希腊罗马神话神名称谓的转义

上传人:平*** 文档编号:14741344 上传时间:2017-11-02 格式:DOC 页数:4 大小:35.22KB
返回 下载 相关 举报
希腊罗马神话神名称谓的转义_第1页
第1页 / 共4页
希腊罗马神话神名称谓的转义_第2页
第2页 / 共4页
希腊罗马神话神名称谓的转义_第3页
第3页 / 共4页
希腊罗马神话神名称谓的转义_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《希腊罗马神话神名称谓的转义》由会员分享,可在线阅读,更多相关《希腊罗马神话神名称谓的转义(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、希腊罗马神话神名称谓的转义希腊神话是西方文明的源泉。在希腊神话中, 最早的神叫卡俄斯(Chaos),即是混沌之义,在混沌之中首先产生了大地之神盖娅(Gaea)以及一系列与之相关的众神,盖娅自己生下了天神乌兰诺斯(Uranus)。之后盖娅与自己的儿子乌兰诺斯结合生下了提坦(Titans)神族的 12 个神灵,其主神是宙斯(Zeus)。除了众神和各种各样的英雄以外, 希腊神话还塑造了众多性情各异、妩媚多姿的女神、女仙、女妖的形象,她们在希腊神话中构成了一道亮丽的风景。希腊罗马诸神“人神共形共性”,有的喜欢饮宴作乐、谈笑欢娱,有的司健康和医药,有的司爱与美,有的杀父娶母,有的多愁善感,有的英勇无比,

2、山川林木、日月星辰,彩虹海陆等都是神的化身(朱励群,2002:41)。人们根据希腊神话中诸神的特性、形象和所司,把希腊罗马神话中诸神神名的称谓赋予英语语义,由希腊罗马神话神名称谓而来的词或词组完全失去了其神话色彩,融入到英语中.本文将从希腊罗马神话中众神的特点、形象和所司谈论希腊罗马神话神名称谓的语义演变过程与特点。(本文由“免费论文下载网”发布)一、特性寓意“希腊人从来也没有表现过,也从来没有体会过人性中的第一情操爱情中的友谊。他们所描写的爱情是一种病症,是神安排的命运,是对所爱的对象没有任何伦理关系的一种狂热”。希腊罗马神话中的诸神从不掩饰自己的行为,快乐、忧伤、嫉妒、仇恨、畸形的爱。根据

3、其特性,其称谓引申出表示不健康心理状态的“恋情结和杀情结(complex)”。例如:Oedipus Complex(俄狄普斯情结,恋母情结)和 Jocasta complex(伊俄卡斯达,恋儿情结)源于希腊神话故事。Thebes(底比斯)城的国王 Laius(拉伊俄斯)和王后 Jocasta(伊俄卡斯达)得知儿子 Oedipus(俄狄普斯)命中注定要杀父娶母,因此 Oedipus 一生下来就被扔进山中。后来,Oedipus 成了波吕波斯的养子。成人后,因有人骂他是养子,他就去找 Apollo(阿波罗),Apollo 说他会杀父娶母。他听了不敢回家,在路上遇见一位老人,因发生口角,把老人杀了,却

4、不知杀的正是他的父亲 Laius。后来 Oedipus 破了 Sphinx(斯芬克斯)之谜,成了 Thebes(底比斯城)的国王,并与原王后结了婚。后来发现自己犯下了杀父娶母的罪行而自残,弄瞎了自己的双眼。Thebes(底比斯)城的人们得罪了天神,天神降下一个带翼的狮身人面的怪物 Sphinx (斯芬克斯),危害一方。遇见她的人,如果猜不中她的谜,就会被_她吃掉。由此而来 Sphinx puzzle(难解之谜)等。古希腊人崇尚武力,希腊神话中的众神力大无比,有一副强壮而矫健的身躯。希腊神话中的英雄 Achilles(阿基里斯),他的母亲 Thetis(西谛斯)为使他刀枪不入,把他倒提浸入Sty

5、x(冥河)中,但河水没有浸到其脚踵,所以只有脚踵是他唯一致命的地方(W.B. Tyrrel, 1985:117)。由此引申出英语成语:Achilless heel(唯一致命弱点);Achilless brand(风云难测,意外事故)。根据 Achilles(阿基里斯)急走如风,脚跟常发炎这一特点,冠名了 Achilles tendon (跟腱);Achilles bursa(跟腱囊);achillodynia(跟腱痛)等。希腊神话中的 Hercules(赫尔克里斯),是宙斯与阿尔克墨涅之子,力大无比的英雄,因完成赫拉要求的十二项任务而获得永生,其称谓转义为“大力士”,例如:a regular

