[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏

上传人:赵**** 文档编号:135127674 上传时间:2020-06-12 格式:DOCX 页数:24 大小:33.02KB
返回 下载 相关 举报
[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏_第1页
第1页 / 共24页
[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏_第2页
第2页 / 共24页
[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏_第3页
第3页 / 共24页
[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏_第4页
第4页 / 共24页
[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[精]人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、人教版八年级下册语文古代诗歌注释鉴赏【原文】关雎(周南)关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。1【注释】关关:鸟鸣声。雎鸠(j ji):一种水鸟名,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。洲:水中的陆地。窈窕(yo tio)文静美好的样子。好逑(ho qi):好的配偶。逑,配偶。参差:长短不齐的样子。荇菜,一种可食的水草。左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。寤寐(w mi):醒和睡。指日日夜夜。寤,醒

2、觉。寐,入睡。思服:思念。服,想。毛传:“服,思之也。”悠哉(yu zi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。哉,语气助词。辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。友:用作动词,此有亲近之意。芼(mo):择取,挑选。钟鼓乐之:敲击钟鼓使她快乐。乐,使动用法,使快乐。【译文】关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。 那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子

3、,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。【写作背景】国风周南关雎是中国古代第一部诗歌总集诗经中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。【诗作赏析】此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起“左右流之”“左右采之”“左右芼之”反复写主人公对淑女疯狂地相思与追求。“寤寐求之”“寤寐思服”写出了思念的深切,“优哉游哉,辗转反侧”写出了思念的痛苦。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。【思想内容】国风周南关雎通过描

4、写写主人公对淑女疯狂地相思与追求表现了古代人民对美好幸福生活的一种追求和向往。【相关作品】静女(邶风)静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。【原文】蒹葭(秦风)蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。1-2【注释】蒹(jin):没长穗的芦苇。葭(ji):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。为:凝结成。所谓:所说的

5、,此指所怀念的。伊人:那个人,指所思慕的对象。一方:那一边。溯(s):逆流而上。 洄:水流迂回之处。溯洄:在河边逆流向上游走。阻:险阻,溯游:在河边顺流向下游走。宛:宛然,好像。溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。宛:宛然,好像。萋萋:茂盛的样子。晞(x):干,晒干。湄:水和草交接的地方,也就是岸边。跻(j):升,高起,指道路越走越高。坻(ch):水中的沙滩。采采:繁盛的样子。已:止。涘(s):水边。右:迂回曲折。沚(zh):水中的沙滩。2 3 4【译文】河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边

6、芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。2【写作背景】此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。【诗作赏析】蒹葭是一首爱情诗,全诗三章,每章前两句写景,点明节令,烘托气氛;后六句写寻求“伊人”不得的心情。全诗回旋三迭,往复歌咏,情调凄婉动人,意境朦胧深邃。诗歌使用换韵复唱的章法特点

7、,增添了诗歌回环变化的音韵美,深化了诗歌的主题。【思想内容】蒹葭中通过描写诗人对秋水伊人求之不得的缠绵的愁怅表达追求所爱而不及的惆怅与苦闷之情。【相关作品】采薇(小雅)节选昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!【原文】子衿(郑风)青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。1【注释】子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁(nng):岂,难道。嗣(y)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。佩:这里指系佩玉的绶带。挑

8、(to)兮达(t)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。2 3【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!2 3【写作背景】现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。【诗作赏析】这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人

9、。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。【思想内容】望与意中人来往相见的感情,表达了深沉的思念。【相关作品】式微式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!1【原文】望

10、洞庭湖赠张丞相唐 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。【注释】洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。湖:此指洞庭湖。涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵,包容。虚,虚空,空间,高空。混太清:与天混为一体。太清,指天空。气蒸:一作“气吞”。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。撼:摇动。一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。“欲济”句:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济,渡。楫(j),划船用具,船桨,这里也是借指船。“端居”句:生在太平盛世

11、自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居,闲居。圣明,指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。坐观:一作“徒怜”。者:一作“叟”。“徒:一作“空”。羡鱼:语出淮南子说林训:“临河而羡鱼,不如归家织网。”3【译文】八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。3【写作背景】这是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗,当作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,

12、孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。【诗作赏析】开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。五六两句转入抒情。“欲济无舟楫”,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船

13、只一样。言外之意希望对方予以引荐。最后两句,再进一步,向张丞相发出呼吁,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。诗人借了这句古语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身份。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色。【相关作品】过故人庄唐 孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【原文】题破山寺后禅院唐常建清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,

14、禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。1【注释】破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。清晨:早晨。入:进入。古寺:指破山寺。初日:早上的太阳。照:照耀。高林:高树之林。竹径:一作“曲径”,又作“一径”。通:一作“遇”。幽:幽静。禅房:僧人居住修行的地方。悦:此处为使动用法,使高兴。潭影:清澈潭水中的倒影。空:此处为使动用法,使空。此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。万籁(li):各种声音。籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。此:在此,即在后禅院。都:一作“俱”。但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯闻”。钟磬(qng):寺院诵经,敲钟开始,敲磬停歇。【译文】大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。5【写作背景】这首诗题咏的是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。诗人在清晨登破山,入兴福寺,旭日初升,光照山上树林。佛家称僧徒聚集的处所为“丛林”,所以“高林”兼有称颂禅院之意,在光照山林的景象中显露着礼赞佛宇之情。然后,诗人穿过寺中竹丛小路,走到幽深的后院,发现唱经礼佛的禅房就在后

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 中考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号