stuffed with eight delicacies 八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures 八珍扒大鸭 stewed duck with chop suey 八珍扒鸭 eight-treasures braised ducking 八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon 八珍豆腐羹 beancurd chop suey soup 白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce 白八

3、燕窝 swallow nest with white gravy 白扒鱼翅 sharks fin in white gravy 白饭 plain rice 白肺汤 pork lung soup 白扣羊肉 boiled mutton 白萝卜 white turnip 白切鸡 plain chicken 白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork 白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet 白玉藏珍 winter melon surprise 白斩鸡 chopped cold (boiled) chi

4、cken; tender boiled chicken with soy sauce 白汁全鱼 mandarin fish with white sauce 白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup 百花鸡 chicken with stuffed shrimps 百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs 百页肉丝 shredded pork sliced minced leaf 百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork 百叶肉丝 shredded pork sliced beancurd

5、leaf 拌干丝 beancurd noodles celery salad 拌海蜇 jellyfish with soy sauce 拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber 拌萝卜丝 mixed shredded turnip 拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.) 拌鸭掌 duck webs with soy sauce 拌海蜇皮 mixed jellyfish salad 棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken

6、煲猪肉汤 stewed pork vegetable soup 鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike) 鲍鱼鸡片汤 sliced chicken abalone soup 鲍鱼芦笋汤 abalone asparagus soup 爆牛肚 fried tripes 爆全丁 fried medley dish 爆三样 fried three kinds of meat 爆双脆 fried three kinds of meat 北京烤鸭 fried pork stomach chicken gizzard 荸荠罐 Beijing (roast) duck 碧绿酿仙掌 shr

7、imp-stuffed fairy feet 碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli 碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp 冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar 冰汁银耳 white fungus in honey sauce 玻璃虾球 “glassy“ shrimp beancurd with spinach 菠菜 spinach 菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach 菠菜豆腐汤 spinach beancurd soup 菠菜泥 chopped s

8、pinach with ham carrots 菠菜汤 spinach soup 菠萝焗烧鸭 fried duck with pineapple 菠萝鸭片 sliced duck with prineapple 菜扒三菇 mushrooms with vegetables 菜饭 vegetable rice 菜脯煎蛋 omelet with salted dried radish 菜干 dried vegetable 菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce 菜心狮子头 greens Chinese meatballs 菜心双元汤 soup of chicken and

9、fish balls with vegetables 2菜心素鳗 mustard green stem with vegetables 菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables 菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls vegetable 菜蘧牛肉 fried beef with vegetables 菜蘧肉片汤 sliced pork vegetable soup 菜蘧虾球 prawn balls with green kale 草菇 straw mushroom 草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms

10、草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens 草菇罐 canned straw mushrooms 叉烧肉 barbecued/broiled pork 叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs 茶叶蛋 tea flavoured egg 长寿菜 longevity greens/mustard green 长寿面 long-life noodles 炒扁豆 stir-fried green beans 炒大虾 fried prawns 炒蛋 s

11、crambled eggs 炒冬菇 fried mushrooms 炒豆苗 fried bean sprouts 炒肚尖 fried pigs tripe tip 炒饭 fried rice 炒甘蓝菜 fried kale 炒鸽松 fried minced pigeon 炒滑鱼球 fried fish balls 炒鸡蛋 scrambled egg 炒鸡丁 stir-fried chicken cubes 炒鸡什 fried chicken giblets 炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds 炒腊肉 stir-fried smoked pork 炒龙虾片 f

12、ried sliced lobster 炒面 fried noodle 炒木须肉 stir-fried pork and eggs 炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef 炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes 炒肉丝 fried pork shreds 炒软肝 fried liver 炒双脆 fried kidney with pork tripe 炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms 炒四件 fried chicken liver giblets with

13、 fungus bamboo shoots 炒虾球 fried shrimp balls 炒虾腰 fried shrimp pig kidney 炒响玲 fried bell shaped pork 炒蟹粉 fried crab meal 炒蟹肉 fried crab meal 炒雪笋 fried bamboo shoots 炒羊肚 fried lamb tripe 炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pigs kidney 炒鱼片 frie

14、d fish slices 炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices 炒猪肝 fried pigs livers 炒鱿鱼 fried squid 炒鱿鱼卷 fried squid rolls 炒鱿鱼丝 fried shredded squid 炒鳝糊 fried eel paste 陈皮大虾 orange flavored prawns 陈皮鸡 chicken with orange flavor; orange flavored chicken 陈皮牛肉 beef with orange peel; orange flavored chicken 陈皮子鸡 ch

15、enpi chicken; chicken fried with orange peel 成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style 豉椒鸭片 fried sliced duck in chili bean sauce 豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce 豉汁排骨 spareribs with soybean sauce 豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce 臭豆腐 fried beancurd of strong odor 臭豆腐干 fried pungent beancurd 川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers 川鸭掌 ducks feet soup 川翼洋菇 stuffed chicken wing soup 串烤牛仔 veal brochettes 鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs 葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried 3葱烤排骨 spare-ribs with scallion 葱烧海参 scallion flavored sea cucumbers 葱烧鸭 onions duck 葱烧鲫鱼 stewed

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号