高考复习文言文翻译基本方法优秀课件

上传人:工**** 文档编号:593325265 上传时间:2024-09-24 格式:PPT 页数:38 大小:221KB
返回 下载 相关 举报
高考复习文言文翻译基本方法优秀课件_第1页
第1页 / 共38页
高考复习文言文翻译基本方法优秀课件_第2页
第2页 / 共38页
高考复习文言文翻译基本方法优秀课件_第3页
第3页 / 共38页
高考复习文言文翻译基本方法优秀课件_第4页
第4页 / 共38页
高考复习文言文翻译基本方法优秀课件_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
资源描述

《高考复习文言文翻译基本方法优秀课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考复习文言文翻译基本方法优秀课件(38页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1.一、文言文翻译的考点 考试大纲强调:考试大纲强调:“古文翻译要求以古文翻译要求以直译直译为为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。达方式的特点。” 考点解析:命题人常选择那些带有重要的考点解析:命题人常选择那些带有重要的语法语法现象现象的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为的文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点。高考阅卷的采分点。 1 1、积累性的:、积累性的:关键词语(重要实词、虚关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)词、通假字、古今异义词等) 2 2、规律性的:、规律性的:语法现象(词类活用、固定语法

2、现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)结构、特殊句式等)2. 二、掌握文言文翻译的基本原则。 将文言文翻译成现代汉语,讲求信、达、雅。 1 1信信 忠忠实实于于原原文文意意思思,不不遗遗漏漏,也也不不能能多多余余;换换言言之之,原原文文和和译译文文必必须须是是一一一一对对应应的的关关系系,原原文文中中有有的的意意思思,在在译译文文中中一一定定要要落落实实,要要尽尽量量译译出出原原文文用用词词造造句句的的特特点点,甚甚至至在在表表达达方方式式上上也也要要能能同原文保持一致。同原文保持一致。例如:郑郑 人使我掌人使我掌 其其 北门之北门之 管管 郑国人让我掌管他们的北门的钥匙郑国人让我掌管他们的北

3、门的钥匙3.2达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,没有语病。 例如:例如:以勇气闻名于诸侯以勇气闻名于诸侯 凭着勇气凭着勇气在诸侯中间在诸侯中间闻名闻名3 3雅雅: :用用简简明明、优优美美、富富有有文文采采的的现现代代文文译译出出原文的语言风格和艺术水准来。原文的语言风格和艺术水准来。 在高考中,主要落实在一个在高考中,主要落实在一个“信信”字,其次才是一字,其次才是一个个“达达”字字,至于,至于“雅雅”,这是较高要求,有朝此目标努,这是较高要求,有朝此目标努力的意识即可,考试一般不做要求。力的意识即可,考试一般不做要求。 4. 4、 “ “ 以直译为主,意译为辅以直译为主,意译为辅” 能

4、直译就直译,不能直译才用意译。能直译就直译,不能直译才用意译。 采用采用意译主要是一些典故、特殊说法、习意译主要是一些典故、特殊说法、习惯用法、修辞手法(如惯用法、修辞手法(如互文互文)。)。 例如:视事例如:视事三年,上书三年,上书乞骸骨乞骸骨 直译:直译:视察事情视察事情三年之后,就给朝廷写信三年之后,就给朝廷写信乞求赐乞求赐还自己的身体还自己的身体 5.意译:意译:到职工作到职工作了三年,向朝廷上表了三年,向朝廷上表章请求章请求告老还乡告老还乡。视事视事三年,上书三年,上书乞骸骨乞骸骨视事视事:官员到职工作:官员到职工作乞骸骨乞骸骨:古代大臣年老了请求辞:古代大臣年老了请求辞 职回乡的一

