2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案

上传人:tia****nde 文档编号:36154943 上传时间:2018-03-26 格式:DOC 页数:14 大小:36.50KB
返回 下载 相关 举报
2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案_第1页
第1页 / 共14页
2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案_第2页
第2页 / 共14页
2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案_第3页
第3页 / 共14页
2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案_第4页
第4页 / 共14页
2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2018苏教版语文选修《答司马谏议书》word教案(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、答司马谏议书答司马谏议书教学目的教学目的: 1、领略答司马谏议书简明扼要,铿锵有力的词语的运用 2、学习教学设计文章层次清晰,条理分明的结构。 教学重难点教学重难点: 1、领略答司马谏议书简明扼要,铿锵有力的词语的运用。 【教学步骤】 一、生字识记 聒(gu):声音嘈杂,使人厌烦。如:聒耳。 壬(rn):(1)天干的第九位。 (2)姓。 恤(x): (1)顾虑,忧虑。如:不恤人言。 (2)怜悯。如:体恤。 (3)救济。如:抚恤。 胥(x): (1)胥吏(小官吏) 。 (2)互相。 (3) 书齐、皆。如:万事胥备。 度(du):难测;估计。如:揣度。另读(d): (1)计量长短。如:度量衡。 (

2、2)程度。如:极度。 (3)章程;行为准则。如:法度。 (4)人的气质或姿态。如:风度。 (5)计划,主张。 (6)过(指时间) 。如:虚度光阴。 膏(go): (1)脂肪;油。如:膏火。 (2)很稠的糊状物。如:牙膏。 (3)肥沃。如:膏腴。本文取此义。 晤(w):见面。如:会晤。 二、词语识记 某:作者在信稿上用来代替自己的名字。 蒙教:承蒙赐教。 窃:谦词,私下,代“我” 。 操:持。 术:治国之道,政治主张。 强聒:强作解说。聒,喧扰,嘈杂,这里指多话。 略:简略。 上报:回信。 重念:又想到。 视遇:对待。 厚:优厚。 反复:书信反来。 卤莽:粗疏草率,冒失无礼。 见恕:原谅我。 名

3、实:名义和实际。 人主:皇帝。 侵官:增设新官,侵犯原有官吏的职权。 生事:生事扰民。 征利:搜刮钱财,与民争利。 拒谏:不接受别人的意见。 举:推行。 辟:排除,驳斥。 壬人:奸人,佞人。指巧言谄媚、不行正道的人。 固:本来。 习于苟且:习惯于得过且过。 恤:考虑。 汹汹:波涛声。这里指反对新法的吵闹之声。 胥怨:相怨。多指百姓对上的怨恨。胥,互相。 非特:不只是。特,只是。 度(d):计划,主张。 度(du):考虑。 膏泽:给以好处。 不事事:不做任何事情。 敢知:敢于领教。知,领教,接受。 由:机缘,机会。 不任:不胜。 区区:情意诚挚。 向往之至:仰慕到了极点。 三、古文今译 (原文)

4、某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异 故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反复 不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。 盖儒者所争,尤在于名实。名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、 生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以为:受命于人主,议法度而修之于朝廷,以 授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利; 辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善。上乃欲变此,而某不量敌 之众寡,欲出力助上以抗之,

5、则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士 大夫而已。盘庚不为怨者故改其度。度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位 久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已, 则非某之所敢知。 无由会晤,不任区区向往之至。 (译文)我的陈述:昨天承蒙来信赐教。我私下认为与您交好已经很久了,可是议论事情每每意见不合,是因为所持的见解有很大的不同的缘故。虽然想强作解说,可想到终究一 定不会得到谅解,所以想约略写此回信,不再一件一桩地替自己辩解。又想到承蒙您很看 重我,在书信往来中不应草率。所以现在详细说明我这样做的原因,希望您或许会原谅我。原来读书人要争的,

