译鸣惊人教材课程

上传人:yulij****0329 文档编号:137239719 上传时间:2020-07-06 格式:PPT 页数:57 大小:639KB
返回 下载 相关 举报
译鸣惊人教材课程_第1页
第1页 / 共57页
译鸣惊人教材课程_第2页
第2页 / 共57页
译鸣惊人教材课程_第3页
第3页 / 共57页
译鸣惊人教材课程_第4页
第4页 / 共57页
译鸣惊人教材课程_第5页
第5页 / 共57页
点击查看更多>>
资源描述

《译鸣惊人教材课程》由会员分享,可在线阅读,更多相关《译鸣惊人教材课程(57页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、譯鳴驚人,2013 長榮大學翻譯大賽,會場規則,決賽規則,110名決賽者抽籤決定上台順序110,主試老師會叫號碼,而非決賽者姓名。,2013長榮大學 翻譯大賽,1. When children become lost, both the children and their parents become very afraid. 小孩走失的時候,他們自己和家長都會很害怕。,2013長榮大學 翻譯大賽,3. Maybe you or your own child did that once. Its so scary that it rarely happens a second time. 或

2、許你和你的小孩曾經歷過一次。因為這樣的經驗太可怕,很少會發生第二次。,2013長榮大學 翻譯大賽,4. For most of us, being lost is temporary, and helpful people guide us and our families back together 大多數的人走失是暫時的;善心人士引領我們回到家人懷抱。,2013長榮大學 翻譯大賽,5. Joyful reunions are often followed by serious warnings to stay close by a parents side when out in publ

3、ic. 開心的團圓之後緊接的是嚴重的警告:出門在外要跟在父母親身邊。,2013長榮大學 翻譯大賽,6. When a little boy in India got lost in the 1980s, he didnt find the way home for 25 years. 有個印度的小孩在80年代走失,直到25年後才找到回家的路。,2013長榮大學 翻譯大賽,7. He only found his way back by combining childhood memories, strong determination, and modern technology. 他藉著重拾

4、孩提的記憶,堅定的決心與現代科技才找到回家的路。,2013長榮大學 翻譯大賽,8. The story began in 1981 when a young boy named Saroo was born in a small, poor village in central India. 故事在1981年開始,一個名叫SAROO的小小孩出生在印度中部的貧困小村莊。,2013長榮大學 翻譯大賽,9. His father abandoned the family, leaving his mother and her children in extreme poverty. 他的父親離家出走

5、(拋妻棄子),使他的母親和全家陷入極度窮困。,2013長榮大學 翻譯大賽,10. Although his mother found a job as an unskilled builder, she often did not make enough money to feed everyone. 雖然他的母親找到非技術性建築工人的工作,但是常常賺不到足夠的錢餵飽全家。,2013長榮大學 翻譯大賽,11. Saroo and his older brothers would help bring in money by begging or looking for lost coins a

6、t the nearest train station. SAROO和哥哥們得靠著在火車站附近行乞(乞討),找地上的零錢來協助家計。(增加家裡的收入),2013長榮大學 翻譯大賽,12. On their luckier days, his older brother, Guddu, earned a little money as a train-car sweeper. 運氣較好的時候,他的哥哥GUDDU可以幫忙打掃火車賺些錢。,2013長榮大學 翻譯大賽,13. When Saroo was about 5 years old, he went with Guddu to the tra

7、in station and waited in an empty train car while Guddu went out. SAROO在大約五歲大時,跟著哥哥到火車站。GUDDU出去工作時,SAROO就在空車廂裡等他。,2013長榮大學 翻譯大賽,14. Saroo soon fell fast asleep, and when he woke up many hours later, the train was moving. SAROO一下子就睡熟了,等到幾個小時後他醒過來時,火車開走了。,2013長榮大學 翻譯大賽,15. Looking out the window, he d