5、种谦辞职回乡的一种谦辞6.三三 掌握文言文翻译的方法:掌握文言文翻译的方法: 1 1、换:文言文中以单音节词为主,又有许多古今、换:文言文中以单音节词为主,又有许多古今说法不同的词,及一些通假字、偏义复词、活用的说法不同的词,及一些通假字、偏义复词、活用的词等,要将这些词语变换成现代汉语的习惯用法。词等,要将这些词语变换成现代汉语的习惯用法。 学:学习学:学习 师:老师师:老师 日:太阳日:太阳 走:跑走:跑 目:眼睛目:眼睛 妻子:妻子儿女妻子:妻子儿女 昼夜勤昼夜勤作息作息:日夜不停地辛勤:日夜不停地辛勤劳作劳作 离骚者,犹离骚者,犹离离忧也:离骚,就是忧也:离骚,就是遭遇遭遇忧愁的意思。

6、忧愁的意思。 短短屈原于顷襄王:在顷襄王面前屈原于顷襄王:在顷襄王面前诋毁诋毁屈原屈原(高考试题)学者当至于是而止尔!(高考试题)学者当至于是而止尔!译文:译文:学写文章的人应当达到这个地步才罢休啊!学写文章的人应当达到这个地步才罢休啊!7.2 2留,即保留古今相同的词和专有名词,如人名、留,即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称、度量衡以及物品名称等,这些不必翻译。称、度量衡以及物品名称等,这些不必翻译。(高考试题)吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾(高考试题)吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。践。

7、译文:译文:吴王被困在姑苏城上,向勾践哀求饶他性命。吴王被困在姑苏城上,向勾践哀求饶他性命。如:赵惠文王十六年如:赵惠文王十六年 拜相如为上大夫拜相如为上大夫 庐陵文天祥庐陵文天祥1.庆历四年庆历四年春,春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。2.日行日行千里千里。3.陈胜陈胜者,者,阳城阳城人也,字涉。人也,字涉。4.范晔范晔字蔚宗,字蔚宗,顺阳顺阳人,人,车骑将军车骑将军泰少子也。泰少子也。8.3 3删,就是去掉那些没有意义的词语。文言文中,删,就是去掉那些没有意义的词语。文言文中,常有发语词、音节助词、语气助词、常有发语词、音节助词、语气助词、结构倒装的结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连

8、词及偏义复词中虚标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。设成分等。例:例:夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱宋何罪宋何罪之之有有陈胜陈胜者者,阳城人也,阳城人也其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾顷顷之之,烟炎张天,烟炎张天(高考试题)独终日于涧谷之间(高考试题)独终日于涧谷之间兮兮,啄苍苔,啄苍苔而而履白履白石。石。译文:译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔,踩着白石独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔,踩着白石头头。9.4 4补,文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来。补,文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来。如:如: (成名成名)审谛之,()审谛之,(蟋蟀蟋蟀)短小,()短小,(蟋蟀蟋蟀)

9、黑赤色,顿(黑赤色,顿(觉得它觉得它)非前物。)非前物。 于是秦王不怿,为(于是秦王不怿,为(赵王赵王)一击缶。)一击缶。 今以钟磬置(今以钟磬置(于于)水中。)水中。(高考试题)因乞李氏以归。(高考试题)因乞李氏以归。译文:译文:于是(向)李氏讨取(这部书)回家。于是(向)李氏讨取(这部书)回家。10.5 5调,将古今汉语不同的语序,按现代汉调,将古今汉语不同的语序,按现代汉语的规范调整。语的规范调整。如:安在公子能急人之困也!如:安在公子能急人之困也!译:公子能急人之困的美德表现在哪里呢!译:公子能急人之困的美德表现在哪里呢!(高考试题)饮酒于斯亭而乐之(高考试题)饮酒于斯亭而乐之译文:译

10、文:在这个亭子里喝酒并以此为乐。在这个亭子里喝酒并以此为乐。(高考试题)其李将军之谓也(高考试题)其李将军之谓也译文译文:大概说的是李将军吧。大概说的是李将军吧。11.6 6贯贯 指要根据上下文语境,灵活贯通地译。指要根据上下文语境,灵活贯通地译。 “直译直译”不能完成时,不得已才用不能完成时,不得已才用“意译意译”,典故、特殊说法、习惯用法、修辞手,典故、特殊说法、习惯用法、修辞手法法. 如:如:“波澜不惊波澜不惊”,可译为,可译为“(湖面)(湖面)风平浪静风平浪静”。 衡衡下车下车,治威严,整法度,阴知奸党,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。名姓,一时收禽,上下肃

