繁体字学习宝典(完美打印版)

上传人:宝路 文档编号:18201008 上传时间:2017-11-14 格式:DOCX 页数:29 大小:34.43KB
返回 下载 相关 举报
繁体字学习宝典(完美打印版)_第1页
第1页 / 共29页
繁体字学习宝典(完美打印版)_第2页
第2页 / 共29页
繁体字学习宝典(完美打印版)_第3页
第3页 / 共29页
繁体字学习宝典(完美打印版)_第4页
第4页 / 共29页
繁体字学习宝典(完美打印版)_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《繁体字学习宝典(完美打印版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《繁体字学习宝典(完美打印版)(29页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、繁体字学习宝典(一) “只”读 zhi1,作量词时作“隻” (区别于“双”的繁体“雙” ) ,读 zhi3时作“衹” 、 “只”均可, “衹”更为正式。(二) “后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后” ,其余诸如“前后、以后”等时作“後” 。特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮” ,而常指的后宫则写作“後宮” 。(三) “杨”的繁体是“木+昜(昜) ”,而不是“木+易” ,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷” ,“阳”作“陽” 。(四) “制”在仅仅含“制造”义时作“製” ,其余作“制” 。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服

2、,全日制;製作,監製,精製,製版。(五) “尽”读 jin3时作“儘” ,读 jin4时作“盡” 。(六) “干”的繁体有三个:干、乾和幹。读 gan4时一律作“幹” ,读 gan1时,如有相对于湿之义作“乾” ,其余均作“干” ,另外“干妈”作“乾媽” 。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。(七) “范”作姓氏时作“范” ,其余均作“範” 。 “余”作姓氏或指本人时作“余” ,其余均作“餘” 。(八) “什么”的繁体可以写作 什麼、什麽、甚麼、甚麽 都可以,建议使用“什麽” 。(九) “杆”读 gan1时作“杆” ,

3、读 gan3时作“桿” 。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。(十) “为”的可以作“為”或者“爲” 。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。(十一) “台湾”的正式繁体应该是“臺灣” ,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣” (官方文件仍是“臺灣” ) 。注意“臺”的写法。(十二) “冲”有“向前冲”义时作“衝” ,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖” ,另外常见地名也作“沖” ,如“沖繩島” 。(十三) “鸟”作“鳥” (鳥) ,不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧” (中间有四点) ,而“枭”作“梟”(中间没有四点) 【这些加或不加四点是现行写法,更古老文字中均有四点】 。

4、而“乌”则作“烏” (烏) 。(十四) “于”作“於” ,但港澳繁体中, “于”作为姓氏时仍作“于” ,其余作“於” 。(十五) “纟”部的繁体除了第三笔要变为三点外,上面还要变成“幺” ,即糹,也可作“糸” (去掉倒数第二笔的勾) 。(十六) “变”作“變” (變) ,下面是“攵” ,而不是“又”或者“夂” 。上面是“糹”+“言”+“糹” 。注意不能把“弈” 、 “奕”等上部是“亦”的字也类推成“變”字头。(十七) “采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采” ,其余均作“採” (即动词) ,如採購、採訪、採花、採礦。(十八) “致”除了“标致” “细致”和“精致”三词作“

5、緻”外,均作“致” 。(十九) “隽”作“雋” , “镌”等类推,但“携”作“攜” (左边扌,上面山,中间隹,下面冏) 。(二十) “帘”除了“酒帘” (即旗子的意思)义作“帘”外均作“簾” 。(二十一) “丑”作“时辰”义和戏剧角色时作“丑” (如:丑時,生旦凈丑) ,其余均作“醜” 。提醒几个词:小丑、文醜(袁绍手下武将)、公孫丑(历史人物)(二十二) “东”作“東” ,下面没有勾。(二十三) “淀”有河湖义时仍作“淀” (如:白洋淀) ,其余作“澱”(如:沉澱) 。(二十四) “酒曲”作“酒麯” 。 “面”作“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵條等。(二十五) “才”作为副词时作“纔” ,如“

6、剛纔他進來了。 ”“這纔來,太晚了吧?” “她正纔出去” 。其余作“才” 。 (港澳台均已废“纔”字,一律作“才” )(二十六) “蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞。例词:蒙古、蒙氏;灰濛濛,雨濛濛;矇騙。至于“懞” ,很少组词,义同“懵” 。(二十七) “朴”作为姓氏时仍作“朴” (常见于韩国人名) ,读po1(如朴刀) 、po4 和 piao2时仍作“朴” ,读 pu3时作“樸” 。注意僕樸撲璞一类字的右下角是三横,即“美”字少一横。(二十八) “仆”意为“与主相对”(pu2)时作“僕” ,而读(pu1)仍作“仆” ,如仆街,仆旗,前仆後繼。特別注意“风尘仆仆”的“仆”读 pu2,故作“風

