瓜瓜出品看电影学英语

上传人:千****8 文档编号:115295599 上传时间:2019-11-13 格式:DOC 页数:9 大小:114.50KB
返回 下载 相关 举报
瓜瓜出品看电影学英语_第1页
第1页 / 共9页
瓜瓜出品看电影学英语_第2页
第2页 / 共9页
瓜瓜出品看电影学英语_第3页
第3页 / 共9页
瓜瓜出品看电影学英语_第4页
第4页 / 共9页
瓜瓜出品看电影学英语_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《瓜瓜出品看电影学英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《瓜瓜出品看电影学英语(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、瓜瓜出品看电影学英语 作者: 日期:9 新东方老师教你如何看电影学英语学电影绝不等同于看电影,看电影是“看热闹”,而学电影则是“学门道”,任何一部电影都是个“无底洞”,就看学习者挖的有多深了。 一般而言,可看的英美电影不胜枚举,但真正选择适合于学习的电影材料是有难度的,同时学习电影要依照融入原则、突破原则、扩展原则、挖掘原则和精泛结合 这五大原则展开,在此就不一一赘述了,那么到底如何具体学习和模仿原版电影中的语音、语调、用词、句式、思维、文化和感情因素,从而达到提高英语听力和口 语能力的目的呢?下面就著名美国好莱坞电影,由Tom Hanks和Meg Ryan主演的“西雅图未眠夜”(Sleepl

2、ess in Seattle)给大家做一个简要的说明: 以下是电影中的一个片段,具体是男主角山姆不幸丧妻之后,一个偶然的机会,与电台播音员玛莎诉说心中无限悲痛的一段精彩对白。 Marsha: People who have truly loved once are far more likely to love again. Sam, do you think theres someone out there that you could love as much as your wife? (玛莎:曾经爱过一次的人更容易去爱第二次。山姆,你认为你能像爱你妻子一样再去 爱一个人吗?) 注释:

3、(突破该句,并在模仿Model的基础上加以背诵Memorize)简练精辟地体现了美国人的爱情观;而与我们中国人的爱情观念:“曾经沧海难为水”差距甚远,充分体现了美国人的特定思维和文化。 a. “真爱”是true love;“真皮”叫genuine leather;“真迹”则是authentic signature。同样是“真”,搭配不同,不能一概而论,注意区别和扩展(Multiply)。(中国的英语学习者经常通过直接翻译创造出中国味十足 的英语,为解决这个顽疾,读者可参看世界图书出版公司出版发行的美国口语超强纠错一书) b. 注意truly一词中的tr音的模仿,它是中国人的普遍发音难点,发音要

4、决是由t滑至r,取中音才到位。如:注意区别troubletr & choose.t Sam: Well, Dr. Marsha Fieldstone, thats hard to imagine. (山姆:玛莎菲尔斯通医生,这很难想象。) Marsha: Sam, tell me what was so special about your wife? (玛莎:山姆,告诉我你妻子到底有什么特别之处?) Sam: How long is yar program? Well, it was a million tiny little things, and when you add them al

5、l up, it just meant that we were supposed to be together. And I knew it. I knew it the very first time I touched her. It was like coming home, only to no home Id ever known. I was Just taking her hand, to help her out of a car, and I knew it. It was like 山姆:你的节目有多长?噢,许许多多的小事情串在一起,可显示我们是前生注 定。我一早就知道。

6、第一次触摸她时我就肯定。就像是回家,却是前所未知的家。当我牵她的手扶她下车时,我就知道,就像是(学习者需若划线部分背过,便 可淋漓尽致的表达出对任何事物的喜爱之情“钻石收获”) Sam and Annie: magic! 山姆和安妮:魔力。 注释:“全名+职务”的称呼表示对对方的尊重。 “无言以对”时的必备应答语。 “追根究底”时的必备用语。 夸张美国人说话的常用修辞方法,体现了语言运用的艺术,故要学会挖掘。 比如:1)Youre a hundred percent right. 你百分之百的对。 2)My back is killing me. 我的背痛死了。 口语精典用词。如home,ma

7、gic饱含感情,充满温馨,给我们构筑了一幅生动、美好的图景,这种感情元素只有从原版英语电影中才能得以运用和体现,要注意体会。(千万不要忽视英语小词和俚语在口语交流中的巨大作用,这正体现了口语的最高境界) knew it两词之间也可以连读,注意两词中间需加过渡半元音w,类似的还有:Go on.等等。(若要解决美语语音语调方面的纠音问题,读者可参看世界图书出版公司出版发行的美音纠音、透析与突破一书。) Very通常作副词,但口语中常有“最、恰好、正是、真正的”的含义,是个标准的口语形容词。比如:Lets start right with the very beginning.(让我们从头开始。)

