外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》

上传人:tang****xu5 文档编号:146590664 上传时间:2020-10-02 格式:DOCX 页数:7 大小:33.01KB
返回 下载 相关 举报
外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》_第1页
第1页 / 共7页
外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》_第2页
第2页 / 共7页
外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》_第3页
第3页 / 共7页
外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》_第4页
第4页 / 共7页
外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国文学经典作品解读——川端康成:《雪国》(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外国文学经典作品解读一一川端康成:雪国内容梗概天寒地冻的一个夜晚,岛村第二次坐火车去北方雪国的 温泉客栈。斜对面座位上,一个少女殷勤地照料着躺在身边 的病人,姑娘的美使岛村的心灵为之震颤。姑娘叫叶子,病 人是驹子的师傅的儿子行男。他们在同一车站下了车。驹子记得岛村第一次到雪国是在半年前满山新绿的季 节。驹子原先被卖到东京一家酒馆当女招待,后被教三弦的 师傅赎出学艺,有时也到温泉客栈陪客。在东京闹市区长大 的岛村,从小喜欢歌舞伎和传统舞剧,现在正写些介绍西方 舞蹈的文章,也勉强算是个文人墨客。他喜欢驹子的美丽和 脱俗。当晚,驹子找他,他欲行非礼,被驹子拒绝,次日岛 村回了东京。这次岛村来到雪国,

2、驹子也常来找他。他们同去洗澡, 并眺望星空,畅叙人生。天亮时驹子钻出被窝,系好腰带, 对镜梳妆,岛村从镜里看到,在雪景的衬托下,她的脸颊绯 红,有一种无法形容的纯洁的美。在深厚的积雪中,岛村应 邀到驹子家作客。在这里,他乂见到了在火车上使他神魂颠 倒的叶子。听按摩的盲女人说,驹子为给未婚夫治病,自愿 当了艺妓。岛村认为驹子这样做是徒劳的,同时也感到,她 非常纯真。驹子给岛村弹唱劝进帐等三弦曲子,那都是她凭着意志苦练出来的,岛村佩服不已秋季,岛村第三次来雪国。驹子已搬到一家小食品店居 住。她爱岛村,但岛村因心里空虚,老把这种爱视为一种美 的徒劳。行男死后,叶子到客栈帮忙,岛村乂被她吸引住了。 一

3、次叶子替驹子送便条给岛村时,要他好好照顾驹子,并要 求去东京当岛村家的侍女。驹子尽管心里爱着岛村,但总觉 得前途渺茫。她表示,要是叶子被岛村带走,受到宠爱,她 自己即使在山里过一辈子,也是愉快的。报火警的钟声突然响起,温泉附近一个临时用作影院的 蚕房突然失火,驹子和岛村跟着人群去救火,看到叶子从二 楼上摔落下来,不省人事。烧着的木头,打在叶子的脸上, 燃烧起来,驹子冲上去抱起叶子,岛村企图靠近叶子,不料 被人推到一边去。岛村抬头望去,银河好象哗啦一声,向他 的心坎上倾泻了下来。作品节选叶渭渠译雪国,译林出版社1996年版。研究综述雪国是川端康成获得 1968年诺贝尔文学奖的三部 代表作(另两部

4、是千鹤和古都 )之一。我国翻译和 研究雪国是从 80年代开始的。1981年上海译文出版社 出版了侍桁的雪国译本。1985年漓江出版社推出了高慧 勤的雪国译本。1996年译林出版社推出了叶渭渠的雪 国译本。雪国中译本市一露面,即在中国文学评论界引起激 烈的争论。对于雪国的主题,肯定者有之,肯定乂否定 者有之,否定者亦有之。有人甚至责难雪国是写男女间 的猥亵行径,下流情调,并惊呼:雪国为哪种人生唱赞歌?初期的评论文章较多地集中在对雪国的主题、人物 和艺术手法的点评上。李明非、莫邦富,陈嘉冠、丹晨等一 批学者纷纷著文就 雪国的思想内容和艺术手法进行分析。80年代后期,评论界逐渐抛弃了单一批评模式,

5、从深层的文 化内涵而不是从作品的表面情节来评论雪国 ,使对雪 国的评论和研究逐渐走向深入。一、众说纷纭评雪国由于解放以来,我国大陆没有译介过川端的任何作品,人们对川端其人及其文学十分生疏。因此80年代初,雪国中译本的问世引起了国内评论家持续广泛的兴趣与各执已 见的评价。陶力在从雪国看川端康成的虚无思想一文中认为, 川端康成是一位具有东方传统虚无思想的作家,而其代表作 雪国则集中体现了这种虚无思想。川端的作品蕴藏着从 封建立场出发的对现实社会的否定态度,浸透了根深蒂固的 复古的思想情绪。它迎合了军国主义分子所宣扬的国粹主 义,是一种对历史必然性的反动。川端对东方传统虚无思想 及其受影响的古典文学