11、然,称为政理。12.(四四)处理好一些特殊用词和修辞手法。处理好一些特殊用词和修辞手法。 1 1注意借代,比喻等修辞手法的处理。注意借代,比喻等修辞手法的处理。如:如: “ “想当年,金戈铁马,气吞万里如虎想当年,金戈铁马,气吞万里如虎”,“金金戈铁马戈铁马”,借代,借代精锐的部队精锐的部队; “ “谈笑间,樯橹灰飞烟灭谈笑间,樯橹灰飞烟灭”,“樯橹樯橹”,借代,借代曹曹操战船操战船,这里借代,这里借代曹操水军曹操水军; “ “金城千里金城千里”,“金城金城”在文中比喻在文中比喻坚固的城坚固的城墙墙,而不能译成,而不能译成“金属筑成的城墙金属筑成的城墙”。2 2注意古人行文中一些委婉的说法。注

12、意古人行文中一些委婉的说法。如如“方与将军会猎于吴方与将军会猎于吴”,“会猎会猎”是是决战决战的委婉的委婉说法;再如说法;再如“权起更衣权起更衣”,“更衣更衣”即即上厕所上厕所。 13.3 3注意准确翻译注意准确翻译“互文互文”现象。现象。如:天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利如:天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往。(货殖列传序)往。(货殖列传序)译:天下的人熙熙攘攘,都为利而来,为利而译:天下的人熙熙攘攘,都为利而来,为利而往。往。枝枝相覆盖,叶叶相交通。(孔雀东南飞)枝枝相覆盖,叶叶相交通。(孔雀东南飞)译:枝枝叶叶相覆盖,相交错译:枝枝叶叶相覆盖,相交错 。14.读读读读下下面面文

13、文段段,翻翻译译画画横横线线的的句句子子,指指出出用用了了“六六字字法法”的哪一方法。的哪一方法。 董董叔叔将将娶娶于于范范氏氏, ,叔叔向向曰曰:“范范氏氏富富, ,盍盍已已乎乎!”!”曰曰:“欲欲为为系系援援焉焉。”他他日日,董董祁祁愬愬于于范范献献子子曰曰:“不不吾吾敬敬也也。”献献子子执执而而纺纺于于庭庭之之槐槐。叔叔向向过过之之,曰曰“子子盍盍为为我我请请乎乎?”叔叔向向曰曰:“求求系系,既既系系矣矣;求求援援,既既援援矣矣。欲欲而而得得之之,又又何请焉?何请焉? 注注愬:同愬:同“诉诉”。文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法” 请你来当解题者请你来当解题者15. 范氏范氏 富富,

14、 , 盍盍 已已 乎?乎? 献子 执 而 纺 于 庭 之 槐。 欲 而 得 之, 又 何请 焉? 范家范家 富贵,为什么不富贵,为什么不 停止(这门婚事)呢?停止(这门婚事)呢? 范献子(把董叔)抓来范献子(把董叔)抓来 绑绑 在在 庭院中庭院中 的的 槐树上。槐树上。(你)想要(的东西)得到它了,(你)想要(的东西)得到它了, 还还 请求什么请求什么 呢?呢? 文言文文言文翻译的“六字法” (留)(换)(换)(留)(换)(换) (换)(换) (补)(补) (换)(换) (留)(换、补)(留)(换、补) (删)(换(删)(换 换)(换)(换)(换)换)(换)(换)(换)(补)(换)(补)(删)

15、(换)(换)(补)(换)(补)(删)(换)(换) (换)(调、换)(换)(换)(调、换)(换)16.范氏富范氏富, ,盍已乎(盍已乎(3 3分)分)献子执而纺于庭之槐(献子执而纺于庭之槐(3 3分)分)欲而得之,又何请焉(欲而得之,又何请焉(3 3分)分) “盍盍”1”1分,分,“已已”1”1分,补充省略成分,分,补充省略成分,1 1分。分。“欲欲”1”1分,特殊句式分,特殊句式1 1分,句意分,句意1 1分。分。评分标准往往体现在句子的几个评分标准往往体现在句子的几个关键得分点关键得分点本题得分点:本题得分点:“执执”1分,补充省略成分分,补充省略成分1分,分,“纺纺”1分。分。17.【译文