6、主要是名义和实际是不是相符的问题。名义和实际得到澄清,那么天 下的道理也就搞明白了。现在您所拿来指教我的,认为是侵犯职权、生事扰民、搜刮钱财、 拒绝进谏,致使天下人怨恨咒骂。我却认为:从皇帝那里接受旨意,在朝廷上讨论法令制 度,进行修订,把它交给主管官员去执行,算不得是侵犯职权;推行古代贤明君主的政令 来兴利除弊,算不上是滋生事端;替国家理财,算不上是搜刮钱财;驳斥谬论,批驳奸佞, 不是什么拒绝进谏。至于怨恨咒骂这么多,这本来是我预先知道会这样。 人们习惯于得过且过,不是一天两天了。大小官员大多把不关心考虑国家大事、附和世俗、 讨好众人当作上策。皇上想改变这种情况,而我不估量政敌的多少,想出力

7、协助皇上对抗 他们,那么他们怎么会不声势汹汹?当年盘庚迁都,怨恨的是老百姓,不只是朝廷里的官 员罢了。盘庚不因为人们怨恨的缘故,就改变他的计划。考虑得合情合理之后才行动,这 样就看不出有什么后悔的。如果你责备我在职的时间很久,不能帮助皇上有大的作为,来 使老百姓得到幸福,那么我承认自己的罪过;如果说现在应当不做任何事情,只是墨守以 前的陈规旧法罢了, (这)就不是我所敢于领教的了。 没有机会(和您)见面, (我对您)不由得从内心仰慕到了极点。 四、重难点句子和段落诠释 1. 第 2 段作何理解? 作者在该段以犀利的笔锋逐一驳斥司马光对自己的指责。开头先提出一个双方均认可的道 理, “名实已明,

8、而天下之理得矣。 ”为下文的“正名”提供推理前提。接着对强加给自己 的罪名一一反驳,连用“不为”四个不容置疑的判断句,显示了王安石作为政治家、 改革家的风度。 2. 第 3 段作何理解? 该段具体可分为三个层次。第一层指出当前现状,并强调皇上要改变此情况,而自己不顾 众人反对,要“助上以抗之” ,然后用一句反问句,增加结论的不容置疑性。第二层用盘庚 迁都的事实,来论明自己推行新法的正确性,增强说服力。第三层由两个假设句构成,内 容上退中有进,前句的退,使后句的驳斥更显柔中有刚。 五、整体把握、板书教学设计设计 (一)板书教学设计设计 (二)写作特点 1、词语运用:简明扼要,铿锵有力。面对保守派

9、的指责,作者说道:“则固前知其如此也。 ” “如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。 ”字里行间透露出一种坚持 自己的信心。 2、中心表达:本文通过对司马光指责自己的几个方面的辩驳,从而批驳了保守派的不恤国 事、墨守成规的状况,表明自己的坚决态度。 3、写作借鉴:本文层次清晰,条理分明。首先交代写信的原因,言语委婉有致;接着进行 合情合理地辩驳,有理有据,层层深入;最后表明态度,不失赠答之礼。全文一气贯通, 结构严谨,这是同学们需借鉴的。 第一课时 【学习目标】 借助工具书,能顺畅朗读课文。 能理解文句的意思,积累一些常用文言词语的意义和用法。 能够把握文章的主要观点,探究文章中

10、包含的信息。 【重点难点】 重点:能理解文句的意思,积累一些常用文言词语的意义和用法。 难点:把握文章的主要观点,探究文章中包含的信息。 【课文提示】 “书”是古代的一种文体,即书信。古人写信多有题目,说明写给谁。信题多为“报书”、 “与书”、 “上书”、 “答书”等。 答司马谏议书文题意思是:回给司马谏议大夫的信。王安石,宋朝文学家、政治家。王安石当政时,推行变法。在这次变法中,以王 安石为代表的革新派跟以司马光为代表的保守派发生过激烈的斗争。通过这篇文章我们依 然可以领略到当时唇枪舌剑的滚滚硝烟。【正音正字】怨谤(bng) 难壬人(nn) 胥怨(x) 盘庚(gng) 会晤(w) 【阅读课文