8、It was just like magic. 评述惊讶之情的钻石用法。 当然,除了英美电影之外,美国情景喜剧(Sitcom)也是突破听说技能的理想途径。与电影相同的是:情景喜剧的对白同样标准、地道;与电影不同的是: 情景喜剧中的情节最贴近日常生活、更加真实,浓缩了美国老百姓之人生精华;而且,由于时空的限制(一集只有二十来分钟,剧情也往往在一狭小的场所集中发 生),情景喜剧不得不充分甚至过分地发展自己的语言表现力,可谓是“语不惊人死不休”,我们看优秀的情景喜剧,不仅是观赏诙谐幽默的万花筒,也如同置身一 个妙语的角斗场。 如今,美国情景喜剧的发展已达到顶峰。那些脍炙人口的情景喜剧占据了美国人绝大

9、多数的空闲时间,比如近年来美国 最具影响力的情景喜剧之一:Seinfeld,它在NBC播出的一九九零年至一九九八年间,被人们称为Seinfeld时代,被评论界誉为 “Noting is like Seinfeld”(“无与伦比”),成为NBC电视网的招牌戏之一。Seinfeld中的语言更是当代美国口语中最鲜活、最地道的一部分,美国口语中许 多生动的俚语用法,都来自Seinfeld,这些俚语一经Seinfeld播出,就广为流行,成为人们的口头禅。此外,美国现在正热播的Friends 朋友(又译为好友记),由三男三女共六位俊男美女担纲演出,不时请到明星与设计师等各界名流客串参与,成为欧美时下最受欢

10、迎的情景喜剧之一。同样 受人欢迎且高水平的情景喜剧还有Frasier、Will and Grace、Third Rock from the Sun、Home Improvement等等,不胜枚举。 通过情景喜剧学英语,除地道语言这一层面之外,对我们这些第二语言学习者来讲,更加宝贵 的是切实接触到了美国人别样的风土人情;感受到了美国人原汁原味的思维模式,体味到了美国人特色的文化内涵。Learning a Foreign language is learning another culture。如果能对情景喜剧中的内容认真体会,细细品位并能脱口而出的话,我们再与老外交流时,必然能够做到read t

11、heir mind, 从而说到他们心坎儿里去。如何通过看原版电影学英语如何通过看原版电影学英语 把思维、文化和语言泡来吃 学了几十年的英语却不会说,说出来也是老外听不懂的句子,为什么?因为你把语言当成了科学知识来学。上海新东方学校听力口语培训部主任,电影教学专家邱政政认为,看外文原版电影才能把外国人的思维、文化和语言一起泡来吃。 电影的选择 哪些电影比较适合用来学习外语呢?邱先生指出,选择电影有三看:一看语言含量是否大,二看内容是否贴近生活,三看发音是否清晰地道。以上三个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素。 说到看原版外文电影,很多人第一反应是,涌进电影院去看

12、目前被炒得火热的大片,这实际上是一种误解。邱先生说,现在的大片往往制作时注重追求视觉等感官刺激,而忽视语言的锤炼。看这样的影片,看的是热闹。 看电影学外语四步曲 第一步:硬着头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。 第二步:边看电影边研读剧本。不要以为考完了托福、等就可以应付一切阅读。实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。 第三步:反复精听。争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。 第四步:背诵。一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持天左右。之后可以大体上

13、用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。背诵时重视模仿。 很 偶然,在一次考试后我看了一盘原文的黑衣人VCD,里面有大量的非常诙谐的英文对白,这让我在笑得前仰后合之余突然对英语产生了很大的兴趣。由于电影 里运用了大量的美国本土俚语,为此我还专门买了一本俚语词典。也是巧合,那段时间我接着看了好几部欧美的喜剧片,台词中那种对英语异常熟练的驾驭,不断涌 现的轻松幽默的谈吐以及演员精湛的演出,让我对英语的兴趣大幅度提升。从这以后我保留了看原文电影的习惯;所以我的绝招就是看电影学英语。 无庸赘言,这种方法最大的好处就是可以锻炼听力。这种电影听力不像听磁带那样干巴巴的,你可以通过事件发展的逻辑推理,感

14、觉到台词的意思,或者可以多看几遍电影,熟知内容后对台词自然就有感觉了。 在 词汇学习上,你可以将词汇的用法做详尽的分析,挖掘词语的深层含义,对词汇有一个全方位的认识,而不仅仅停留在就词论词上。例如阿甘正传中,阿甘 在表达自己极爱吃巧克力时说,自己可以吃下一百五十万块巧克力,I could eat a bout a million and a half of these. million一词在本句中是大量的意思,而并非说阿甘有过人之处,通过对million用法的分析,我对美国人的日常用语中用夸张的语气表示数 量多的用法,有了一个更直观的了解。 另外,电影是文化的传播者,无论是故事的叙述,情节的发展以及人物关系的变迁都有着很多和中式思 维不太相同的地方,而这些通过语言表达出来的文化差异,却不能仅仅用语言分析透彻,这就需要我们对西方文化,尤其是美国文化的一些特点加以了解,在了解的 基础上再逐点分析,不断地加以总结,用心体会东西方价值观念的不同,以及由此产生的思维方式的差异,通过对西方历史文化等方面的综合理解,将语言上升到真 正意义上的交流,让英语活起来。 当然,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。更重要的还是要你自己下工夫努力学习,我所强调的不过就是在学习里

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 市政工程

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号