薤露原文、翻译及赏析

上传人:痞** 文档编号:144497379 上传时间:2020-09-09 格式:DOC 页数:1 大小:24.54KB
返回 下载 相关 举报
薤露原文、翻译及赏析_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《薤露原文、翻译及赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《薤露原文、翻译及赏析(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、薤露原文、翻译及赏析译文 汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。 注释 惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。 沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚

2、有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。 知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。 狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守 为尊者讳 的原则,往往以天子出逃或被掳为 狩 ,这里是指少帝奔小平津的事情。 白虹为贯日: 白虹贯日 是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。 贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。 瞻彼 两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据尚书 大传中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为麦秀的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。 简析 作者:佚名 薤露属于乐府相和歌 相和曲歌辞,原先它与蒿里都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。 薤露 两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说: 借古乐府写时事,始于曹公。 (古诗源)这是颇有见地的意见。曹操之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本身就有 缘事而发 的特点,宜于用来记录史实,抒发情感,同时薤露本身也有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号