初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]

上传人:瑶*** 文档编号:147953018 上传时间:2020-10-14 格式:PDF 页数:16 大小:281.81KB
返回 下载 相关 举报
初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]_第1页
第1页 / 共16页
初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]_第2页
第2页 / 共16页
初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]_第3页
第3页 / 共16页
初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]_第4页
第4页 / 共16页
初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《初二必备文言文以及文言知识归纳[精推]》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初二必备文言文以及文言知识归纳[精推](16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、三三 峡峡 南北朝:郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午 夜分,不见曦月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦) 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间 千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至) 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间, 清荣峻茂,良多趣味。(巘 一作:山献) 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久 绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 译文译文 在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭 壁,遮挡

2、了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。 有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有 一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种 景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。 水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。 在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高 处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡

3、的山谷里传来猿叫的回声, 悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾 裳。” 注释注释 (1)自:在,从 三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西 陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 (2)略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。 (3) 嶂(zhng):直立如屏障一样的山峰。 (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5)亭午:正午。夜分:半夜。 (6)曦(x):日光,这里指太阳。 (7)襄(xing):上,这里指漫上。 陵:大的土山,这里泛指山陵。 (8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。 (9)或:有的时候。王命

4、:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。 (10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节县东。朝:早晨 (11)江陵:今湖北省荆州市。 (12)虽:即使。 奔:奔驰的快马。御:驾着,驾驶 (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或 为“以”当是“似”之误。(见清赵一清水经注刊误) 疾:快。 (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。 (16)绝巘(yn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰 (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。 (18)清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),

5、山高,草盛。 (19)良:实在,的确,确实。 (20) 晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。霜旦:下霜的早晨。 (21)属引:连续不断。属(zh):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。 (22)哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。 (23)巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。 (24)三声:几声。这里不是确数。 (25)沾:打湿。 (26)裳(chng):衣服。 文言知识文言知识 古今异义古今异义 1、或或王命急宣古义:有时今义:常用于选择复句的关联词 2、虽虽乘奔御风古义:即使今义:虽然 一词多义一词多义 自自三峡七百里中(从)自非亭午夜分

6、(如果) 绝沿溯阻绝(断绝)绝巘多生怪柏(极)哀转久绝(消失) 通假字通假字 略无阙处,“阙”通“缺”空缺。 哀转久绝,“转”通“啭”鸣叫。 词类活用词类活用 虽乘奔御风不以疾也:奔,动词用作名词,飞奔的马。 回清倒影:清,形容词用作名词,清波。 晴初霜旦:霜,名词用作动词,结霜。 空谷传响:空谷,名词作状语,在空荡的山谷里。 特殊句式特殊句式 1 省略句(三峡)两岸连山 省略定语“三峡”。 2 省略句(两岸)重岩叠嶂 省略主语“两岸”。 答谢中书书答谢中书书 南北朝: 陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林 翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞

7、竞跃,实是欲界之仙 都,自康乐以来,未复有能与其奇者。 译文译文 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明 净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常 存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候, 潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就 再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。 注释注释 (1)答:回复。 (2)谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌 朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”

8、或“信札”, 是一种应用性文体,多记事陈情。 (3)山川:山河。 (4)之:的。 (5)共谈:共同谈赏的。 (6)五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉 映。 (7)青林:青葱的树林。 (8)翠竹:翠绿的竹子。 (9)四时:四季。 (10)俱:都。 (11)歇:消。 (12)乱:此起彼伏。 (13)夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。 (14)沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。 (15)实:确实,的确。 (16)欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲 界是没有摆脱世俗的七情六欲的

9、众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好 世界。 (17)康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文 学家。 (18)复:又。 (19)与(y):参与,这里有欣赏领略之意。 (20)奇:指山水之奇异。 记承天寺夜游记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者, 遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、 荇(xng)交横(hng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如 吾两人者耳。 译文译文 元丰六年十月十二日夜晚(或公元 1083 年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服 准

10、备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没 有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我 们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、 荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没 有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢 了。 注释注释 (1)承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 (2)元丰六年:公元 1083 年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄 州已经四年。解:把系着的东西解开。 (3)欲:想要。 (4)户

11、:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。 (5)欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,的样子。 (6)行:散步。 (7)念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 无与乐者,没 有可以共同游乐的人。者:的人。 (8)遂:于是,就。 (9)至:到。 (10)寻:寻找。 (11)张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也 被贬到黄州,寓居承天寺。 (12)寝:睡,卧。 (13)相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。步:散步。中庭,庭院 里。 (14)庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。 (15)空明:形容水的澄澈

12、。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。 (16)藻、荇(xng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多 年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 (17)交横:交错纵横。 (18)盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。 (19)也:是。 (20)但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只。 闲:清闲。 闲人:这里是指不汲汲 于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官, 所以他十分清闲,自称“闲人”。 耳:语气词, 相当于“而已”意思是“罢了”。 【文章结构文章结构】 第一部分(第一自然段):首句点明夜游的起因与时间,为美好的月色而心动,遂起

13、夜游之意。 第二部分(第二自然段):运用比喻的方法描绘庭院月色。 第三部分(第三自然段):两个反问句令人深思。作者抒发面对月光发生的感触。 【一词多义】 与:相与步于中庭。(跟,向。介词) 念无与乐者。(和,连词。) 遂:遂至承天寺。(于是) 意将遂入以攻其后也。(打洞)狼 盖:盖竹柏影也。(原来) 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。(原来是)狼 至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (极点) 得道多助失道寡助 寻:寻张怀民。(寻找) 未果,寻病终。(不久)桃花源记 欲:解衣欲睡。 (将要) 欲穷其林。 (想)桃花源记 【古今异义】 但少闲人如吾两人者耳。 但:但: 古义:只是;今义:但是,表转折关系的

14、连词 耳:耳: 古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;今义:名词,耳朵。 闲人:闲人: 古义: 不汲汲于名利而能从容留连于光景之人;今义 与事无关的人 月色入户 户:户: 古义:多指门;今义:窗户、人家 念无与为乐者 念:念: 古义:想到;今义:纪念,思念 ,读 盖:盖:古义:原来是,表推测原因;今义:器物上有遮盖作用的东西。 【词类活用】 步:名词作动词,散步。例句:相与步于中庭。 【倒装句】 相与步于中庭:一起在院子里散步。(状语后置) 但少闲人如吾两人者耳:只是缺少像我们两个一样清闲的人罢了。(定语后置) 【省略句】 解衣欲睡:(我)脱下衣服准备睡觉。(省略主语) 【思想感

15、情】 记承天寺夜游表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣 喜,漫步的悠闲都包含其中。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行” ,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民, 这里面有多少贬谪的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的。自比“闲人”,则 所有意味尽含其中。对澄澈透明的美妙的月色作了生动形象的描绘,透露出作者在贬谪中 虽感慨身微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者旷达乐观的胸怀。 观观 潮潮 宋代:周密 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而 渐近,则玉城雪岭际天而来

16、,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云 “海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有 乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如 崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波 万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。 江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕, 虽席地不容间也。 译文译文 钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观。从(农历)八月十六日到十八日潮水是最壮观的。 当潮水远远地从钱塘江入海口涌起的时候,(远看)几乎像一条银白色的线;不久(潮水) 越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷射 , 吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰” 就是

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号