690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)

上传人:玩*** 文档编号:146937015 上传时间:2020-10-05 格式:PDF 页数:14 大小:241.80KB
返回 下载 相关 举报
690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)_第1页
第1页 / 共14页
690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)_第2页
第2页 / 共14页
690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)_第3页
第3页 / 共14页
690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)_第4页
第4页 / 共14页
690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《690编号六个经典的希腊神话、丘比特和普赛克故事(中英文双语)(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、The Golden Touch (Minas) Midas,was a King of Macedonian Bromium, where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens One day,the old hero Silenus,Dionysus former teacher, was found sleeping and drunken in the rose gardensThe gardeners tied him and led him before Midas. Then Silenus

2、told some wonderful tales to Midas. Midas enjoyed the tales very much and entertained Silenus for five days and nights, and then ordered a guide to lead him to Dionysus headquarters Dionysus,who had been worrying about Silenus,was glad to see him back and asked how Midas wished to be rewardedHe repl

3、ied without hesitation:Please turn all I touch into gold. However, not only stones, flowers and the furniture of his house turned to gold. Midas was delighted at first then he found the water he want to drink and the food he want to eat turned to gold too. Midas soon begged to be freed from his wish

4、, because he was fast dying of hunger and thirst. Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself. He obeyed, and was at once freed from the golden touch, but the sands of the river Pactolusare bright with gold to this day 点金术 点金术 弥达斯是马其顿勃洛弥恩的国王。他统治勃里癸亚人民,种植闻名遐迩的玫瑰

5、花。 弥达斯是马其顿勃洛弥恩的国王。他统治勃里癸亚人民,种植闻名遐迩的玫瑰花。 一天,狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯喝醉了,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。 园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。西勒诺斯给弥达斯说了一些很有意思的故事, 让弥达斯很高兴。于是他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的 大本营。 一天,狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯喝醉了,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。 园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。西勒诺斯给弥达斯说了一些很有意思的故事, 让弥达斯很高兴。于是他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的 大本营。 狄俄尼索斯一直在

6、为西勒诺斯担心,看到西勒诺斯平安回来很高兴。他询问问弥达斯有什 么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说, 狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心,看到西勒诺斯平安回来很高兴。他询问问弥达斯有什 么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说,“请恩准使我摸到的一切都变成金 子。 请恩准使我摸到的一切都变成金 子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时,他吃的食物和 喝的水也都变成金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他那愿望中解脱开来,因 为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯 河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依法行事,立即

7、解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子 至今因含金而闪闪发光。 然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时,他吃的食物和 喝的水也都变成金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他那愿望中解脱开来,因 为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯 河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依法行事,立即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子 至今因含金而闪闪发光。 Baucis and Philemon Zeus and Hermes like visiting the world in disguiseOne day they came to a villag

8、eAt a thousand houses they knocked,and a thousand times they were refusedAt last they arrived at a humble cottage,where the old couple Baucis and her husband Philemon livedAlthough they were poor,they made the best to offer them . They offered their guests their best seat,and immediately set about p

9、reparing dinner for themMoved at the hospitality of the house,the gods told their true identity“We are gods”,said Zeus“While the neighbors would pays the penalty for their wickedness you shall be free from misfortuneComing along with us”When they were near the top of the hill, Bancis and Phile mon l

10、ooked back and saw all the village below covered by amarsh ,and that among the general ruin and destruction their old cottage alone survived,changed into a grand templeAt their request they were made the guardians of the sacred place of ZeusAfter they died, they turned into an ash and linden,standin

11、g side by side in front of the temple 鲍西丝和费莱蒙 鲍西丝和费莱蒙 奥林波斯山上的神都喜欢乔装改扮到人间察看。有一天,宙斯和海尔墨斯乔装来到一个村 子里。他们敲了许多人家的门,却一次又一次地被拒之门外。最后他们来到一间简陋的小 茅屋前,这里住着鲍西丝和她的老伴费莱蒙,老俩口虽然很贫穷,却尽力去款待两位天神, 给他们最好的座位,并立即为他们准备晚餐。两位天神深深地被他们的盛情款待所感动, 说明了自己的真实身分。 奥林波斯山上的神都喜欢乔装改扮到人间察看。有一天,宙斯和海尔墨斯乔装来到一个村 子里。他们敲了许多人家的门,却一次又一次地被拒之门外。最后他们来到

12、一间简陋的小 茅屋前,这里住着鲍西丝和她的老伴费莱蒙,老俩口虽然很贫穷,却尽力去款待两位天神, 给他们最好的座位,并立即为他们准备晚餐。两位天神深深地被他们的盛情款待所感动, 说明了自己的真实身分。“我们是天神我们是天神”宙斯说,宙斯说,“你们将脱离不幸,但你们的邻人们将因他 们的邪恶受到惩罚。跟我们走吧! 你们将脱离不幸,但你们的邻人们将因他 们的邪恶受到惩罚。跟我们走吧!”当他们快到奥林波斯山顶时,鲍西丝和费莱蒙回头看见 整个村庄淹没在一片沼泽之中;而他们的旧茅屋却始终完好无损,并且变成了一座金碧辉 煌的神殿。出于二老的要求,他们被指派为宙斯所住宫殿的看护者。他们死后,他们变成 了白蜡树和

13、菩提树,并肩站在神殿前。 当他们快到奥林波斯山顶时,鲍西丝和费莱蒙回头看见 整个村庄淹没在一片沼泽之中;而他们的旧茅屋却始终完好无损,并且变成了一座金碧辉 煌的神殿。出于二老的要求,他们被指派为宙斯所住宫殿的看护者。他们死后,他们变成 了白蜡树和菩提树,并肩站在神殿前。 Marpessa Marpessa was the only daughter of King Evenus She was noble and graceful The king proposed that whoever can beat him in a carriage race would win his daugh

14、ter. Death would be the penalty for the loser. The king was sure of his victory,for his horses came from Ares stables. Many young princes lost their lives Last came Idas, prince of Messenia. He was confident, because he had Poseidon on his sideHe borrowed horses from Poseidon and then win the king.

15、. Then the King Evenus drowned himself in a river cause he lose his daughter Idas and Marpessa arrived at a riverside. .They spent the night in a temple nearbyWhen morning came,Idas found that Marpessa had been stolen by Apollo, who was attracted by her beauty. . Idas decided to fight die for his lo

16、veApollo held his arrows Idas drew his swordThe duel was about to start when suddenly they heard a thunderbolt round about,and Zeus himself arrived to stop the unequal contest He gave Marpessa the choice between immorality and eternal glory on one side and on the other a mortal life of faithful love mixed with endless care sand grieves. Marpessa turned down the sweet promises of Apollo and chose Idas. Apollo left with disappointment. 玛彭莎 玛彭莎 玛彭莎是国王伊万诺斯的独生女,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 心得体会

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号