毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例

上传人:ji****72 文档编号:29820773 上传时间:2018-01-25 格式:PDF 页数:70 大小:672.31KB
返回 下载 相关 举报
毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例_第1页
第1页 / 共70页
毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例_第2页
第2页 / 共70页
毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例_第3页
第3页 / 共70页
毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例_第4页
第4页 / 共70页
毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例_第5页
第5页 / 共70页
点击查看更多>>
资源描述

《毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例》由会员分享,可在线阅读,更多相关《毕业论文-从英文台词看中美文化的交互态势—以电影《功夫熊猫》为例(70页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 单位代码 10445 学 号 2008020620 分 类 号 G115 研究生类别 全日制硕士 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 A Study of Interrelations Between Sino-American Cultures Through English Lines Kung Fu Panda as the Example 从英文台词看中美文化的交互态势 以电影功夫熊猫为例 学科专业名称 英语语言文学 申 请 人 姓 名 段菲 指 导 教 师 惠 敏 教授 论文提交时间 2011 年 6 月 19 日 A Study of Interrelations Betwe

2、en Sino-American Cultures Through English Lines Kung Fu Panda as the Example by Duan Fei Supervisor: Prof. Hui Min A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Foreign Languages College Shandong Normal University June 2011 Contents Abstract 摘要 . T

3、ables . Introduction.1 Chapter One Literature Review5 1.1 Studies on Text .5 1.1.1 Text Studies in the West.5 1.1.2 Text Studies at Home .11 1.1.3 Text Studies in Cinema Semiology.12 1.2 Studies on Kung Fu Panda .15 Chapter Two Theoretical Framework .17 2.1 Bakhtins Dialogue Theory. 17 2.1.1 An Intr

4、oduction to Dialogue Theory.17 2.1.2 Application of Dialogue Theory in This Thesis.23 2.2 Sapir-Whorf Hypothesis.23 2.2.1 An Introduction to Sapir-Whorf Hypothesis.24 2.2.2 Application of Sapir-Whorf Hypothesis in This Thesis25 Chapter Three Case Analysis: Analysis of Sino-American Culture Text in K

5、ung Fu panda . 26 3.1 A Brief Introduction to Kung Fu Panda.27 3.2 Interrelations of Sino-American Cultures in Dialogical Text.29 3.2.1 Divergent Dialogue between Film Scenarists and Chinese Audience30 3.2.2 Divergent Dialogue between Film Figures.38 3.2.3 Convergent Dialogue of Sino-American Values

6、 .44 3.3 Summary.47 Chapter Four Revelations of Kung Fu Panda 49 4.1 Cultural Bottlenecks of Chinese Cinema in Intercultural Communication.49 4.2 Cultural Strategies of Chinese Cinema in Intercultural Communication.50 Conclusion.5 2 Bibliography.5 4 Appendix .58 Publications.60 Acknowledgement .61 山

7、东师范大学硕士学位论文 i Abstract In the metaphase of the last century, a new field of interdisciplinary researchIntercultural Communication( IC) obtained ever-accelerated development concerned with basic relations on general levels of cultures such as interpersonal contact, human and society as well as human

8、and nature that cover several specific levels. As regards relevant disciplines and major professional fields, there are anthropology, sociology, psychology, linguistics, communicology, literature, cultural studies, and so on. Research orientations refer to intercultural communication theory, co-cult

9、ure, subculture, nonverbal communication, communicative competence and communication studies. In addition, there exist such subjects as culture and language, culture and communication, communication and language, gender and culture, culture and conflicts, culture and world values as well as culture

10、and races. Research on intercultural communication has made great progress at home during more than two decades. However, studies of intercultural communication almost, but not all, refer to general discussion on differences across cultures. Microscopic studies on individual gene of intercultural co

11、mmunication are relatively deficient. Cinemas serve as a sort of pioneering media, which can represent different cultural patterns of a nation and possess unparalleled cultural significance. Mainstream ideology, by means of cinemas, is conveyed to moviegoers. In recent years, the contents of many fi

12、lms have presented tendency of multiculturalism, especially convergence of Eastern and Western cultures. Such co-existence of different cultures offers us a new perspective of researching intercultural communication. Therefore, in this thesis, the author makes microscopic research on English lines o

13、f the film Kung Fu Panda to examine how differences and similarities of Chinese traditional culture and American mainstream culture are expressed. This thesis is based on the Sapir-Whorf Hypothesis, and dialogue theory. The author selects nine typical examples from English lines of this film which a

14、re regarded as an open dialogical text. Interrelations between Sino-American cultures are analyzed from perspectives of 山东师范大学硕士学位论文 ii divergent dialogue (dialogues between film scenarists and Chinese audience as well as between film figures) and convergent dialogue (dialogue that reflect shared cultural values concerning Sino-American cultures). In addition, in the authors op

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号