有趣的文言故事.doc

上传人:bao****ty 文档编号:144519922 上传时间:2020-09-09 格式:DOC 页数:10 大小:85KB
返回 下载 相关 举报
有趣的文言故事.doc_第1页
第1页 / 共10页
有趣的文言故事.doc_第2页
第2页 / 共10页
有趣的文言故事.doc_第3页
第3页 / 共10页
有趣的文言故事.doc_第4页
第4页 / 共10页
有趣的文言故事.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《有趣的文言故事.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有趣的文言故事.doc(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、安石配享初,崇宁既建辟雍,诏以荆公封舒王,配享宣圣庙。肇创坐像。未几,其婿蔡卞方炫赫用事,议欲升安石于孟子之上。优人尝因对御戏:为孔子正坐,颜、孟与安石侍侧。孔子命之坐,安石揖孟子居上,孟辞曰:“天下达尊,爵居其一,轲仅蒙公爵,相公贵为真王,何必谦光如此!”遂揖颜子,颜曰:“回也陋巷匹夫,平生无丝毫事业。公为名世真儒,位貌有间。辞之过矣。”安石遂处其上。夫子不能安席,亦逊位。安石惶惧,拱手云:“不敢。”往复未决。子路在外,愤愤不能堪,径趋从祀堂,挽公冶长臂而出。公冶为窘迫之状,谢曰:“长何罪,乃责数之?”曰:“汝全不救护丈人,看取别人家女婿!”其意以讥卞也。一天傍晚,东坡与好友佛印和尚泛舟江上

2、。时值深秋,金风飒飒,水波粼粼,大江两岸,景色迷人。饮酒间,佛印向东坡索句。苏东坡向岸上看了看,用手一指,笑而不说。佛印望去,只见岸上有条大黄狗正狼吞虎咽地啃吃骨头。佛印知道苏东坡在开玩笑,就呵呵一笑,把手中题有苏东坡诗句的折扇抛入水中。两人心照不宣,抚掌大笑。原来他们是作了一副双关哑联。东坡的上联是:狗啃河上(和尚)骨 佛印的下联是:水流东坡诗(尸)苏轼扪腹不合时宜,惟有朝云能识我;独弹古调,每逢暮雨倍思卿”。此楹联有个著名的典故:“东坡一日退朝,食罢。扪腹徐行,顾谓侍儿曰:汝辈且道是中有何物?一婢遽曰:都是文章,坡不以为然。又一人曰:满腹都是见识。坡亦未以为当。至朝云,乃曰:“学士一肚皮不

3、入时宜。坡捧腹大笑。”苏东坡画扇东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者。公呼而询之,云:“ 吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:”出外速偿所负也。“其人抱扇泣谢而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋,一郡称嗟,至有泣下者。译文苏东坡到钱塘就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱不还。苏东坡召见那个人询问,(他)说:“我家凭借制作扇子生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天开始,天天连着下雨

4、,天气又很寒冷,做好的扇子卖不出去,并不是故意欠他钱。”东坡仔细看了他很久,对他说:“暂且把你做的扇子拿过来,我来帮你开市卖。”过了一会儿扇子送到了,苏东坡拿二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书和画枯木竹石,一会儿就完成了。交给那个人说:“快去外面卖了扇子还钱。”那个人抱着扇子感动流了眼泪,刚越出府门,就有许多人争着用一千钱购买扇子,(手里拿的扇子)很快地就卖完了。而后来的买不到,无不非常懊悔而去。卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款,整个郡的人都感动了,甚至有到哭的地步。注释钱塘:古地名,今浙先生职临钱塘日:苏东坡 到杭州任职时诉:状告,告状。负:亏欠。公:对苏东坡的尊称吾:我。适:正逢,恰巧

5、。熟:仔细。姑:暂发市:开市。须臾:一会儿。判笔:公文用笔。涕:哭。逾:过。竞:争着。不售:卖不出去。草圣:草询:询问。有人诉负钱二万不偿者:有人告个亏欠了他两万两钱不还的人。非故负之也:并不是故意以.为业:用.为生自:从取:把竟:抢为:帮文言知识1.释“官”。上文“东坡官”中职。古代的官场就像现代的国家政府一样。2.“须臾扇至,公添加,如:就判笔作行书草圣及枯木竹石。翻译:(东坡)用公文用笔书画草和枯木竹石,一会儿就画好了。3.非故负之也:不是故意欠他钱。之:代词,代“他(债主)的钱” 非:不是 故:故意 负:欠东坡说文葛延之在儋耳,从东坡游,甚熟。坡尝教之作文字云:“譬如市上店肆,诸物无种

6、不有,却有一物可以摄得,曰钱而已。莫易得者是物,莫难得者是钱。今文章、辞藻、事实,乃市诸物也;意者,钱也。为文若能立意,则古今所有,翕然并起,皆赴吾用。汝若晓得此,便会做文字也。”1注释儋(dn)耳:儋州,今海南儋县。从:跟随。游:交朋友,来往。店肆:店铺,商店。翕(x)然:众多的样子。1译文葛延之在儋州的时候,跟苏东坡交往,相互十分熟悉。苏东坡曾经教葛延之写文章说:“譬如集市上的店铺,各种物品都有,却有一样东西可以把它们取来,这就是钱。世上最容易得到的莫如物,最难得到的莫如钱。文章、词藻、事实,就像集市上的物品;意,就像钱。写文章如果能先立意,那么,古往今来所有的事物就纷纷涌出,都来为我所用