16、】尊敬的严秀才:我收到了你的来信,说要尊敬的严秀才:我收到了你的来信,说要拜我为师,还批评我写的师友箴和拜我为师,还批评我写的师友箴和答韦中立书两篇文章,想改变我不为答韦中立书两篇文章,想改变我不为人师的心志,准备委屈自己做我的弟子。人师的心志,准备委屈自己做我的弟子。举凡我所写的那两篇文章,那最终主旨没举凡我所写的那两篇文章,那最终主旨没有不同。我避开的是老师的名称,担忧的有不同。我避开的是老师的名称,担忧的是老师的内在,老师的内在一天也不能忘是老师的内在,老师的内在一天也不能忘记。我聊且作歌来规劝自己,做事遵循自记。我聊且作歌来规劝自己,做事遵循自己内心来充实自己,小心翼翼地不敢闲散,己内

17、心来充实自己,小心翼翼地不敢闲散,还不敢自以为有可以在他人面前为师的资还不敢自以为有可以在他人面前为师的资质。质。18.至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑至于老师的名称,正被浮薄的世人所嘲笑谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。谩骂,我懦弱胆怯,更是不足以承担了。内在的实力不足以为师,外来的笑骂不能内在的实力不足以为师,外来的笑骂不能够承受,众人即使真诚地逼迫我为师,我够承受,众人即使真诚地逼迫我为师,我对你怎么办呢?说内在的重要性,我的两对你怎么办呢?说内在的重要性,我的两篇文章中都是,希望你详细地阅读它们,篇文章中都是,希望你详细地阅读它们,我的认识和看法都在其中。我的认识和看法都在其中。

18、你所说的仲尼的说法,难道容易吗?仲尼你所说的仲尼的说法,难道容易吗?仲尼是可以学习但是不能跟着做的。为学到了是可以学习但是不能跟着做的。为学到了极高的境界,这就是又一个仲尼;没有到极高的境界,这就是又一个仲尼;没有到达极高的境界却要像仲尼那样去为师,达极高的境界却要像仲尼那样去为师,19.就如同宋襄公酷爱称霸因而使得国家败亡,就如同宋襄公酷爱称霸因而使得国家败亡,最终中箭死去。仲尼哪里是那么容易做的最终中箭死去。仲尼哪里是那么容易做的呢?马融、郑玄,这两个人仅仅是不能通呢?马融、郑玄,这两个人仅仅是不能通达大义而拘泥于辨析章句的老师。当今世达大义而拘泥于辨析章句的老师。当今世间有不少这样的老师

19、,我幸而不是那样的间有不少这样的老师,我幸而不是那样的人。你想成为那样的人,那就高兴地寄希人。你想成为那样的人,那就高兴地寄希望于你了。如果是在言说道理、讲解古事、望于你了。如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上来做老师的话,本来就是我们穷究文辞上来做老师的话,本来就是我们所做的。我的才能与胆量比不上韩退之,所做的。我的才能与胆量比不上韩退之,所以不愿意为人师。人的认识是有相同有所以不愿意为人师。人的认识是有相同有不同的,你不要用韩愈要求我。不同的,你不要用韩愈要求我。20.如果说我拒绝了千百个人,实际上又不是如果说我拒绝了千百个人,实际上又不是这样的。我所拒绝的是老师弟子的名头,这样的。我所

20、拒绝的是老师弟子的名头,不敢接受那师生的礼仪。如果是在言说道不敢接受那师生的礼仪。如果是在言说道理、讲解古事、穷究文辞上有人来请教我理、讲解古事、穷究文辞上有人来请教我的,我难道曾经怒目闭口过吗?的,我难道曾经怒目闭口过吗?你的文章非常流畅旷远,那气势有如开了你的文章非常流畅旷远,那气势有如开了一条大道将要快马加鞭。加固车子,喂肥一条大道将要快马加鞭。加固车子,喂肥骏马,加长鞭子,协调好六根缰绳,顺着骏马,加长鞭子,协调好六根缰绳,顺着脱离边邪,不偏不倚的中正之道前行直通脱离边邪,不偏不倚的中正之道前行直通大都,除了这个哪里还要拜师呢?大都,除了这个哪里还要拜师呢?21.尽快跟精通学问之道的人

