老师版初中课外文言文阅读

上传人:ali****an 文档编号:118817089 上传时间:2019-12-26 格式:DOC 页数:20 大小:196KB
返回 下载 相关 举报
老师版初中课外文言文阅读_第1页
第1页 / 共20页
老师版初中课外文言文阅读_第2页
第2页 / 共20页
老师版初中课外文言文阅读_第3页
第3页 / 共20页
老师版初中课外文言文阅读_第4页
第4页 / 共20页
老师版初中课外文言文阅读_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《老师版初中课外文言文阅读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老师版初中课外文言文阅读(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、初中课外文言文阅读 目 录191愚人食盐2战国策秦策二3王右军诈睡4戴震难师5曾子杀猪6千金市骨7高帽子8赵威后问齐使9学弈10永某氏之鼠11魏文侯从谏12原谷谏父13截竿进城14陈太丘与友期行 15乐羊子妻16子产不毁乡校17习惯说18陈实与梁上君子19割席分坐20临江之麋21木兰从军22李将军列传(节选)23当止不止24史记孙子吴起列传节选25工之侨为琴26三人成虎27郢书燕悦28赵普一 愚人食盐昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。注释:更:改变闻已:听罢益:增加

2、所以:表原因缘:因为空:空口薄暮:靠近傍晚具:准备好,准备口爽:口味败坏昔:从前 译文从前,有一个愚人,到别人家去做客。主人请他吃饭,愚人觉得菜的味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里又加上一些盐。愚人吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。很少就如此美味,何况多了?”愚人他没有智慧,就只吃盐(不吃菜)。(只吃盐)味觉败坏,反而成为他的祸患。1解释下列句中的加点词。至于他家(到 ) 更为益盐(改变 )既得盐美(已经) 缘有盐故(因为)2用现代汉语翻译下面的句子。所以美者,缘有盐故。【译】之所以菜的味道好,是因为有了盐。食已口爽,反为其患。【译】就空口吃盐,吃得口

3、味败坏,结果反被盐所害。3根据文章内容,说说愚人的“愚”体现在哪些方面。【译】语言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”或者, 动作:“愚人无智,便空食盐。”他以为菜的味道好,就是靠盐,于是只吃盐,不吃菜。4从愚人的故事中,你得到了什么启示?【译】任何事情都要有个“度”,过与不及都不合度,食盐的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。 做任何事情都要有限度,恰到好处是美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误!二 战国策秦策二有两虎争人而斗者,卞庄子将刺之。管与止之,曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也,今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎

4、而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”【翻译】有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,卞庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最美好的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,小老虎一定会死掉,大老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”1解释下列句中的加点词。管与止之(卞庄子(代词) 则是一举而兼两虎也(那么 ) 小者必死 (小的老虎 ) 而有刺两虎之名。( 却 )2用现代汉语翻译下面的句子。人者,甘饵也【译】人是老虎最美好的食物。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也【译】你只需等

5、待时机去刺杀负伤的老虎,那就是一举而能获得两只老虎了。3文章的寓意是什么?【答】文章的寓意:智慧带来胜利和荣耀 事半功倍 或 鹬蚌相争,渔翁得利4概括说说你从文中得到了怎样的启示。【答】启示:我们做事情要运用智慧,善于观察,仔细思考,找到科学合理 的解决问题的正确方法,就可以提高效率,甚至是事半功倍三 王右军诈睡王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其

6、有智。【注】王右军:王羲之 大将军:晋朝大将王敦 钱凤:为王敦的参军,助敦叛晋,后被诛译文:王右军(王羲之)还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论大事,都忘了右军还在帐里,便一起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了头脸和被褥,装作自己还在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人彼此大惊失色,说道:“不得不杀掉他。”等到他们打开帐子,发现右军嘴边还有口水,就相信他还在熟睡,于是右军的性命得以保全。当时人们称赞王右军

7、有智谋。1解释下列句中的加点词。王右军年减十岁时( 不满 ) 方忆右军未起(才 ) 相与大惊曰( 一起 ) 及开帐( 等到 )2用现代汉语翻译下面的句子。右军觉,既闻所论,知无活理【译】王羲之睡醒,已经听到他们谈论的话,知道(自己)没有活的道理。信其实熟眠【译】相信他确实还在熟睡。3王敦为什么认为“不得不除之”?【答】因为王敦与钱凤商议的是叛逆的阴谋(便言逆节之谋),一旦泄露出去可是要灭九族的,所以如果睡在帐中的王羲之知道此事,必是要除去的。4“于时人称其有智”,你认为王右军的智表现在什么地方?请用自己的语言简要概括。【答】睡在帐中的王羲之无意中听到了王敦与钱凤商议叛逆的阴谋,知道没有活路了,

