法语语法整理i资料讲解

上传人:雨水 文档编号:146049116 上传时间:2020-09-25 格式:PDF 页数:36 大小:191.17KB
返回 下载 相关 举报
法语语法整理i资料讲解_第1页
第1页 / 共36页
法语语法整理i资料讲解_第2页
第2页 / 共36页
法语语法整理i资料讲解_第3页
第3页 / 共36页
亲,该文档总共36页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《法语语法整理i资料讲解》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语语法整理i资料讲解(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除 word 可编辑 ?Demander la permission 1.Est-ce que je peux entrer ? 2.?a ne vous drange pas que je fume ? 3.?a vous gne que jouvre la fentre ? 4.Je pourrais emprunter votre vlo ? 5.Laissez- moi passer, sil vous plait 6.Puis- je garder ce livre encore huit jours ? ?Sexcuser et excuser

2、1.Excusez-moi (Je m excuse/ Pardon), je ne l ai pas fait exprs. 对不起,我不是故意的。 Ce n est pas grave. Ce n est rien. Ce n est pas de votre faute. Il n y a pas de mal. 2.Oh, pardon, madame, je suis vraiment dsol . Je ne vous en veux pas. 3.Excusez-moi de vous avoir fait attendre. ?Proposer et conseiller 1.

3、On y va ? 咱们走吧? 2.?a te dit de voir la nouvelle boutique de vtements ? 你愿意看那家新开的服装店吗? 3.Je propose de faire une runion pour tudier le projet. 我建议开会研究这项计划。 4.Si on allait faire un tour dans le jardin ? 咱们去花园兜一圈好吗? 5.Il vaut mieux que tu t achtes une chemise col dur. 最好你还是买一件硬领衬衫。 6.Je te conseille de

4、 rparer le robinet qui coule. 我劝你修一修漏水的龙头。 ?Accepter ou refuser une invitation 1.Avec plaisir. 非常乐意。 2.D accord, je veux bien. 行,我很愿意。 3.C est entendu. 一言为定。 4.Je suis libre. Je viendrai volontiers. 我有空。我很乐意来的。 5.Malheureusement, je ne suis pas libre. 可以我没空。 6.C est dommage, je ne peux pas. 可惜我来不了。

5、7.C est trs gentil, mais j ai du travail. 你真客气,可我有工作。 ?Des phrases : 1.Bonsoir, vous avez trouv facilement ? 晚上好,来我们家好找吗? 2.J ai apport un petit cadeau pour vous. Oh ! Mais il ne fallait pas ! 哦,太客气了! 3.Ce bleu ne va pas du tout avec ce jaune. 这蓝色同这黄色一点也不协调。 资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除 word 可编辑 4.Cette robe

6、 me va trs bien. 这条连衣裙很合我的身。 5.Je n aime pas ce film. Moi non plus, mais il pla?t beaucoup ma copine. 6.Un coup de fil (一次)电话 7.C est trs gentil de vous part. 您真是太客气了。De la part de 是介词短语,意思是 “从 方面”,“代表 .”,“以 名义“,如: Dites-lui bonjour de ma part. 8.Un pantalon comme celui de : 与某人的长裤一样,这里的celui 是指示代词,

7、替代 前面提及的事物le pantalon。 9.Tu n es pas aussi riche que lui : 你不像他那样富。本句中的aussi+adj. que 表示同 一 样 10. Donner manger 喂 ,给 东西吃 11. Qu est-ce qui vous amne ? 什么风把你给吹来了? 12. Est-ce que ?a vous fait mal quand j appuie ici ? appuyer vt. 按压 13. On se donne rendez-vous devant l entr e du cinma. 咱们在电影院门口碰头。 14.