21、商量并且到古尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。代典籍中验证,老师就不缺乏了。希望希望你常来,我可以整天与你谈说,不敢疲你常来,我可以整天与你谈说,不敢疲倦,不敢吝啬,不敢放肆。假如去除师倦,不敢吝啬,不敢放肆。假如去除师生的名称,保全师生的实际,用有余的生的名称,保全师生的实际,用有余的交换不足的,也可以交换着做对方的老交换不足的,也可以交换着做对方的老师了。这样的话,没有世俗的师生之累师了。这样的话,没有世俗的师生之累又对自己有益处,从古到今没有喜好道又对自己有益处,从古到今没有喜好道理却回避这个的。柳宗元回复。理却回避这个的。柳宗元回复。22.【解析】第【解析

22、】第句中的句中的“若乃名者若乃名者”是难点,从文中是难点,从文中反复出现的反复出现的“名名”与与“实实”及相对关系可推断出及相对关系可推断出“名名”意为意为“名称名称”,此句不可理解为,此句不可理解为“你是个名士你是个名士”而应而应理解为理解为“至于老师的名称至于老师的名称”,另外,此句中的,另外,此句中的“为为薄世笑骂薄世笑骂”为被动句式,翻译时也要注意到;第为被动句式,翻译时也要注意到;第句能理解句能理解“知道知道”是个古今异义词和是个古今异义词和“诸诸”是个兼是个兼词,和语句通顺即可。【评价】翻译由往年的三词,和语句通顺即可。【评价】翻译由往年的三句句10分,改为今年的两句分,改为今年的

23、两句8分,总分减少,但每分,总分减少,但每句分值却增加了,因此,今年高考语句通顺必将句分值却增加了,因此,今年高考语句通顺必将成为一项得分点,这就要求考生翻译时除了准确成为一项得分点,这就要求考生翻译时除了准确还须做到句顺,最好考虑到还须做到句顺,最好考虑到“信、达、雅信、达、雅”三方面三方面的要求。的要求。23.读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法六字法”的哪些方法。的哪些方法。 太祖马鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,待三日中,

24、然后自归。然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。一无所问。练一练练一练24.n太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧(害怕)必死,议(商议)欲面(当面)缚首罪(自首请罪),犹惧不免。冲(曹冲;曹操儿子)谓

25、曰:“待三日中,然后(这以后)自归(自首)。”冲于是(相当于现代汉语的“于是”)以刀穿(戳破)单衣如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内心有不快活的事),貌有愁色。太祖问之,冲对曰;“世俗(世上一般人)以为(认为)鼠啮衣者,其主(主人)不吉(祥)。今单衣见啮,是以忧戚(悲伤)。太祖曰:“此妄言耳(罢了),无所(不需)苦(忧愁)也。”俄而(不多时)库吏以(把)啮鞍闻(上报),太祖笑曰:儿衣在侧(身旁),尚(尚且)啮,况鞍县(同“悬”)柱乎?”一无所问(丝毫不加追究)。 25. 太祖太祖 马鞍马鞍 在在 库库, 而而 为为 鼠鼠 所所 啮啮。今今 单衣单衣 见见 啮啮, 是以是以 忧戚忧戚。 况况 鞍鞍

26、县县 (于)(于) 柱柱 乎乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。现在现在 单衣单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。 更何况更何况 马鞍马鞍 悬挂悬挂 在在 柱子上柱子上 呢?呢? (留)(留)(留)(留) (换)(换) (换)(换) (换)(换)(换)(留)(换)(留) (补)(补) (换)(换) (调)(调) (补)(补) (换)(换)(换)(换) (留)(留) (换)(补)(换)(补) (换)(换) (换)(换)练一练练一练文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法” 26.思考:命题时是