11、】. 从文中看,王安石为什么要进行这场变法?人“习于苟且”;士“不恤国事”、 “同俗自媚于众”;上“欲变此”。. 实施变法时,出现了什么情形?司马光认为出现这种情形的原因是什么?实施变法时,天下“怨谤”;众人“汹汹然”。司马光认为,这是王安石在变法中, “侵官、生事、征利、拒谏”造成的。. “侵官、生事、征利、拒谏”在文中具体指什么事?“侵官、生事、征利、拒谏”在文中具体指:“受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司”; “举先王之政,以兴利除弊”; “为天下理财”; “辟邪说,难壬人”。来源:学,科,网【课文简析】王安石任宰相时,为了抑制豪强势力的膨胀,增强国力,在宋神宗的支持下,推行一

12、系列变法的措施,遭到保守势力的强烈反对。司马光是其代表,三次写信给王安石,攻击 变法,要求恢复旧制。本文就是王安石给司马光及其同党的答复。本文是以书信形式写成的驳论。文章列举司马光的种种责难,然后针对司马光“侵官,生事,征利,拒谏,以致天下怨谤也”的责难,作者先逐点驳斥“受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏”。这样,有理有据有节,而“侵官,生事,征利,拒谏”,成为无中生有,司马光的论点失去了成立的基础。王安石进一步批驳,他没有否认“天下怨谤”。他认为“人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事,同俗自

13、媚于众为善”,顺水推舟地指出“上乃欲变此”;再列举“盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已”。这样,王安石从现实和历史两个方面说明“怨诽之多,则固前知其如此也。 ”因此, “天下怨谤”不足为奇。本文不仅严正表明自己的所作所为是“受命于人主”,还借此机会重申自己“助上大有为,以膏泽斯民”的决心,矢志不悔。【课外作业】. 完成“学习建议”;按要求,逐句翻译全文。. 通过图书馆、因特网,了解王安石、司马光以及王安石变法。第二课时 【朗读课文】 【串讲课文】 原文:某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故 也。 翻译:我说:昨天承蒙(您来信)赐教。我认为和您交游相处友

14、好的日子很长久了,但是 议论政事常常合不来,这是因为我们采取的政治主张不同的缘故。 原文:虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨;重念蒙君实视遇厚,于反复 不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。 翻译:如果硬要辨解,最后一定不会被理解,所以简单地写回信给你,不再一一为自己辨 白;再三想到您对我的重视厚遇,对(书信)往来不应草率莽撞,所以现在详细说明情况, 希望您也许能谅解我。 原文:盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。 翻译:读书人争论的问题,主要在于名称和实际的关系,名称和实际关系明白了,那么天 下的道理也就清楚了。 原文:今君实所以见教者,以为侵官,生事,征利,拒谏

15、,以致天下怨谤也。 翻译:现在您用来教训我的是认为我超越权限、惹事生非、搜刮钱财、拒绝批评,因此遭 到天下人的怨恨和诽谤。原文:某则以为受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之 政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。 翻译:我却认为受皇上的委托,拟订法令制度并在朝廷上修改,然后交给专职的官吏去执 行,不能叫作越权;推行先王实行过的政事,兴利除弊,不能叫作惹事生非;为国家清理 财政,不能叫作搜刮钱财;驳斥错误言论,责问巧言小人,不能叫作拒绝批评。 原文:至于怨诽之多,则固前知其如此也。 翻译:至于怨恨和诽谤那么多,那本来早就料到它会这样

16、的。 原文:人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事,同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某 不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然? 翻译:人们习惯于得过且过已经不是一天了,士大夫大多数以不忧虑国家大事、随波逐流、 讨好众人为上。皇帝才想改变这种状况,而我就不考虑反对派的多少,要出力帮助皇帝对 抗这些人,那么大家怎么能不大吵大闹呢? 原文:盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。来源:Z。xx。k.Com翻译:盘庚迁都的时候,老百姓都怨恨,不只是朝廷上的士大夫而已。盘庚没有因为有人 怨恨而改变他的计划,因为计划合理才行动的,这事看不出可以后悔的地方。 原文:如君实责我以在位久,未能助上大有

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 中学学案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号