6、Hercules (大力士);Herculess choice(宁可吃苦,不愿享乐)。Echo(埃科)是一个饶舌仙女。她爱上了美少年 Narcissus(那西塞斯),但(那西塞斯)却不喜欢她。她内心忧郁,便独自到深山中漫游。她的身体日渐瘦损而消失,只剩下美丽的声音在山中回荡。Echo(回声)一词即起源于她的不幸故事。而现在许多与超声检查有关的仪器由此词根构成,echocardiogram(心回波图,超声波心动图);echoencephalology(脑回声学)等。与此有关的词组有 echo back (回音,附和);echowith(共鸣);a cheer to the echo(大声欢呼)等

7、。而美少年 Narcissus(那西塞斯),因自恋其水中之影,憔悴而死化为 Narcissus(水仙花),其称谓引申义为 narcissism(恋己癖,自爱欲);narcissistic(自爱欲的)。“人神共形共性”,希腊神话中的诸神有时寻欢作乐,过着近似世人的生活,有时为争风吃醋打得不可开交,有时又玩世不恭地进行恶作剧,有的私生活狂放不羁,如:希腊神话中的 Aphrodite(阿芙罗狄蒂) 司爱与美之女神,她本是匠神赫淮斯托斯的妻子,同时又是战神阿瑞斯的情人,从不掩饰自己的欲望,根据其特性而引申出 aphrodisiac(a.催欲的;n.催欲药);aphrodisia(1. 性欲炽盛 2.

8、交合);Aphroditesgirdle(美神的金腰带)。罗马神话中的 Venus(维纳斯),司爱与美的女神,掌管婚姻与爱情,被称为 the queen of love。在日常生活中,常与美和爱情联系起来,如:著名影城 Venus (维纳斯),行星 Venus(金星);但最不光彩的疾病的病名 veneral disease(花柳病,性病)却是以她的名字冠名的。希腊神话中的爱神 Eros(厄洛斯)略施小技便使诸神和凡夫俗子神魂颠倒,因此,其称谓引申义便与性欲、色情有关,例如:erotomania(色情狂);erotogenesis(性欲发生);erotopathy(性欲异常者)等。森林之神 Sa

9、tyr(萨堤罗斯)是希腊神话中的半人半兽森林之神,因其好色及性好欢娱,由此而命名的词汇有:satyr(色情狂者,色鬼);satyriasis(男子色情狂,求雌狂)。二、形象寓意在希腊罗马神话中,有的神非常美丽,有的神奇丑无比,有的健全,有的畸形,根据其外貌特征,转义为英语词汇和词组。例如:Apollo (阿波罗)希腊神话中的太阳神,身穿粉色长袍,长发无须,怀抱七弦琴,掌管光明、音乐、诗歌、健康、医药及其他艺术。他仪表端庄,才智过人,是男人青春、健康、理性的代表,他的形象体现人们对于智慧、和谐、理性的追求,西方人以他的名字命名了 Apollo (阿波罗航天飞船和阿波罗小行星);Apollo Pr

10、ogram (阿波罗登月计划)。把其神名称谓转义为“美男子”,组成了成语 like an Appollo (风度翩翩)。Tians(提坦)、Cyclops(独眼巨人)和 Centimani(百臂巨人)同是 Uranus(天神)与 Garea(地母)的儿子,他们身材高大,威武有力,为宙斯制造雷电的三个神。Tians(提坦)被用来命名航船的名字 Titianic(泰坦尼克号)。Cyclops(独眼巨人)根据其外部特征转义为表示先天畸形的医学术语 cyclops (独眼畸胎) 和 cyclopshypognathus(下颌不全独眼畸胎)。而美国人用其神名来命名战舰 Cyclops(塞克拉普斯号战舰)

11、。希腊罗马神话中,天神的宝座要靠武力夺取和巩固,政权的更迭也以武力征伐来实现,胜者王,败者寇。例如:Atlas(阿特拉斯),希腊神话中的巨人,因与主神 Zeus(宙斯)和 Olypians(奥林帕斯山之十二神) 争霸宇宙,被击败,受罚擎天(W. B. Tyrrell,1985:117)。因擎天要用颈椎支撑头部,其称谓引申为:atlas(寰椎;图谱);atlas vertebra(颈椎)等。希腊神话中,意大利海岸附近的三女神之一 Siren(莎琳)是上身为人下身为鱼的美貌海上女妖,以美妙歌声诱惑航海者触礁毁灭。根据她上身为人下身为鱼的外部特征和其美妙的歌声,她的称谓分别转义为 sirenomel

