新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译

上传人:x**** 文档编号:135917728 上传时间:2020-06-20 格式:DOC 页数:13 大小:77KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译_第1页
第1页 / 共13页
新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译_第2页
第2页 / 共13页
新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译_第3页
第3页 / 共13页
新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译_第4页
第4页 / 共13页
新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第二册(第二版)完型十五选十答案及翻译(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 1As a foreigner doing business in the United States, I feel very rushed. I am used to friendly opening exchanges when doing business. Here in Chicago, things are different. There is no time for getting to know one another. This does not seem appropriate to me. There is no chance to develop a se

2、nse of trust when people meet to talk over issues. There are no rituals like tea or coffee before discussing business, though this is a(n) convention in my country. When we discuss business it starts with a(n) leisurely chat. I think that it is important for business partners to get familiar with ea

3、ch other first and to feel relaxed. If the exchange is too abrupt , there is a risk that something will be forgotten. Some possibilities go without being assessed when there is too much pressure. I dont believe this is the best strategy for proper communication. Besides, the perception is that they

4、just dont care about you as an individual here. You are basically just another means of making money. All of this used to create a real dilemma for me. At first, it caused me to have as little interaction with American business partners as possible. Gradually, though, I have come to understand the c

5、ultural differences between our two countries. This has really helped me to feel more comfortable doing business here.作为一个外国人在美国做生意,我觉得很匆忙。我习惯了做生意的时候,开放交流的友好。在芝加哥,一切都不同了。你没有时间去了解彼此。这似乎并不适合我。是没有机会发展一个信任人们见面时谈的问题。没有任何仪式喜欢茶或者咖啡谈生意,虽然这是一个在我国(略)公约。当我们讨论业务开始与(氮)悠闲地聊天。我认为这是非常重要的商业伙伴熟悉彼此第一和放松。如果交流是太突然了,有一种风

6、险,有些事情是可以遗忘。一些可能没有得到评估时,有太多的压力。我不相信这是最好的战略,适当的沟通。此外,看法是,他们只是不关心你作为个人在这里。你基本上只是另一种赚钱的方法。这一切,用来创建一个真正的困境我。首先,它使我有小小的互动与美国商业合作伙伴尽可能。渐渐地,虽然,我已经明白了我们两国之间的文化差异。这真的让我感到更舒适,在这里做生意。完型I am frequently asked the question, ”Can you use chopsticks?”. I have lived in Korea, Japan, and China. In each country, I hav

7、e, more often than not and without having requested one, been given a fork when one was available. I have politely refusde and said that I would be fine with chopsticks. Sometimes, I have to make further explanation. Chopsticks are the least of my worries when I am eating in an Asian home or restaur

8、ant. In fact, learning how to use chopsticks takes me nothing but a few weeks. This is not to say I was skillful, though. Learning how to use chopsticks is easy for me, whereas learning the rituals and how to conduct myself at the table is quite difficult. Just how many times do I have to say “no, t

9、hank you” when I really mean “no, thank you, I truly am full”? How do I get away with refusing more food without offending someone? If I insist and I still get more, is it appropriate just not to eat it? This would be impolite where I come from.I have enjoyed many great meals and my interactions wit

10、h the people have been great. I am increasingly aware that I will never be able to give back as much as I have received. I dont know how I can ever thank all of the people who introducde me to eating in Asia. 我常问的问题,“你会用筷子吗?“。我住在韩国,日本,和中国。在每一个国家,我有,更多的往往不是没有要求,得到一个叉时,可用。我有礼貌地refusde说我用筷子就好了。有时候,我必须做

11、进一步的解释。 筷子是我最不担心当我吃在亚洲的家庭或餐厅。事实上,学习如何使用筷子带我只有几个星期。这并不是说我是熟练的,虽然。学习如何使用筷子对于我来说是容易的,而学习礼仪和如何进行自己的表是相当困难的。有多少次我必须说“不,谢谢你”的时候我真的是“不,谢谢你,我真的吃饱了吗?我如何去拒绝更多的食物而不得罪人?如果我坚持,我仍然得到更多,这是适当的就不要吃它吗?这是不礼貌的我从哪里来。 我所享有的许多伟大的膳食和我交往的人都曾经是伟大的。我越来越意识到,我永远不能回报我所得到的东西。我不知道如何感谢所有的人谁,我吃在亚洲。Unit 2Bill Johnsons path to Olympic

12、 gold was different than that of most. In fact, even though he was the first American man to ever win the downhill skiing event, many rejected him as a true Olympic hero. He was a rebellious kid who came from a troubled background, and he boasted too much. Moreover, he only became involved in skiing

13、 because a judge sent him to a ski school after he had stolen a car at age 17. There was no lifelong commitment to the sport. He did not exemplify the Olympic spirit. He did not gain distinction by continuously training for his event. Still, few failed to appreciate his marvelous race in the 1984 Wi

14、nter Olympic Games in Sarajevo. He was just a natural skier and his technique was perfect for the course. And so even before the race began, he was claiming victory. This course was made for me. Nothing can stop me, he had boasted. He also caused some comments when he talked about the millions of do

15、llars he would be able to make after he won the race. This made many skiers hostile toward him. That just encouraged him even more. Then on the day of the event, he turned out the fastest. It takes a lot of courage to throw yourself down a mountain, Bill Johnson remarked proudly after he won a gold

16、medal for the United States. Not many can do that.比尔约翰逊的道路,奥运金牌是不同的比大多数。事实上,尽管他是美国第一人赢得过高山滑雪赛事,多次拒绝了他作为一个真正的奥运英雄。他是个叛逆的孩子谁来从一个陷入困境的背景,和他说太多。此外,他只参与了滑雪,因为法官送他到一个滑雪学校后,他偷了一辆车在17岁。那里没有终身致力于体育。他并没有体现奥运精神。他没有获得殊荣不断训练自己的事件。不过,很少有不欣赏他的精彩的比赛在1984届冬季奥运会在萨拉热窝。他是一个自然的滑雪者和他的技术是完美的。而即使在比赛开始的时候,他声称胜利。”本课程是为我而做。没有什么可以阻止我,”他吹嘘。他也引起了一些评论时,他谈到了数百万美元,他将能够使他赢得了比赛。这使得许多滑雪者敌视他。这只是鼓励他更加。然后,在一天的活动,他原来是最快的。”这需要很大的勇气把自己下山,”比尔说他骄傲的约翰逊后赢得金牌的美国。”不可以这样做。”完型This was what all of

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号