7、塵僕僕” 。(二十九) “闹”作“鬧” ,部首不是“門” ,而是“鬥” 。(三十) “里”作为里程、邻里和外来词翻译时作“里” ,与外相对时作“裡”或“裏” , “裏” (“衣”内“里” )要区别于包裹的“裹” 。 (可用粤语区分:读“李”时作“里” ,读“吕”时作“裡/裏” )(三十一) “钟”含集中,专一义时作“鍾” ,其余作“鐘” 。姓氏时多数作“鍾” 。例词:鐘錶,時鐘,警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情。(三十二) “划”读 hua2时多数仍作“划” (如划算,划船) (除“劃玻璃” ) ,读 hua4时全部作“劃” ,读 huai0时作“劃” 。(三十三) “占”读 zhan1时仍作“占”

8、 ,读 zhan4时作“佔” 。(三十四) “舍”读 she3(动词)时作“捨” ,读 she4(名词)时仍作“舍” 。另外“老舍(she3)”仍作“老舍” ,因为只有“舍”字(读音约=she3) ,为了便于区别,根据“汉字一般发展规律”分成两个字舍和捨,读音也逐渐分化出 she4。老舍先生是根据字源来读的。(三十五) “折”读 zhe2,且含“叠”或“用纸叠起来的本子”义时作“摺” ,易产生语义混淆时“折”与“摺”用本字,读 zhe2的其它义时仍作“折” ,读 she2和 zhe1时均仍作“折” 。(三十六) “赞”作赞同、赞成义时仍作“贊” (如:贊同,贊助) ,作夸奖,称扬时作“讚” (

9、如:讚揚) 。(三十七) “准”作为批准、允许时仍作“准” (如:批准,准許) ,其余作“準” 。注意“不准”若表示不允许时作“不准” ,表示不精确时作“不準” 。 “准决赛”应该作“準決賽” 。(三十八) “云”作名词时作“雲” ,其余作“云” (如:詩云,人云亦云) 。(三十九) “脏”读 zang1,即作形容词时作“髒” (如:骯髒) ,读zang4,即作名词时作“臟” (如:心臟) 。(四十) “叶”读 ye4时作“葉” ,读 xie2仍作“叶” (如:叶韻) 。(四十一) “蜡”作“蠟” (注意写法:蠟) ,猎、腊等类推,但借、错等不类推(区别是否这样类推的方法:声母是 l的类推,非

10、 l不类推) 。(四十二) “发”的繁体有两个:發和髮。读 fa1时作“發” ,读 fa4时作“髮” 。例词如下:發出,發送,發財;髮菜,頭髮,髮廊,千鈞一髮。注意“髮”的下面不是“友”也不是“发” ,而是“犮” 。简化字中含“发”的字均作“發”不作“髮” ,如:泼-潑,拨-撥,废-廢。(四十三)含“业”的字繁体不同。如“业”作“業” , “虚”作“虛”(注:虚字属字形演化) , “壶”作“壺” 。(四十四) “伙”除了“伙食”义作“伙”外,其余均作“夥” 。(四十五) “胡须”作“鬍鬚” , “胡同”作“衚衕” 。(四十六) “仑”作“侖” ,但“昆仑山”作“崑崙山” , “拿破仑”作“拿破

11、崙” 。(四十七) “监”作“監” ,蓝、篮类推。 “览”作“覽(覽) ”,上边是“監”的变体。揽、缆类推。 “鉴”作“鑑” (也可作“鑒” ) 。注意把上面这些字区别于“临” (臨) 。(四十八) “卖”作“賣” ,下边的“买”作“買” ,上面的“十”换成“士” 。(四十九) “丰”作丰富、丰盛等义时作“豐” , (注意是豐不是豊)其它义项仍作“丰” (如丰采、丰韻) 。(五十) “台”的繁体有台、臺、檯、颱四个。 (注意“臺”的上部不同于“壹” )分别组词如下:兄台,台鑒;舞臺,登臺,一臺電腦,臺灣;檯面,燈檯;颱風。区别臺、檯的方法:“臺”一般是站人的,而“檯”则是放物品用的。 (注:港