6、的继承,大多局限于消极意义上。借 传统虚无之貌,显现实绝望之神,它所反映的,正是资本主 义日趋没落、其精神文明日见崩溃的现实。陈嘉冠在为哪种人生唱赞歌一文中指出,雪国所表现的禅学体验,浸润小说中的人和事,宣扬在现实的贫 困、不平、灾难和罪恶等痛苦面前,个人只要在内心直观出 一个绝对的、统一意念的彼岸世界,现实中的种种尖锐矛盾, 就统统消解殆尽了。这是人的沉陷,生命的堕落,是倒退, 是黑暗;这是与人类发展至今的文明和繁荣相对立,也是同 人类的目标:成为自由的人相对立。莫邦富的文章也谈川端康成的雪国,对这部作品褒贬参半。作者提出,我们的评论对雪国中的败笔、颓废 的一面,是否有视而不见或一笔带过的倾

7、向?他还强调,对 于雪国中的新感觉派特点的有关评论,在日本已有泛滥 成灾之虞。我们对此应有清醒的头脑,注意保持距离。但莫 文对于雪国的艺术表现手法,特别是对它成功地表现了 日本民族的美感和成功地运用了东方艺术的空白、减笔手法 等方面加以了肯定。叶渭渠在这一时期写的论川端康成的创作中既肯定 了雪国等作品在思想内容上有基本健康、明朗的一面, 也指出它有颓废、灰暗的一面;在表现手法上既有质朴的写 实,坚持继承与借鉴相结合的一面,也有全盘否定或无批判地继承传统以及盲目追求西方现代主义的一面。二、对传统美的现代探索80年代后期以来,由于文学观念的更新, 评论家们逐渐 摆脱了单纯从政治和社会学的角度出发的

8、单一的批评模式, 探求新的研究领域和运用新的研究方法,以更好地解读包括雪国在内的川端康成的作品,认识作家对传统美的现代 探索的意义。因此,雪国的研究出现了新的面貌,涌现 出一批新的研究成果。何乃英的论川端康成小说的艺术特征 一文从雪国 等川端小说在自然景物描写、人物形象塑造、结构布局特征、 语言运用特点等方面论述了川端文学对艺术的创新,并归结 出川端小说既美且悲的独特风格,指出这种风格同日本古典 文学传统的有机联系。王艳凤在从雪国看川端康成对传统文化的继承一文 中盛赞川氏一生驻足于本民族土壤之上,挥毫泼墨、不遗余 力地表现日本的传统美。雪国便是这类作品的代表之一。 她指出,雪国对自然的大虽描写

9、,特别是自然与人的感 情的密切契合,鲜明地再现出日本文化的特质,带有浓浓的 民族风情。川端康成是日本文化的弘扬者,是日本美的探索者。范传新的文章东西合壁:一条希望之路川端康成雪国 艺术摭谈指出,川端康成的成功经验在于,在调整对待日 本、西方文化选择内在机制的关键时刻,川端康成超越了他 的前人,也背叛了新感觉派的自我。该文以雪国为例, 分析了川端康成追求的实质并非单纯沿袭古代文学的旧迹, 而是在继承传统之中溶入了不少现代意识,在表现传统美的 方法和技巧时大虽借鉴了西方现代派的手法。刘白羽的文章川端康成的不灭之美称赞川端的雪 国等作品,认为作家在东西文化结合点上寻找到他自己的 道路,才创造了具有日

10、本美、东方美的艺术,川端心灵中蕴 藏着的日本古文化之美有多么深、多么厚。雪国翻译者和研究学者叶渭渠在90年代中期所撰写的冷艳文士川端康成传的自序中,总结了自己十多年 来翻译和研究川端文学的正负两面的经验,对川端的成功从 理论上作了总结。他认为,川端的成功主要表现在以下三个 方面:一是传统文化精神与现代意识的融合,二是传统的自 然描写与现代的)L、理刻画的融合,三是传统的工整性与意识 流的飞跃性的融合。他指出,川端康成适时地把握了西方文 学的现代意识和技巧,同时乂重估了日本传统的价值和现代 意义,调适传统与现代的纷繁复杂的关系,使之从对立走向 调和与融合,从而使川端文学既具有特殊性、民族性,乂具 有普遍性和世界性的意义。用川端本人的话来说,既是日本 的,也是东方的,同时也是西方的。可以说,川端康成的这 种创造性的影响超出了日本的范围,也不仅限于艺术性方 面,这一点对促进人们重新审视东方文化具有重要的意义和 启示性。20年来,雪国在中国大地上经历的风风雨雨,更使 它显出迷人的魅力。有理由相信,随着文学观念的进一步更 新,雪国的研究将会出现更丰硕的成果。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号