27、根据什么拟定评分细则的?命题时是根据什么拟定评分细则的?命题命题者为什么要选这三句作翻译题?者为什么要选这三句作翻译题?太祖马鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (2 2分)分)今单衣见啮,是以忧戚今单衣见啮,是以忧戚。 (2 2分)分) “ “见见”1”1分,表被动;分,表被动;“是以是以”宾语前置宾语前置1 1分;分;儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” (4 4分)分) “为为所所”,被,被怎么样,怎么样,1 1分;啮,咬,咬破,分;啮,咬,咬破,1 1分分“侧侧”1”1分,身边;分,身边;“啮啮” ” 被动,被动,1 1分;分;“县县”,1 1分,通假字分

28、,通假字“悬悬”;句意通顺;句意通顺1 1分。分。评分标准往往体现在句子的几个评分标准往往体现在句子的几个关键得分点关键得分点一般选择含有一般选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子27.迁移练习:迁移练习:翻译划线句子:翻译划线句子: 齐人伐燕,胜之。宣王问曰:齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举五旬而举之,人力不至于此。之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如不取,必有天殃。取之,何如?”孟子对曰:孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。取之而燕民悦,则取之。古之人古之人有行之

29、者,武王是也有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取,取之而燕民不悦,则勿取,古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,国,箪食壶浆箪食壶浆,以迎王师,岂有它哉?以迎王师,岂有它哉?避水火也。如避水火也。如水益深,如火益热,亦运水益深,如火益热,亦运而已矣。而已矣。” 注:注: 运:转去。运:转去。28.n齐国攻打燕国,战胜了燕国。齐宣王问道:“有人劝我不要吞并燕国,有人劝我吞并燕国。以一个拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,五十天就打了下来,光凭人力是做不到的。不吞并它:必定会有上天降下的灾祸。吞并它,怎么样?”孟子回答说:“

30、吞并了,燕国人民高兴,那就吞并它。古代有人这么做过,武王就是这样。吞并了,燕国人民不高兴,那就不要吞并。古代也有人这么做过,文王就是这样。以拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,百姓带着酒食(用箪盛用箪盛饭,用壶盛用壶盛汤)来迎接大王的军队,难道有别的要求吗?只是想避开水深火热的环境罢了。如果水更深,火更热,那不过是一次政权的转移罢了。29. 五旬而举之,人力不至于此。(五旬而举之,人力不至于此。( 3 3分)分) 古之人有行之者,武王是也。(古之人有行之者,武王是也。(2 2分)分) 箪食壶浆箪食壶浆, ,以迎王师。(以迎王师。(3 3分)分) 译出大意译出大意 1 1分;分;“

31、旬旬”1”1分;分;“举举”1”1分。分。译出大意译出大意 1 1分;分;“是是”1”1分分译出译出“箪箪”1”1分;分;“壶壶”1分;分;“师师”1”1分分。抓关键词句,洞悉得分点抓关键词句,洞悉得分点文言文翻译技巧一文言文翻译技巧一30.善于借助,巧解疑难文言文翻译技巧二文言文翻译技巧二(如如:三旬九食:三十天中只能三旬九食:三十天中只能吃九顿饭。形容家境贫困。吃九顿饭。形容家境贫困。)(举举: 南取汉中,西举巴蜀南取汉中,西举巴蜀) (如如:箪箪)(如如:箪箪食食壶壶浆浆)借助成语借助成语(词语词语)判断判断借助上下语境推断借助上下语境推断借助课内或所积累的借助课内或所积累的文言知识文言

32、知识借助字形判断借助字形判断借助语法结构推断借助语法结构推断(是:术业有专攻,如(是:术业有专攻,如是是而已。)而已。)(箪:一(箪:一箪(筐)箪(筐)食食,一瓢饮一瓢饮,在陋巷)在陋巷) (师:尝以十倍之地,百万之(师:尝以十倍之地,百万之师师,叩关而攻秦),叩关而攻秦)31.参考答案参考答案 五旬五旬而而举举之,人力不至于此。之,人力不至于此。 五五十十天天就就攻攻下下它它,光光凭凭人人力力是是不不能能够够到到达达 这样的地步的这样的地步的。 古之人有行之者,武王古之人有行之者,武王是是也。也。 古人有这样做的,武王就是这样。古人有这样做的,武王就是这样。 箪箪食壶浆食壶浆, ,以迎王以迎

