委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析

上传人:宝路 文档编号:23335960 上传时间:2017-11-30 格式:DOC 页数:4 大小:44KB
返回 下载 相关 举报
委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析_第1页
第1页 / 共4页
委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析_第2页
第2页 / 共4页
委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析_第3页
第3页 / 共4页
委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委婉语的定义及其在广告中的应用方法分析(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、摘要:委婉语既是一种语言学现象,更是一种文化现象,它广泛应用于社会生活的方方面面。本文通过对众多英语广告语言的研究,分析了广告制作者如何通过构词,词汇,修辞以及语法等手段将委婉语运用于广告中以使其文约意丰,别致新颖。关键词:委婉语;广告英语;构词;词汇;修辞;语法一、引言委婉语不仅是一种语言学现象,更是一种文化现象。它可以折射出社会价值观、道德观以及社会发展的共性和民族特性。因此,它既是文化发展的产物,也是人类文明的象征。通过使用委婉语能给人带来愉悦的心情和积极的联想,而这正契合了广告语言的特征,因此,委婉语长期以来深受广告商的青睐。在广告中恰当地使用委婉语不仅有助于树立良好的企业或产品形象,

2、还能增加广告的魅力和说服力,使顾客乐于接受。二、委婉语的定义“euphemism”一词来源于希腊语。“eu”是“good(好的)”之意,而“pheme”是“speech/saying(说)”的意思。因此“委婉语(euphemism)”的意思就是“tospeak with goodwords or in a pleasant manner”。不同的学者对委婉语有着不同的理解。Judith S.Neaman和 Carloe G.Silver 认为:“euphemizing is generally defined as substituting aninoffensive or pleasant

3、term for a more explicit,offensive one,therebyveneeringthe truth byusingkind words.”(委婉语通常被认为是用一种不明说的,能使人感到愉悦的或含糊的说法来代替具有令人不悦的含义或不够尊敬的表达方式)。而 HadumodBussamann 把委婉语定义为一种修辞手法:apleasantreplacementforanobjectionablewordthathas pejorative connotations,e.g.to“pass on”for to“die”.Fowler 将委婉语定义为“一种适度地或模糊地改变

4、说法的表达方式,以代替率直地、确切地表达某种不愉快的实话。当要表达的意思因诸种原因不愿直说,不敢直说或不宜直说时,人们便用缓和的或模糊的单词或表达法,委婉曲折地陈述或暗示给读者(听者)。”通过对上述定义的分析,我们认为:委婉语就是用温和的令人愉悦的间接词汇或暗示性表达来代替人们不能或不便直接表达的词语,从而克服怀疑,拒绝或厌恶等心理的良好的交际手法。三、委婉语在广告相关论文中的应用广告语言是一种在社会生活中具有极强实用性的特殊语言。广告语言对于艺术美的执著追求,是以强烈的功利性为前提的。成功的广告词不仅给人带来美的享受,更能激发起消费者的强烈的兴趣和购买欲望。因此长期以来委婉语深得广告商的青睐

5、。广告英语中委婉语的表现手段主要有如下几种:(一)构词手段为避免提及某些词或发出某种声音,我们可以使用诸如缩写,省略词尾,首字母缩略词等构词手段形成委婉说法,从而避免提到一些人们不敢说或不愿说的词以达到更好的交际目的。而其中,广告中使用最多的构词手段是缩写和首字母缩略词。首字母缩略词指的是用首字母缩略词取代整个词组。例如:大写 C 指代“cancer(癌症)”,BO 指代“bodyodo(r 体臭)”。在药物或医疗器械广告中使用词首大写字母法能减轻消费者的厌恶感和不快,并能避免引起患者的自卑或难过。此外,它还能使消费者以一种相对舒心的方式接收信息,以达到良好的广告效应。缩略法是指缩写某些词。广

6、告中常用缩略法委婉地推介产品。例如:用 bra 替代 brassiere(乳罩),用 pro替代 prophylactic(避孕用品)。用这种方式,可以使广告语言听起来更含蓄文雅。(二)词汇手段尽管语言符号和语义之间没有任何必然的联系,但人们通常对那些令人不快的,不够文雅的或禁忌性的语言形式感到害怕或不快。这时,人们就会通过使用其他符号来避免直接提及这类词。也就是说,人们通过词汇换用达到委婉用语的目的。在广告中,广告商也常在广告语中使用一些“好听的话以吸引消费者。这些“好听的话”通常由下列几种手段产生。1.使用赞美性的词语积极性的委婉语是委婉语的一种。它的积极性体现在使用赞美性词语,给广告带来

7、生动美好的联想和格调品位的提升。例如,在一则航空公司的广告中,“the first class”被说成“deluxe class”;“the secondclass”被说成“the first class”而“the third class”则变成了“economic class”。这样的话,几乎所有的乘客都认为他们的地位和待遇被提高了,这可以满足乘客们的被尊崇感,使他们更满意。此外,广告商向那些体型肥胖女性推销服饰时,他们会宣称他们是“sell theclothes for the mature women”,而他们的服饰会使顾客拥有“fuller figure”.这就能避免伤害肥胖女士的自