12、us 和 sirenomelia(无足并腿畸形),a ships siren (船上的号笛)和 siren song (诱惑;引诱)。Scylla(斯库拉)是希腊神话中六头十二手吞吃水手的女海妖。她住在意大利半岛和西西里岛之间的海峡旁边的一个岩洞里,威胁着来往的船只。在海峡的另一边,住着另一个怪物 Charybdis(卡律布狄斯)。她是海神 Poseidon (波塞冬) 和大地女神 Gaea(盖娅)的女儿。她的胃口特别大,每天她都吸进大量海水然后喷出。这样卡律布狄斯引起的巨大漩涡和斯库拉的 6 个饥饿的狗头给来往的水手带来很大的危险。由此而来 between Scylla and Charyb

13、dis(进退两难;左右为难;腹背受敌)。三、所司寓意古希腊的神在经过有条理的整合各就各位之后,职位有了明确均匀的分布,天地日月河海以及战争、工艺、丰收等都有了掌管的神。希腊神话中的主神 Zeus(宙斯)和奥林帕斯山之十二神(Olypians)统治众神,众神一人一职,各司其职。根据其所司,而转喻为英语词汇。例如:医神 Aesculapius(艾斯库累普)司医药与康复之神,“一条蛇缠绕在一根权杖上”称为“Aesculapius Staff”,现已成为医学院校、医疗机构、医院通用的标志。而Aesculapius(艾斯库累普)和医生都是保护人们健康的,其称谓直接转喻为“医生”,如:to sacrifi

14、ce a cock to Aesculapius (痊愈后付医生的账单)。Aesculapius(艾斯库累普)有两个女儿 Hygeia和 Panacea。Hygeia 为司健康女神,她年轻貌美,身穿紧身长衣,头有冠饰,手托一碗,用碗喂蛇。她能驱病祛瘟,保佑人们健康,被冠以 hygiene(卫生学;保健法)之美名。他的另一个女儿 Panacea 为司医药之神,被冠以 panacea(万灵药)之美名,如:His philosophy is a good one,but he should not try to use it as a panacea.(他的道理很不错,但不应该把它当作解决任何问题的

15、万能措施。)罗马神话中的爱神 Cupid 丘比特是身长双翅、手持弓箭的裸体美男儿。据说被其弓箭射中者会坠入爱河,人们根据他身上佩戴的弓箭,称之为 Cupids bow(丘比特之弓)。根据其弓箭的形状,转义为 Cupidsbow(弓形嘴唇)。根据所司,转义为 play Cupid(做红娘)。Aurora(奥罗拉)是罗马神话中的黎明女神。希腊诗人把她描述成一位有着波浪式长发、玫瑰色肤体、身着玫瑰色长裙的年轻女神。她的形象象征着黎明,象征着希望。以下词汇aurora australis (南极光);aurora borealis(北极光);aurora polaris(极光)和aurora yell

16、ow(镉黄色)与 Aurora(奥罗拉)有关。Arachne (阿拉克尼)是希腊神话中的一少女,因向希腊女神 Athena(雅典娜)挑战,进行纺织比赛获胜,Athena(雅典娜)嫉妒 Arachne(阿拉克尼)比自己纺织纺得快,把她点化为蜘蛛,因此,其称谓转义为“蜘蛛和蛛网膜”。例如:arachnephobia (蜘蛛恐惧症);arachnidism(蜘蛛中毒);arachnoid(蛛网状的,蛛网膜);Arachnes labours(纺织);Arachnes thread(解决复杂问题的办法)。Pan(潘)是一位山林之神。他是风神与树林中一位仙女所生的儿子,上身像人,下身像羊,头上有角,善吹风笛。他经常在山林中到处游行,生活无忧无虑,自在逍遥,根据其特性演绎出成语 a freedom ofpan (无拘无事,无忧无虑)和 as free as Pan(逍遥自在似神仙)。但由于他的出现常常引起小动物的惊慌,panic (惊慌)便由此而来。Bacchus(巴克斯) 罗马神话中的酒神,其称谓转喻为“酒鬼”,a son o

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号