8、Il n y a rien d anormal. 没有任何不正常的情况。泛指代词rien 可以用形容词来修 饰,但形容词前要加de,如: Rien de grave. 没有什么严重的问题。 15. Les gens通常用阳性复数,只有少数形容词放在该词前时用阴性,试比较: certaines gens 某些人 de bonnes gens 一些善良的人 Nos vieilles gens sont heureux 我们的老年人事幸福的。 16. Si vous avez besoin de quelque chose, il (vous) suffit de me tl phoner.如果您需

9、要什么 东西,(您)只要给我打个电话就行了。 17. Il faut beaucoup s appliquer. Sappliquer 专心,用功 18. Etre en contact avec qn : 与某人有联系。介词en 在这里表示状态、处境。 19. Vous avez ma parole. 我决不食言。 20. Dr?le de femme 怪女人。 Dr?le de + n. 意思是奇怪的,古怪的;极大的。 使用时注意与名词的配合,如: Vous ne trouvez pas qu il y a une dr?le d odeur, ici ? 你不觉得这里有一股怪味吗? De

10、puis un an, tu as fait de dr?le de progrs. 这一年来你取得了极大的进步。 21. Je n y suis pour rien. 我与此无关。 22. Ce n est pas leur genre. 他们不是那样的人。 23. Je mange comme un loup(狼) . Je dors comme un loir(睡鼠) . Je travaille comme un b?uf . Jai une fivre de cheval. 发高烧 Je suis malade comme un chien. 病得很重 24. Nous allons

11、 au cinma deux fois par semaine. Le train roule 150 km l heure. Elle vend des oranges 5 F le kilo. 25. grace 与 cause de 都表示原因,但前者导致好的结果,而后者则导致不好的结 果。 资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除 word 可编辑 26. manquer 为不及物动词时,表示缺少,如:Tout est prt, rien ne manque. 一切都准 备好了,什么也不缺。 manquer 也是直接及物动词和间接及物动词,意思分别是“错过”,“未赶上”和 “缺乏”,“缺

12、少”,如: Il a manqu son train. 他误了火车。 Elle manque de patience. 她缺乏耐心。 Les forces manquent ce vieil homme. 这位老人力气不足。 27. c est un repas d accueil pour vous d barrasser de la poussire du chemin , comme on dit chez nous. 按我们这里的说法,这顿饭是为您“吸尘”的,comme 引导比较从 句。 28. oser v.t. 敢,敢于 je n ai pas os y go?ter. 我没敢尝奶

13、酪。动词Oser 后可直接跟一动词不定式,不用 介词, 如: Il n a pas os partir avant la fin de la runion. 他没敢在回忆结束前离开。 29. C est ne pas manquer. 机不可失。 tre + inf, 意思是“应该,要”,如: Ceci est prendre ou laisser.这是不容讨价还价的。 动词不定式在否定时,ne pas 通常都一起放在动词不定式前面,如: Elle entre tout doucement pour ne pas dranger les autres. 她悄悄地进去,以免打扰 其他人。 30.

14、 puisque 和 parce que 都引导原因从句,但前者指说话人判断的原因,其引导的从句 可放在主句前面或后面;而后者则指客观原因,其引导的从句应放在主句后面。 试比较: Puisque tu n as rien faire, tu vas m aider. 既然你没什么事要做,那你就帮我吧。 Il n est pas all lcole, parce qu il est malade. 他没去上学是因为他病了。 31. quelque chose 是泛指代词,与rien 相反,只能用于肯定句中。它后面可通过介词 de 与形容词相连,无性数变化。如: Il y a quelque ch

15、ose de vrai dans cette histoire. 这故事里有点真实的东西。 32. Je te promets de tcrire plus longuement la foi prochaine. 我答应下次给你写得长一 点。 plus longuement 是比较级形式,意思是“更长地”、 注意 prochain 在“下星期几”中的用法,如vendredi prochain ,假如说话时在星期 一、二,那么其意思是“本周五”。(如果说话时在星期三、四,也是“本周五” 的意思,但通常应说aprs-de main ,demain);如果说话时在星期五、六,意思 则是“下周五”。

16、如果说话时本周五未到,而又要指“下周五”,则不能说 vendredi prochain ,而应说 vendredi en huit 或 vendredi de la semaine prochaine. 33. Jai un peu d argent de poche sur moi. 我身边有点儿零花钱。 Sur soi 表示随身、身上、身边的意思。Avoir qch sur soi 随身带某物。 34. Certains commencent avoir peur. 一些人开始害怕了 资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除 word 可编辑 Certains 在这里是代词,复数形式,意思是“有些人,某些人,一些人”。 35. Il l a fait garder par des soldats. 他让一些士兵看守土豆田。 动词 faire 直接加不定式动词构成使动态。本句的句型是faire faire qch par qn : Le professeur fa

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 其它小学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号