8、idnt recognize anything. When the train stopped, he was in Kolkata, 1,500 kilometers from home. 他看著窗外,完全無法辨識窗外的景色。火車停在離家1,500公里外的KOLKATA。,2013長榮大學 翻譯大賽,16. He tried to get home by taking other trains, but they were all local, not long-distance trains, and they all brought him back to the same statio

9、n. 他企圖搭乘其他的火車回家,可是他們都是短程的,而非常長途的火車。最後又都回到了同一個車站。,2013長榮大學 翻譯大賽,17. At first, he lived in the Kolkata station, sleeping under benches at night and eating food that people had left behind. 起初,他就住在KOLKATA車站,晚上睡在板凳下,吃的是別人的剩菜剩飯。,2013長榮大學 翻譯大賽,18. Then he moved out onto the streets of the city, which was

10、a dangerous place for such a young child without a parents protection. 然後,他從車站住到街頭,對一個沒有父母保護的小小孩來說是個危險的地方。,2013長榮大學 翻譯大賽,19. He wandered and begged. Once, he even had to run away from a man who tried to capture and sell him. 他在街頭漫無目的亂晃乞討。有一次,甚至有個人企圖抓他去賣,還好他逃開了。,2013長榮大學 翻譯大賽,20. At last, this life o

11、f misery ended when he met a kind young man who brought him to the police. 最後,因為遇到一位仁慈的年輕人,送他去警察局,悲慘的生活才告一段落。,2013長榮大學 翻譯大賽,21. Government agencies tried to find his family, but because Saroo had never gone to school, he didnt even know the name of his home town. 政府機構企圖協尋他的家人,可是因為SAROO從未上過學,連家鄉的名字都不

12、知道。,2013長榮大學 翻譯大賽,22. He was declared a lost child and sent to an orphanage, where he had food, shelter and some education. 他被判定是走失的孩童被送到孤兒院。在孤兒院有的吃,有的住,也受了一些教育。,2013長榮大學 翻譯大賽,23. In the meantime, at home in the village, although his mother searched for her sons, she didnt find either one. 在此同時。SARO

13、O的母親在他們家鄉尋找他們兄弟,可是一個也沒找到。,2013長榮大學 翻譯大賽,24. A few weeks later, the police found Guddus body a few kilometers from the station, and everyone thought he had been hit by a train. 幾週過後,警在離車站幾公里遠處方發現了GUDDU的屍體。大家認為可能他是被火車撞了。,2013長榮大學 翻譯大賽,25. Saroos mother continued to search for her youngest son, never g

14、iving up hope that he would be found. SAROO的母親一直不停地尋找最小的兒子,從來沒有放棄過找到小孩的希望。,2013長榮大學 翻譯大賽,26. A childless couple from Australia went to Kolkata, visited the orphanage, and ended up adopting Saroo. 一對沒有小孩的澳洲夫婦去了KOLKATA,參觀了孤兒院,後來領養了SAROO。,2013長榮大學 翻譯大賽,27. So when he was 6 years old, and had been lost

15、for a year, he was taken from India to Australia. 就在SAROO六歲大時,他已經走失了一年。從印度被帶到了澳洲。,2013長榮大學 翻譯大賽,28. He had a new loving family, learned a new language, and grew up to be a typical Australian. 他有了一個愛他的新家,學習新的語言,長成了不折不扣的澳洲人。,2013長榮大學 翻譯大賽,29. In Australia he had security and a higher education, someth

16、ing that would have been impossible if he had remained in India. 在澳洲的他,有家庭的安全感也接受了高等教育,這些是他如果待在印度可能無法獲得的東西。,2013長榮大學 翻譯大賽,30. After finishing university, he started his own business, a shop selling industrial supplies. 大學畢業後,他開始自己的事業,銷售工業用品。,2013長榮大學 翻譯大賽,31. But memories of his childhood in the village never left him. Some things were still very, very clear in his mind. 可是他在村莊的童年記憶一直都在(從未忘記他在村莊的童年回憶)。有些事情(記憶)仍然十分清晰。,2013長榮大學 翻譯大賽,32. Using these fragmented memories and Google Earth, Saroo star

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 高中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号