7、。你如果懂得了这一点,就会写文章了。”东坡说文一文妙在毫无抽象说理,而是通过形象的比拟,把各种素材比为店铺里的东西,把意比为购物的钱,钱能买到各种东西,与文意能统领各种素材是一个道理。王僧虔,右军之孙也。齐高帝尝问曰:“卿书与吾书孰优?”对曰:“臣书人臣第一;陛下书帝王第一。”帝不悦,后尝以橛笔书,恐为帝所忌也。断句息纠纷 富民张老无子,赘婿于家。后妾生一子,名一飞,飞四岁而张卒。张病时谓婿曰:“妾子不足任吾财,当畀汝夫妇。尔但养彼母子不死沟壑,积阴德矣。”于是出券书云:“张一非吾子也,家财尽与吾婿,外人不得争夺。”婿乃据之不疑。后妾子壮,告官求分,婿以券呈,官遂置不问,他日,奉使者至,妾子复

8、诉,婿仍前赴证。奉使者因更其句读曰:“张一飞,吾子也,家财尽与。吾婿外人,不得争夺。”曰:“尔父翁明谓吾婿外人,尔尚敢有其业耶?诡书飞作非者。虑彼幼为尔害耳。”于是断给妾子,人称书焉富人张老翁没有儿子,招赘一个女婿在家。后来他的小妾生了一个儿子,取名叫一飞。一飞四岁时张翁去世。张翁病重时对女婿说:“小妾生的儿子不能继承我的财产,应当给你们夫妇。你只要养活他们母子两人,使他们不致饿死填埋于沟壑,就算积阴德了。”于是拿出一张契据,上面写道:“张一非我子,家财尽与吾婿,外人不得争夺。”(意为:“张一不是我的儿子,家财全给我女婿,外人不能争夺。”)女婿于是把契据掌握在手里,一点也不怀疑。(若干年)以后

9、张翁小妾所生之子长大成人,到官府控告,要求分财产。女婿把契据呈递给官员,官员于是置之不理。后来,一名奉皇命出巡视察的官员来到这里,妾所生之子又去控告,女婿仍然前去提供证明。出巡视察的官员于是改变契据的句逗,读道:“张一飞,吾子也,家财尽与。吾婿外人,不得争夺。”(意思是:“张一飞是我的儿子,家财全部给他。我女婿是外人,不能争夺。”)出巡的官员说:“你们父亲和岳父明明说我女婿是外人,你(当女婿的)怎么还敢把他家产业据为己有呢?他故意用诡诈的办法把飞写成非的原因,是顾虑他儿子年幼,恐怕被你所害罢了。”于是将富翁的遗产断给妾生之子。人们都称赞这契据写得好。郄鉴择婿 - 原文太尉郄鉴使门生求女婿于导,

10、导令就东厢,遍观子弟。门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然而信至咸相矜持。惟一人在东床,坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”访之,乃羲之也,遂以女妻之。 翻译太尉郄鉴 叫门生向王导求一个女婿。王导命令门生看遍所有的王导家里的子弟。门生回来,对郄鉴说:“王氏的子弟都很优秀,但是听说我去看他们的消息,都故作姿态,以示不凡,不自然,只有一个人在东床,袒腹独自吃东西,旁若无人,好象没有听说我要去看他们的消息。 ”郄鉴说:“这个人就是我最优秀的女婿啊。”于是,郄鉴就去拜访他,这个人就是王羲之,后来,郄鉴就把他的女儿嫁给了王羲之。注释郗(ch)太傅:郗鉴 太傅:官名。“太傅”系“太尉”之误 京口:地名

11、,今江苏镇江附近 遣:派 与:通“予”,给予 门生:这里指门客 王丞相:晋朝的王导,做过丞相 书:信 语:(y)告诉 信:信使,使者 东厢:东厢房 白:告诉,禀告 诸郎:众儿郎 可嘉:值得夸奖,值得赞许 觅:找,求 咸:都 矜持:故作姿态,以示不凡,不自然的样子 如:好像 乃:原来是 逸少:晋代著名书法家王羲之,字逸少,是王导的族子 因:于是 焉:相当于“之”原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代笔说于其父枕中, 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼

12、令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三书兰亭序。三十七书黄庭经。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人”。自言真胜钟繇。羲之书多不一体。译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书笔说,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽

13、误了孩儿幼年发展了。父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看用笔诀,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三。三十三写了兰亭序,三十七写了黄庭经,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。|赞同入木三分:形容书法笔力苍劲有力。比喻分析问题见解很深刻。 原文 太史公曰:余读孟子书,至梁惠王问“何以利吾国”,未尝不废书而叹也。曰:嗟乎,利诚乱之始也!夫子罕言利

14、者,常防其原也。故曰“放於利而行,多怨”。自天子至於庶人,好利之弊何以异哉!(原文:孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰何以利吾国?大夫曰何以利吾家?士庶人曰何以利吾身?上下交征利而国危矣。万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧?”孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说怎

15、样使我的国家有利?大夫说,怎样使我的家庭有利?一般人士和老百姓说,怎样使我自己有利?结果是上位的人和下位的人互相争夺利益,国家就危险了啊!在一个拥有一万辆兵车的国家里,杀害他国君的人,一定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车的国家里,杀害他国君的人,一定是拥有一百辆兵车的大夫。这些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆,在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,他们的拥有不算不多。如果以道义为后却以利益为先,不夺得国君的地位不会满足。从来没有讲“仁”的人却抛弃父母的,从来没有讲义的人却不顾君王的。所以,大王只说仁义就行了,为什么一定说利呢?” 孟子的观点:仁义比利益重要。 ) 孟轲,驺人也。受业子思之门人。道既通,游事齐宣王,宣王不能用。适梁,梁惠王不果所言,则见以为迂远而阔於事情。当是之时,秦用商君,富国彊兵;楚、魏用吴起,战胜弱敌;齐威王、宣王用孙子、田忌之徒,而诸侯东面朝齐。天下方务於合从连衡,以攻伐为贤,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 大学论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号