33、王师师。 用用竹竹筐筐装装着着饭饭, ,用用酒酒壶壶盛盛着着酒酒浆浆(用用壶壶乘乘着着饮饮料),来迎接大王您的军队。料),来迎接大王您的军队。32.(1 1)加强课本文言文知识的积)加强课本文言文知识的积累和梳理,夯实基础很重要。累和梳理,夯实基础很重要。(2 2)遇到疑难的解决办法,要善遇到疑难的解决办法,要善于借助。于借助。 心得:心得:33.一、抓关键词句,洞悉得分点 ( (关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式) )二、善于借助,巧解疑难 借助字音、字形;借助成语借助字音、字形;借助成语( (词语词语) ); 借助课内文言知识;借助语法结构推断;借助课内文言知识;借助语法结构推断; 借助

34、上下语境推断借助上下语境推断 依托:加强课本文言文知识的积累和梳理,夯实基础,调动积累,学会迁移。规律总结:文言文翻译技巧34.巩固练习巩固练习 把把下下面面一一段段文文言言文文中中画画线线的的部部分分译译成成现现代代汉汉语。语。 管管仲仲曰曰:“吾吾尝尝为为鲍鲍叔叔谋谋事事而而更更穷穷困困,鲍鲍叔叔不不以以我我为为愚愚,知知时时有有利利不不利利也也。吾吾尝尝三三仕仕三三见见逐逐于于君君,鲍鲍叔叔不不以以我我为为不不肖肖,知知我我不不遭遭时时也也。生生我我者者父父母母,知知我我者者鲍鲍子子也也。”鲍鲍叔叔既既进进管管仲仲,以以身身下下之之。天天下下不不多多管管仲仲之之贤贤而而多多鲍鲍叔叔能能知

35、知人人也。也。35.参考答案参考答案 吾吾尝尝为为鲍鲍叔叔谋谋事事而而更更穷穷困困,鲍鲍叔叔不不以以我我为为愚,知时有利不利也愚,知时有利不利也。 我我曾曾经经替替鲍鲍叔叔谋谋划划事事情情,却却使使鲍鲍叔叔更更加加困困窘窘,但但鲍鲍叔叔不不认认为为我我愚愚蠢蠢,他他知知道道时时运运有有好好的的时时候,有不好的时候。候,有不好的时候。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 人人们们不不赞赞美美管管仲仲的的贤贤明明却却赞赞美美鲍鲍叔叔能能够够识识别人才别人才。36.巩固练习巩固练习 阅读下面文言语段,翻译画线的句子阅读下面文言语段,翻译画线的句子。曾子衣敝衣以耕。曾子

36、衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:一座城)焉,曰:“请以此修衣。请以此修衣。”曾子不受。曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于先生非求于人,人则献之,奚为不受人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:曾子曰:“臣闻臣闻之,之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻终不受。孔子闻之,曰:之,曰:“参之言足以全其节也。参之言足以全其节也。”37.参考答案:参考答案:曾子衣敝衣以耕。曾子衣敝衣以耕。 曾子曾子穿着穿着破旧的衣服从事耕作破旧的衣服从事耕作。先生非求于人,人则献之,奚为不受?先生非求于人,人则献之,奚为不受? 先生不是先生不是向别人向别人索求,而是人家主动送给你的,索求,而是人家主动送给你的,为什为什么不么不接受呢?接受呢?受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?能勿畏乎?” 接受的别人的东西,就会害怕得罪他,给予了别人东接受的别人的东西,就会害怕得罪他,给予了别人东西就会西就会盛气凌人盛气凌人。即使国君有所赏赐,而不。即使国君有所赏赐,而不傲视我傲视我,但是我能不畏惧吗?但是我能不畏惧吗?38.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号