12、澳台民间范围内,台、臺均作台)(五十一) “刮风”作“颳風” , “刮”的其余义均仍作“刮” (如:刮刮卡) 。(五十二) “冬”作拟声词时作“鼕” (上鼓下冬) 。当然也可以使用“咚” 。(五十三)很多两点的字均作三点水(如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減、羨) ,而次、冷、冰、凌、馮、憑、凝、准、凋、凛、冽、凍等字除外【这些现行繁体作两点的字中,只有“次”一字在篆书中作“二”字部,其余均作“仌” (现在唯一保留这个部首该形态的字:俎) 】 。(五十四) “宁”作“寧” (泞柠狞类推) ,而“贮”的繁体是“貯”(伫苎类推) 。(五十五) “线”可作“線”或“綫” 。繁体中文中, “線”是姓氏

13、,简化作“缐” ,也可作“线” 。(五十六)分清“户”和“卢”:户-戶,卢-盧(看清楚:盧) ,沪-滬,泸-瀘,炉-爐,颅-顱,驴-驢,庐-廬。 (规律:声母为 l的作盧)(五十七)分清上面的部分:与-與,兴-興,舆-輿,举-舉,誉-譽,学-學,觉-覺。注意“衅”作“釁” (注:釁、爨旧字形中上边“同”为“一+T” ;但興的新旧字形均从“一+口” ) 。(五十八) “奂”作“奐” ,中间有一个“人” (港澳台多从“儿” ) ,換、喚、煥类推。(五十九) “荡”作“蕩”或“盪” 。在词中强调弧线动作时作“蕩” ,强调左右晃动时作“盪” 。如蕩鞦韆,蕩來蕩去,放蕩,動盪,振盪,震盪,搖盪。(六十)

14、 “签”为动词时作“簽” ,为名词时作“籤” (籤) 。如簽名、簽字筆、標籤、牙籤、上上籤。其他含“佥”的均作“僉” (如檢、驗、劍) 。(六十一) “纤”读 xian1时作“纖” (如:纖維) ,读 qian4时作“縴” (如:縴夫,拉縴) ,右边是“牵”的繁体“牽” ,上边是“玄”字中间穿一个“冖” 。(六十二) “梁”含“杆子”义时作“樑” (如:橫樑,樑上君子,棟樑,上樑不正下樑歪) ,其余仍作“梁” ,例如朝代名和作姓氏时。(六十三) “斗”读 dou3(名词)时仍作“斗” ,读 dou4(动词)时作“鬥” 。(六十四) “向”在大部分情况下仍作“向” ,但注意在下列词中作“嚮”:嚮

15、往,嚮導,嚮慕。(六十五) “朱砂”作“硃砂” 。(六十六) “术”读 shu4时作“術” ,读 zhu2时作“术(旧字形:朮)”(如:白朮) 。(六十七) “义”作“義” ,仪、蚁、议等类推,但“義”要注意与羲和的“羲”区分。(六十八) “将”作“將” ,注意右上角不是“夕” ,中间应该是两点(即“然”的左上部) 。注意:酱-醬,浆-漿,上面均从“將” (见:醬、漿) 。奖-獎,下边从“犬”不从“大” (见:獎) 。(六十九) “漓江”作“灕江” ,但其余义“漓”作本字,如“大汗淋漓” 。(七十) “复”的繁体有两个:複和復。大分类标准:有“重复”义时作“復” ,没有该义时作“複” ,但“重

16、复”作“重複” “重復”均可。 “复旦大学”作“復旦大學” 。还有一个很好的区别方法:粤语读fuk6(服)时作“復” ,粤语读 fuk1(福)时作“複” (基本符合) 。一些组词:復興,光復,復出,複習,複雜。(七十一) “欲”作动词时仍作“欲” ,如:己所不欲,魚我所欲也,隨心所欲。作名词时作“慾” ,如:慾望,貪慾,食慾,清心寡慾。(七十二) “获”常作“獲” (獲) ,但代表“收成”时例外:“收获”作“收穫” 。另外“护”作“護” 。(七十三) “萝卜”作“蘿蔔” ,注意“蔔”的写法。 “卜”其它义均作本字,如占卜、卜姓、卜算子(词牌名) 。(七十四) “秋千”作“鞦韆” 。(七十五) “彩排”作“綵排” 。(七十六) “幸”一般作本字,但注意“得幸”作“得倖” , “宠幸”作“寵倖” 。(七十七) “边”作“邊” ,注意写法:邊,上边是“自” ,中间是穴字头,下边是“方” ,注意不要写作“力”而使之成为“穷”!(七十八) “两

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号