《法律英语-法律术语:Adhesion contract(定式合同)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语-法律术语:Adhesion contract(定式合同)(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。法律英语|法律术语:Adhesion contract(定式合同)法律英语|法律术语:Adhesion contract(定式合同) Adhesion contract 定式合同,又称附合合同、附意合同、定不定由你的合同。 中英文对照注解: A standard form contract prepared by one party and presented to another party, usually a consumer. These contracts are offered on a “take-
2、it-or-leave-it” basis, providing the consumer no opportunity to negotiate the terms. For example, all the small print on the back of an airline ticket constitutes an adhesion contract because you dont even see it until after youve bought the ticket. 定式合同是指一方采用标准格式而预先准备好的合同,另一方,通常是消费者,不能就合同的条款进行协商和谈判,只能选择定还是不定。例如,飞机票后面印的条款就可以看成是定式合同,因为你只有买了票以后,才知道这些条款。2