rip van winkle解读

上传人:飞****9 文档编号:125537486 上传时间:2020-03-18 格式:PPT 页数:15 大小:1.77MB
返回 下载 相关 举报
rip van winkle解读_第1页
第1页 / 共15页
rip van winkle解读_第2页
第2页 / 共15页
rip van winkle解读_第3页
第3页 / 共15页
rip van winkle解读_第4页
第4页 / 共15页
rip van winkle解读_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《rip van winkle解读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《rip van winkle解读(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、LOGO Rip Van Winkle解读 Rip Van Winkle 中的景物描写的比较 vWHOEVER has made a voyage up the Hudson must remember the Kaatskill mountains They are a dismembered branch of the great Appalachian family and are seen away to the west of the river swelling up to a noble height and lording it over the surrounding cou

2、ntry Every change of season every change of weather indeed every hour of the day produces some change in the magical hues and shapes of these mountains and they are regarded by all the good wives far and near as perfect barometers When the weather is fair and settled they are clothed in blue and pur

3、ple and print their bold outlines on the clear evening sky but sometimes when the rest of the landscape is cloudless they will gather a hood of gray vapors about their summits which in the last rays of the setting sun will glow and light up like a crown of glory vAt the foot of these fair mountains

4、the voyager may have descried the light smoke curling up from a village whose shingle roofs gleam among the trees just where the blue tints of the upland melt away into the fresh green of the nearer landscape It is a little village of great antiquity having been founded by some of the Dutch colonist

5、s in the early times of the province just about the beginning of the government of the good Peter Stuyvesant i may he rest in peace and there were some of the houses of the original settlers standing within a few years built of small yellow bricks brought from Holland having latticed windows and gab

6、le fronts surmounted with weather cocks i Peter Stuyvesant 1592 1672 last governor of the Dutch province of New Netherlands in 1655 as mentioned below defeated Swedish colonists at Fort Christina near what is now Wilmington Delaware vFrom an opening between the trees he could overlook all the lower

7、country for many a mile of rich woodland He saw at a distance the lordly Hudson far far below him moving on its silent but majestic course with the reflection of a purple cloud or the sail of a lagging bark here and there sleeping on its glassy bosom and at last losing itself in the blue highlands O

8、n the other side he looked down into a deep mountain glen wild lonely and shagged the bottom filled with fragments from the impending cliffs and scarcely lighted by the reflected rays of the setting sun 桃花源记 陶渊明 南北朝 v 晋太原中 武陵人捕鱼为业 缘溪行 忘路之远近 忽逢 桃花林 夹岸数百步 中无杂树 芳草鲜美 落英缤纷 渔人 甚异之 复前行 欲穷其林 林尽水源 便得一山 山有小口

9、彷佛若有光 便舍船 从口入 初极狭 才通人 复行数十步 豁然开朗 土地平旷 屋舍俨然 有良田美池桑竹之属有良田美池桑竹之属 阡陌 交通 鸡犬相闻 其中往来种作 男女衣著 悉如外人 黄发 垂髫 并怡然自乐 见渔人 乃大惊 问所从来 具答之 便 要还家 设酒杀鸡作食 村中闻有此人 咸来问讯 自云先世 避秦时乱 率妻子邑人 来此绝境 不复出焉 遂与外人间隔 问今是何世 乃不知有汉 无论魏 晋 此人一一为具言所 闻 皆叹惋 余人各复延至其家 皆出酒食 停数日辞去 此 中人语云 不足为外人道也 既出 得其船 便扶向路 处处志之 及郡下 诣太守说 如此 太守即遣人随其往 寻向所志 遂迷不复得路 南阳刘子骥

10、 高士也 闻之 欣然规往 未果 寻病终 后遂无问津者 Rip Van Winkle中故事情节的比较 v In a long ramble of the kind on a fine autumnal day Rip had unconsciously scrambled to one of the highest parts of the Kaatskill mountains He was after his favorite sport of squirrel shooting and the still solitudes had echoed and re echoed with th

11、e reports of his gun Panting and fatigued he threw himself late in the afternoon on a green knoll covered with mountain herbage that crowned the brow of a precipice vFor some time Rip lay musing on this scene evening was gradually advancing the mountains began to throw their long blue shadows over t

12、he valleys he saw that it would be dark long before he could reach the village and he heaved a heavy sigh when he thought of encountering the terrors of Dame Van Winkle v On waking he found himself on the green knoll whence he had first seen the old man of the glen He rubbed his eyes it was a bright

13、 sunny morning The birds were hopping and twittering among the bushes and the eagle was wheeling aloft and breasting the pure mountain breeze Surely thought Rip I have not slept here all night He recalled the occurrences before he fell asleep v He looked round for his gun but in place of the clean w

14、ell oiled fowling piece he found an old firelock lying by him the barrel incrusted with rust the lock falling off and the stock worm eaten He now suspected that the grave roysterers of the mountain had put a trick upon him and having dosed him with liquor had robbed him of his gun Wolf too had disap

15、peared but he might have strayed away after a squirrel or partridge He whistled after him and shouted his name but all in vain the echoes repeated his whistle and shout but no dog was to be seen v 石梁是个小镇 附近便是烂柯山 相传晋 时樵夫王质入山采樵 观看两位仙人对弈 等到一局既终 回过头来 自己的斧头 柄已经烂了 回到家来 人事全非 原来 入山一去已经数十年 烂柯山上两峰之间 有一条巨大的石梁相

16、连 鬼斧神工 非人 力所能搬上 当地故老相传是神仙以法力 移来 石梁之名 由此而起 v第四回 矫矫金蛇剑 翩翩美少年 v金庸 大梦谁先觉 古人论恍然若梦 v南北朝时期任昉的 述异记 里面说 晋王质入山采 樵 见二童子对奕 童子与质一物 如枣核 食之不饥 局终 童子指示曰 汝柯烂矣 质归乡里 已及百岁 v朱熹有感于此 有诗叹道 局上闲争战 人间任是非 空叫禾樵客 烂柯不知归 v孟郊 烂柯石 感慨似乎更为深郁 仙界一日内 人间千岁穷 双棋未遍局 万物皆为空 樵客返归路 斧柯烂从风 唯余石桥在 犹自凌丹虹 v 郦道元的 水经注 他说 信安有悬室坂 晋中朝时 有民王 质伐木至石室中 见童子四人弹琴而歌 质因倚柯听之 童子 云 汝来已久 可还 质取斧 柯已烂尽 便归家 计已数百 年 v 喜欢感叹人生如梦为欢几何的李白 他的 春日醉起言志 则以 一生为梦寐的单位 处世若大梦 胡为劳其生 所以终日醉 颓然卧前楹 觉来盼庭前 一鸟花间鸣 借问此何时 春风语流莺 感之欲叹息 对酒还自倾 浩歌待明月 曲尽已忘情 v 大诗人李白 他的大量的诗都是人生得意须尽欢之类的酒歌 很 显然的 他的片刻的欢娱无非是悲观

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 初中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号