8、尊,使他们更自信。同样,在广告中使用赞美性的词语能使消费者或读者对所推介的产品或服务产生美好的积极的联想。例如,广告商经常用“economic”,“budget”或“low-cost”代替“cheap”,这有助于避免人们联想到“质量差的”或“过时的”。同时,在广告中用“premium priced”代替“expensive”,会使消费者感到该种产品品质优良,很值得购买。2.使用模糊性词语美化商品的另一种委婉手法就是使用意义模糊的词语。因为这些模糊性的词语能避免读者或消费者的怀疑,拒绝甚至是厌恶。因此,在广告中,为了商业需要“small”常被描述为“medium”以美化产品和品牌并降低不利的影响

9、。在某些广告中,广告商爱用一些很长的单词,抽象概念的词或有着丰富科学内涵的词,这能使读者和消费者感到这种产品比同类的其他产品质量更好。例如,“Tobago permanentanti-corrosive limpid ink,and atramental fluid,thatfacilitate writing byare obviating the unpleasantobstruents which are so justly complained of in other ink.”3.避免使用某些词对于广告商而言,广告的最终目的是促使消费者购买产品或接受服务。然而,成功的英语广告中却鲜有

10、直接出现诸如“buy”“purchase”之类的词。因为它们意味着“to obtain something by givingmoney”,这会使得那些对铺天盖地的广告感到厌烦和麻木的消费者产生逆反心理。因此为了推介产品和服务,并避免使消费者有“花钱”等不快联想,广告商会尽可能地避免使用诸如“buy”之类的词,而用“get/,take,/serve,/let,/introduce,/discover,/give,/make,/try,/choose,/send for”等意思相近的词取代。例如:(a)At sears you get the portraits you want!(Sears)

11、(b)Discover the rewards ofthinkinglight.(Merit UltraLights)(c)Take a better car.(The New Century)上面这些广告句中所使用的画线词语与 buy 意思一样,但却可以避免令人不悦的联想,从而更好地实现广告的商业目的。(三)修辞手法广告中的委婉语还体现在修辞手法的运用上。通过使用各种各样的修辞手法能间接地,委婉地表达某种意见和观点并使语言更生动更能引起消费者的兴趣并加深他们对于产品或服务的印象。1.转喻转喻(Metonymy)是指当甲事物同乙事物不相类似,但有密切关系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取

12、代甲事物。转喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”。利用转喻手法这不仅能委婉地体现产品的特点引发读者的想象力,还能避免某些直接描述带来的不快。例如:(a)Washthebigcityoutofhair.(戚云方,2003:137)(b)And thanks to the skill and dedication of ourpresent day brewers,no-one else has yet managed to brewa pint quite like Draught Bass.(Draught Bass)第一则是洗发水广告,“the bigcity”表示“thedirt of

13、the hair”,这样的委婉手法不仅能使读者惊叹于洗发水的强劲功效还能避免直接提及令人产生厌恶感的头皮屑。第二则广告用“a pint”代替“a pint ofbeer”,它暗示没人曾经尝过 Draught Bass这样的好酒,虽没直接贬低别对手却委婉地指出 Draught Bass 是最好的酒。2.反语反语修辞即使用与本意相反的词语来表达本意,意在嘲弄,讽刺。它能使语言更生动,诙谐并蕴涵着更深的寓意。下面这则广告就是一个例子。“Ifpeoplekeep telling you to quit smoking cigarettes,dont listentheyre probably tryi

14、ng to trick you into living.”(AmericanCancer Society)。这则广告能使那些已厌倦于被朋友和家人频频劝说戒烟的人产生读完广告的兴趣并能欣然接受广告蕴涵的建议自觉戒烟。3.间接陈述间接陈述是一种迂回表达的方式。选择这种方式能避免使用那些可能会引起读者或消费者不快,厌恶,害怕或痛苦的词。因此,某些广告即使不使用积极性的表达手法,通过迂回的方式也能很好地推介商品和服务。例如:(a)“In the past 15 years.Ive had 5 husbands,104alimony checks and one refrigerator.A Frigi

15、daire”(Frigidaire)(b)You knowthat tight,dry feeling you get after youwash with soap,I didnt feel that with Dove.(Dove)(c)“This year Im showing off my legs.”(CELLASENE)第一则广告虽没对Frigidaire 做任何肯定性地描述,但字里行间却透出对 Frigidaire 品质的赞赏。第二则广告间接地说明,用 Dove 洗澡后没有任何紧绷,干燥的感觉,同时也暗示,Dove 比同类的其他产品品质更出色。第三则广告是保健品中心的广告。表面上

16、它只是简简单单的一句话,但暗示着原本拥有粗圆双腿的人通过食用这种临床证明是安全的产品减脂后,这个夏天也能自信地展示纤细的美腿了。这则广告并没有直接指出产品针对的受众及产品功能,因为这些都有可能使读者或消费者尤其是那些腿部粗壮的人感到自卑,排斥甚至厌恶。这种委婉的措辞更易于激发人们读广告的兴趣,并激起他们心灵的共鸣而尝试该产品。(四)语法手段 Bolinger 曾经说过:委婉说法不仅限于词汇层面,通过使用某些语法手段也能加深委婉的程度。1.形容词比较级和最高级的应用英语广告中大量使用赞赏性和评价性词语,这有助于更好地推介产品和传达信息,在消费者心中树立美好的形象。而使用形容词的比较级和最高级则委婉地将所推荐的产品和同类的或过去的产品相比较。这不仅能强调自家的产品并能避免直接贬低其他的产品。例如:(a)Tastesrichermellowermoresatisfying.(REAL)(b)Internationally acknowledged to be the finestcigarette in the world.(Dunhill)(c)No

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号