变质在质量方面下降精编版

上传人:ahu****ng1 文档编号:143727391 上传时间:2020-09-01 格式:PPTX 页数:16 大小:379.77KB
返回 下载 相关 举报
变质在质量方面下降精编版_第1页
第1页 / 共16页
变质在质量方面下降精编版_第2页
第2页 / 共16页
变质在质量方面下降精编版_第3页
第3页 / 共16页
变质在质量方面下降精编版_第4页
第4页 / 共16页
变质在质量方面下降精编版_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《变质在质量方面下降精编版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《变质在质量方面下降精编版(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Lesson 7 Incoterms 2000,Commercial Terms,trade terms trading practices negotiable EDI customers clearance dispatch,International Chamber of Commerce (ICC) roll on-roll off Incoterms negotiable transport document,Commercial Terms,FOB CFR CIF EXW FCA FAS,CPT CIP DAF DES DEQ DDU DDP,degenerate: (from s

2、th.into sth.) to decline in quality:退化,变质在质量方面下降: litigation:n. 诉讼, 起诉 entail: to have, impose, or require as a necessary accompaniment or consequence:承担,伴随,需要施加或要求使成为必要的附属物或结果: unitize:to make or transform into a single unit. 使变成一个单位,wagon: 货车 consolidate: to unite into one system or whole; combine

3、:合并把联合起来或统一;合并: render: cause (sb/sth) to be in a certain condition 使(某人/某物)处于某种状态 compatible:capable of existing or performing in harmonious, agreeable, or congenial combination with another or others:一致的;可和谐共存的;相容的,negotiable:transferable from one person to another by delivery or by delivery and e

4、ndorsement:可转让的通过分送或认可从一人传送到另一人的: whereby: adv. by which 靠那个,凭那个 premise:land and the buildings on it. 房屋及地基土地及在其上的建筑 assume: to take upon oneself:自己承担:,dispatch: to relegate to a specific destination or send on specific business.派遣;发送送到特定的目的地或分派特定任务 set forth v.阐明, 宣布, 提出, 陈列, 出发, 把(会议等)提前动身 formal

5、ity: 正式手续 for the sake of: 为了 all the way adv.从远道, 自始至终, 一路上 set out :摆出, 陈列, 布置,necessity and purpose of having Incoterms (13),amendments and additions to Incoterms(49),necessity (2),purpose (3),reason,four groups,obligations,charges,changes,risks (1),Packing is done according transportation requir

6、ement. In most cases, the seller knows clearly the packing needed to transport the goods safely to the destination. In many cases, the buyer should be informed to arrange inspection of goods when the seller starts the transportation or prior to that time. Unless stipulated in the contract, the buyer

7、 must bear the cost of inspection for his owner benefit. The importer can sell the goods being carried to a new buyer by means of negotiable transport documents, which are very convenient in reality.,This girl likes to put on the dog.,这个女孩喜欢摆阔气。To put on the dog 就是摆排场给别人看。大概一百多年以前, 一些有钱的人往往化很多钱去买一只稀

8、有品种 的小狗来显示自己很有钱。一些阔太太们经常在 接待客人的时候把一只小狗抱在腿上来眩耀自己 的阔气。当时耶鲁大学的学生就创造了to put on the dog这一说法来嘲笑那些暴发户,He got the wooden spoon in the competition.,他在比赛中得了最后一名。wooden spoon 从字面意思来看,非常简单,就是“木质的勺子”, 但是人们往往用它的引申义“末等奖”。 这个引申义的来历可以追溯到19世纪早期英国剑桥 大学的奖励制度。当时,在剑桥大学有颁发勺子作为 奖品的惯例:金勺、银勺和铅勺。这是一种荣誉的象 征,在期末考试中获得前三名的学生分别被授予

9、金、 银、铅勺,而木质的勺子则颁发给那些在考试中成绩 最差的学生。,let the cat out of the bag。,从字面上来解释,to let the cat out of the bag它的意思是:让那只猫从口袋里出来。但是,它的实际意思是:在不小心的情况下泻露了秘密。,The water plant is a lame duck.,这家水厂是一个难以经营的企业。 Lame duck这个短语很有趣,从字面上看意思是“跛足鸭”,鸭子走起路来本来就一摇三摆,再加上跛足,那更是举步维艰,一筹莫展了。因此,Lame duck的第一个意思就是:不能有效地做事的人或机构,不中用的人,经常带有贬

10、义. Lame duck还有另一个意思是:任期将满的官员。,That dress fits Jean to a T.,那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地 to a T这个短语非常简练其实这个短语的意思 是:“恰到好处地;精确地,丝毫不差地”,1、有时候读书是一种巧妙地避开思考的方法。20.9.120.9.1Tuesday, September 1, 2020 2、阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。19:38:5819:38:5819:389/1/2020 7:38:58 PM 3、越是没有本领的就越加自命不凡。20.9.119:38:5819:38Sep-201-Sep-20

11、4、越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。19:38:5819:38:5819:38Tuesday, September 1, 2020 5、知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。20.9.120.9.119:38:5819:38:58September 1, 2020 6、意志坚强的人能把世界放在手中像泥块一样任意揉捏。2020年9月1日星期二下午7时38分58秒19:38:5820.9.1 7、最具挑战性的挑战莫过于提升自我。2020年9月下午7时38分20.9.119:38September 1, 2020 8、业余生活要有意义,不要越轨。2020年9月1日星期二7时38分58秒19:

12、38:581 September 2020 9、一个人即使已登上顶峰,也仍要自强不息。下午7时38分58秒下午7时38分19:38:5820.9.1 10、你要做多大的事情,就该承受多大的压力。9/1/2020 7:38:58 PM19:38:582020/9/1 11、自己要先看得起自己,别人才会看得起你。9/1/2020 7:38 PM9/1/2020 7:38 PM20.9.120.9.1 12、这一秒不放弃,下一秒就会有希望。1-Sep-201 September 202020.9.1 13、无论才能知识多么卓著,如果缺乏热情,则无异纸上画饼充饥,无补于事。Tuesday, September 1, 20201-Sep-2020.9.1 14、我只是自己不放过自己而已,现在我不会再逼自己眷恋了。20.9.119:38:581 September 202019:38,谢谢大家,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号