8、不满十岁的他没有惊慌失措,就佯装出熟睡的状态(假装呕吐弄脏脸和被子都全然不知),骗过了王敦与钱凤的眼睛。这是他机智过人的地方。四 戴震难师先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授大学章句,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公所说。”即问:“朱文公何时人也?“曰:”宋朝人。“孔子、曾子何时人?“曰:”周朝人。“”周朝、宋朝相去几何时矣?“曰:”几二千年矣。“”然则朱文公何以知然?“师无以应,曰:“此非常儿也。”【注】先生:这里指戴震。 是年:这里指1733年,这年戴震十岁。 就傅:跟随老师

9、。 几(j):差不多。 然则:既然这样,那么 译文:戴震10岁的时候才会说话,大概是聪明积累积得太久的缘故吧。跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来。老师教大学章句到右经一章以后,(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述?又怎么知Www.SLKJ.ORg道是曾子的意思,而是他的学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱熹说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人?”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人?”(老师)说:“周朝人。”戴震追问道:“周朝和宋朝相隔多少年?”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样,那么

10、朱熹怎么知道?”老师没有什么可以拿来回答,说:“这不是一般的孩子。”1解释下列句中的加点词。蕴蓄者久矣( 积蓄,积累 ) 日数千言不肯休( 每日,每天 )周朝、宋朝相去几何时矣( 距离 ) 然则朱文公何以知然( 这些 )2用现代汉语翻译下面的句子。此何以知为孔子之言而曾子记之?【译】这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述的? 师无以应,曰:“此非常儿也。” 【译】老师无法回答,说:“这是一个不寻常的孩子啊。”3文中戴震的学习态度和学习方法与论语所提倡的哪些观点相一致?请你各列举一句。【答】学习态度:知之为知之,不知为不知,是知也。学习方法:学而不思则罔。4塾师为什么把戴震评价为“非常儿”?“非常

11、”一词蕴含对比,说明戴震与其他的学生不一样。他敢于质疑,凡事都大胆的问一个为什么;不盲目听从,能积极的独立思考问题。(意思对即可)五 曾子杀猪曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘。(选自韩非子)注释曾子(前505前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出慎终追远,民德归厚的主张和吾日三省吾身的修养方法.据传以修身为主要内容的大学是他的作品。

12、彘(zh):猪。适:往,适市来:去集市上回来。特:不过,只是。戏耳:开玩笑罢了。非与戏:不可同他开玩笑。戏:开玩笑。他:孩子待:依赖。子:你,对对方的尊称。而:则,就。非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。烹(png):煮。译文曾子的夫人去集市上去赶集,他的儿子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己

13、的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是把猪杀了,煮后吃了。【注】彘zhi:大猪,后指一般的猪 特:不过,只是1解释下列句中的加点词。曾子之妻之市( 到 ) 其子随之而泣( 跟随 )顾反为女杀彘( 同“返”,返回 ) 子而不信其母( 于是,就 )2用现代汉语翻译下面的句子。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。” 【译】妻子制止他说:“我只不过是和小孩子开开玩笑罢了” 今子欺之,是教子欺也。 【译】现在你欺骗他,这是在交给他欺骗啊。3对于该不该杀猪,曾子和他的妻子持不同的观点,试分析他们各自的理由。【答】曾子的妻子认为不该杀,理由是说杀猪只是跟儿子开个玩笑,好哄孩子回去,不让他跟自己去集市,不必当真。

14、曾子认为该杀,理由是答应了孩子的事要实现,否则没有办法教孩子诚信。4由文中我们可以看出曾子是一位怎样的父亲?【答】曾子是一位言而有信(诚信,诚实)的父亲,同时他通过细小之处“以身作则”的方法教育自己的孩子,可以说教子有方。1 解释下列句中的加点词。曾子之妻之市( 到、去) 顾反为汝杀彘(同“返”,返回 )妻止之曰(阻止 ) 遂烹彘(于是,就 )2用现代汉语翻译下面的句子。曾子欲捕彘杀之【译】曾子想要抓住猪把猪杀了。(“欲”、“之”要翻译出来)特与婴儿戏耳【译】只不过与小孩子开个玩笑罢了。(“特”、“戏”、“耳”要翻译出来)3曾子认为妻子的做法错在哪里?【答】妻子说“特与婴儿戏耳”,曾子的妻子不明白自己的言行对孩子影响很大,待人要真诚,不能欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。4曾子用自己的实际行动影响着后代,说说他教会了孩子哪些做人的道理。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号