翻译三级笔译综合能力模拟38

上传人:江*** 文档编号:595765892 上传时间:2024-12-05 格式:DOCX 页数:26 大小:59.93KB
返回 下载 相关 举报
翻译三级笔译综合能力模拟38_第1页
第1页 / 共26页
翻译三级笔译综合能力模拟38_第2页
第2页 / 共26页
翻译三级笔译综合能力模拟38_第3页
第3页 / 共26页
翻译三级笔译综合能力模拟38_第4页
第4页 / 共26页
翻译三级笔译综合能力模拟38_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译三级笔译综合能力模拟38》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译三级笔译综合能力模拟38(26页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译三级笔译综合能力模拟38 Vocabulary and GrammarThis section consists of 3 parts. Read the directions for each pa(江南博哥)rt before answering the questions.Part 1 Vocabulary SelectionBelow each sentence, there are 4 choices marked by letters A, B, C and D respectively. Choose the word or phrase which best complet

2、es each sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your machine-scoring ANSWER SHEET.1. The bill would require _ and power plants to reduce greenhouse gases by 20% by 2020, and roughly 80% by the middle of the century.A.refineriesB.cemeteriesC.butcherie

3、sD.breweries 正确答案:A解析 句子译文:该法案要求炼油厂和发电厂在2020年前减少20%的温室气体排放量,而且到本世纪中叶的削减量大约为80%。试题参考解析:Arefineriesn. 炼油厂Bcemeteriesn. 墓地;公墓Cbutcheriesn. 屠宰场Dbreweriesn. 啤酒厂;酿酒厂根据句中的power plants(发电厂)可以推断应该选择类似的场所,refineries意为“炼油厂”,其他选项均不符合句意,故A为正确选项。2. Our intention is not to replace the documentation and tutorials i

4、n the help system of the workbench but to _ those instructions with additional helpful tips.A.compriseB.comprehendC.complimentD.complement 正确答案:D解析 句子译文:我们的目的不是为了替换工作台帮助系统里的文件和指南,而是通过提供额外的帮助信息来补充那些使用说明。试题参考解析:Acomprisev. 包含;由组成Bcomprehendv. 理解;包含;由组成Ccomplimentv. 恭维;称赞Dcomplementv. 补足,补充D选项complemen

5、t意为“补足,补充”,符合句意,故D为正确选项。3. Watching a movie can be fun and relaxing, and paying attention to the _ elements of the film can enrich the viewing experience.A.correlativeB.cooperativeC.cohesiveD.collaborative 正确答案:A解析 句子译文:看电影既有趣又放松,而关注影片的相关元素可以丰富观众的观影体验。试题参考解析:Acorrelativeadj. 相关的;有相互关系的Bcooperativead

6、j. 合作的Ccohesiveadj. 凝聚的;有结合力的Dcollaborativeadj. 协作的,合作的A选项correlative意为“相关的”,correlative elements of the film表示“电影的相关元素”,其他三个选项均不符合句意,故A为正确选项。4. Computer makers note that when laptops have smaller screens, the rest of the computer must adhere to _, which forces the keyboard as well as the overall si

7、ze of the computer to be smaller than standard.A.probationB.proportionalityC.proceedingD.proficiency 正确答案:B解析 句子译文:电脑制造商指出,当笔记本电脑的屏幕变小时,电脑的其他部分必须遵循一定的比例,迫使键盘和电脑的整体尺寸都要比标准尺寸小。试题参考解析:Aprobationn. 试用期;缓刑Bproportionalityn. 比例(性),均衡(性),相称Cproceedingn. 诉讼;进程Dproficiencyn. 精通,熟练根据句意,B选项proportionality符合语境,

8、其他选项均不符合句意,故B为正确答案。5. For truly successful translating, biculturalism is even more important than bilingualism, since words only have meaning in terms of the cultures in which they _.A.furnishB.fumbleC.fulfillD.function 正确答案:D解析 句子译文:要真正把翻译做好,可以说掌握两种文化比学会两种语言更重要,因为只有在文化中语言才有作用。试题参考解析:Afurnishv. 提供;供

9、应Bfumble V. 摸索,搜寻Cfulfillv. 履行;实现Dfunctionv. 运行;起作用根据上下文的意思,语言在文化中才有作用,D选项function最符合句意,故为正确答案。Part 2 Vocabulary ReplacementIn each of them one word is underlined, and below each sentence, there are 4 choices marked by letters A, B, C and D respectively. Choose the word that can replace the underlin

10、ed part without causing any grammatical error or changing the basic meaning of the sentence. There is only ONE right answer. Blacken the corresponding letter as required on your machine-scoring ANSWER SHEET.1. Supposedly xenophobic and uneducated Brexiteers have no difficulty understanding the unfai

11、rness and outdated Eurocentric nature of EU policies.A.UnlikelyB.DoubtfullyC.ImprobablyD.Allegedly 正确答案:D解析 句子译文:据称,那些被认为是仇外的、没有受过教育的英国脱欧派是不难理解欧盟政策的不公平和过时的以欧元为中心的本质的。试题参考解析:AUnlikelyadv. 未必,不可能BDoubtfullyadv. 怀疑地,不能确定地CImprobablyadv. 未必真实地;未必会地DAllegedlyadv. 据称画线词Supposedly意为“据称”,与其意思相近的词是Allegedly,

12、其他选项均不符合句意,故D为正确选项。句中的Brexiteers指的是支持英国脱欧的人。2. Every one of us has the magic force of empowering other people simply by generously giving praise and showing encouragement instead of criticism to help them realize their potentials.A.infectingB.effectingC.affectingD.defecting 正确答案:C解析 句子译文:我们每个人都有神奇的力

13、量来影响他人,就是简单地通过慷慨地给予表扬和鼓励而不是批评,来帮助他人意识到自己的潜能。试题参考解析:Ainfectingv. 感染,传染Beffectingv. 使发生,引起Caffectingv. 影响;感染Ddefecting u. 背叛,叛变画线词empowering在本句中的意思为“影响”,与之意思相近的词是选项C的affecting,其他选项均不符合句意,故C为正确选项。3. A light-hearted mood is likely to tap the potential and stimulate inspirations, and it is especially for

14、 those designers or architects whose jobs rely on creativity.A.exaltB.examineC.extortD.exploit 正确答案:D解析 句子译文:轻松愉快的心情可以挖掘潜力,激发灵感,尤其是那些工作依赖于创造力的设计师或建筑师。试题参考解析:Aexaltv. 提升,提拔;赞扬Bexaminev. 检查;调查Cextortv. 敲诈;侵占Dexploitv. 开发;利用tap the potential意为“开发潜力”,与其意思相近的词是选项D的exploit,其他选项均不符合句意,故D为正确选项。4. Gothic architecture was featured by miscellaneous details and complex patterns with varied changes.A.analogousB.correspondingC.assortedD.consonant 正确答案:C解析 句子译文:哥特式建筑的特点是细节繁杂、图案复杂且变化多样。试题参考解析:Aanalogousadj. 类似的,相似的Bcorrespondingadj. 相应的,一致的Cassortedadj. 各种各样的,混杂的Dconsonantadj. 一致的;和谐的画线词miscellaneous意为“各种各样

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 外语文库 > 英语写作

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号