海外代理协议模板样本

上传人:亦明 文档编号:123220615 上传时间:2020-03-08 格式:DOC 页数:10 大小:91.23KB
返回 下载 相关 举报
海外代理协议模板样本_第1页
第1页 / 共10页
海外代理协议模板样本_第2页
第2页 / 共10页
海外代理协议模板样本_第3页
第3页 / 共10页
海外代理协议模板样本_第4页
第4页 / 共10页
海外代理协议模板样本_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《海外代理协议模板样本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海外代理协议模板样本(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、海外代理协议模板样本 海外代理协议模板本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 海外代理协议SALES AGENCYAGREEMENT编号/No:日期/Date:此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款:This Agreement is madeamong theparties concernedon thebasis ofequality andmutual benefitsto developbusiness onterms and conditions mutuallyagreed uponas follows:

2、1.协议相关各方当事人The partiesconcerned生产商:鸿安企业(香港)子公司宜昌瑞英机电有限公司(以下简称“甲方”)Manufacturer:Subsidiary ofHanover EnterprisesLtd.Yichang UnionInc.(hereinafter referredto as Party A)代理商:(以下简称“乙方”)Agent:(hereinafter referredto asParty B)2.独家代理权的授予Appointment ofExclusive Agent甲方授权乙方为其单头电磁炉产品在日区域特约总经销商,全权负责甲方生产的产品在日本

3、市场的推广,销售和售后服务事宜。 Party Ahereby appointsParty Bas itssole agencyin本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 the Japanmarket toengage in the promotion,sales andafter sales service ofits single-hob inductioncooker.产品:由甲方生产的单头电磁炉。 Commodity:Single-hob induction cookers producedby Party A.代理区域:

4、仅限日本区域内。 Territory:In Japanonly.3.订订单的确认Confirmation onOrders关于协议所规定的上述商品的每笔交易,其数量、价格及装运条件等以甲乙双方另行签定的销售合同为准。 The quantities,prices andshipment of the moditiesstated inthis Agreementshall beconfirmed foreach transaction,the particularsof whichare to be specifiedin theSales Contractssigned by the twop

5、arties hereto.4.付款Payment Terms过订单确认后,乙方须通过T/T先先向甲方支付付30%定金,过在出货前须将余款通过T/T的方式付清,或者按照有关销售合同所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤消的即期信用证。 乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。 After confirmationof theorder,Party Bshould pay30%for depositby T/T to Party A,the balanceshould bepaid beforeshipping byT/T,or the Party Bshall arrang

6、eto opena confirmed,irrevocable L/C availableby draftat sightin favorof Party A within the timestipulated inthe relevantS/C.Party Bshall alsonotify Party A immediatelyafter L/C isopened,本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 so thatParty Acan getprepared fordelivery.说明:若若订单数量500pcs,则为发货

7、前100%。 付清款。 Remark:In casethe quantityof ordersis lessthan500pcs,100%T/T beforeshipment.5.价格条款Price Terms价格:为了保证长期的合作,促进共同的发展,甲方提供产品价格表给乙方,各款报价详见其它附件。 Price:Party Aprovide quotationlist ofproducts toParty Bso asto ensurethe longterm cooperationand jointdevelopment.Detailed quotationis asadditional a

8、ttachment.注注1,如甲方推出新款产品,甲方将通过电邮通知乙方方;注注2,甲方保证报给乙方的价格为在日本区域内最低的价格。 注注3,乙方不得擅自将价格表内容透漏给任何第三方,乙方必须严格执行和遵守甲方的价格体系。 Remarks:1,Once Party A promotenew products,will informParty Bby email.2,Party Amake sureoffered thelowest pricefor Party B within Japan area.3,Party Bshould notlet outthe quotationsto anyth

9、ird partiesbut mustexecute strictlyand adhereto theprice systemof Party A.6.甲乙双方任责任Liability ofTwo PartiesQuality ofProduct:甲方保证向乙方提供优质产品(甲方生产的电磁炉等一系列产品),保证供货稳定;当产品出现重大的本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 质量问题,引起相关的投诉和法律纠纷时,甲方需要承担相应的责任。 Party Aguarantee all products(series ofinductio

10、ncookers)provided withhigh quality and stablesupply.If thereours bigproblems onqualityandcaused plaintsor legaldisputes,Party Ashould afford the relatedresponsibility.Product Configuration如乙方没有特殊要求,则按照甲方公司提供的产品标准机型配置)(如有特殊要求需要重新报价)。 Without specialrequest fromParty B,all productsare justasParty A of

11、fered,or willbe neededto renewthe quotation.Packaging andDelivery Time甲方发货要保证货物的安全及包装适合长距离运输。 产品的颜色,商标,包装由乙方指定或中性包为装。 一般货物的交货期为30个工作日,特殊机种双方另行约定交货时间。 Party Ashall guaranteethe securityand suitablepackage forlong-distance ofshipment.Party Bcould appointthe color,brand andpackage ofproducts orneutral

12、packing.Normally thedelivery timeis30working daysexcept somespecial productswhich needtobeagreed separately.Certification ofProducts甲方现有产品及以后由甲方单独开发或者委托第三方生产的产品,由甲方提供出口日本所需的相关产品认证证书。 Party Ashould providethe necessarycertification forallproducts(now availableand developedlonely inthe futureor produc

13、edby theappointed third本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 party)exporting toJapan.,技术资料,合作方式等商业机密。 经营活动不得损坏甲方的声誉。 Party Bshould keepthe quotation,technical data,business informationof Party A strictlyconfidential.Operating activitiescannot damagethe reputationof Party A.,未经甲方许可,严禁跨区

14、域销售甲方产品。 Party Bshould dobest promotingproducts in Japan,cannot sellproducts inother areawithout permissionof PartyA.,不得销售假冒伪劣或者未经授权许可产品,若因此引发第三方法律责任,则由乙方负责,一概与甲方无关,甲方将保留日后法律追究权利。 In anycase,Party Bcannot sellcounterfeit andshoddy productsor otherunauthorized products.If itcaused lossfor thirdparty,

15、Party Bshall takeall responsibility.No anymatter withPartyAbut willreserve the rights topursue legalaction infuture.7.业绩考核Performance Evaluation在本协议期限内,乙方应当销售甲方的产品到达金额。 如乙方在本协议期限内未完成前述销售金额,则甲方可另行选择第三方作为日本区域的总代理商。 Within theagreed period,Party Bshall achievethe salesgoal ofPartyAs product:_.In caseParty Bcant achievethe goalwithintheagreed period,PartyAshall choosethe thirdparty tobe thegeneral agentinJapan.本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 8.知识产权保护Intellectual PropertyProtection乙方应当承担起协助保护该产品在其销售区域的专利保护责任,如协助在日本区域申请专利保护、申请注册商标及制止他人的侵权等,另外,甲方应申请注册商标。 Party Bshall undertaketh

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号