歌剧《图兰朵》赏析

上传人:m**** 文档编号:589844619 上传时间:2024-09-11 格式:PPT 页数:14 大小:1.54MB
返回 下载 相关 举报
歌剧《图兰朵》赏析_第1页
第1页 / 共14页
歌剧《图兰朵》赏析_第2页
第2页 / 共14页
歌剧《图兰朵》赏析_第3页
第3页 / 共14页
歌剧《图兰朵》赏析_第4页
第4页 / 共14页
歌剧《图兰朵》赏析_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《歌剧《图兰朵》赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《歌剧《图兰朵》赏析(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、图兰朵图兰朵中国风的中国风的图兰朵图兰朵 图兰朵图兰朵 wTurandotTurandot(图兰朵)(图兰朵)是意大利著名作曲是意大利著名作曲家家贾科莫贾科莫普契尼普契尼根据童话剧改编的三幕根据童话剧改编的三幕歌歌剧剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。生中最后一部作品。图兰朵图兰朵为人民讲述为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。了一个西方人想象中的中国传奇故事。w剧本:阿米尼和西莫尼根据戈奇的寓言剧而作剧本:阿米尼和西莫尼根据戈奇的寓言剧而作 w作曲:作曲:意意普契尼普契尼 w首演:首演:19261926年在米兰斯卡拉歌剧院,由年在

2、米兰斯卡拉歌剧院,由托斯卡托斯卡尼尼尼指挥尼指挥 w出场人物:出场人物: 图兰朵(中国公主,女高音)图兰朵(中国公主,女高音) w 阿尔图姆(中国皇帝,男高音)阿尔图姆(中国皇帝,男高音) w帖木儿(流亡的鞑靼国王,男低音)帖木儿(流亡的鞑靼国王,男低音) w卡拉夫卡拉夫(铁木尔的儿子,鞑靼王子,男高音)(铁木尔的儿子,鞑靼王子,男高音) w柳儿(鞑靼国王的侍女,女高音)柳儿(鞑靼国王的侍女,女高音) w平(中国大臣,男中音)平(中国大臣,男中音) w庞(中国大臣,男高音)庞(中国大臣,男高音) w彭(中国大臣,男高音)彭(中国大臣,男高音) w此外还有中国官员、百姓、卫兵、小和尚等人剧此外还

3、有中国官员、百姓、卫兵、小和尚等人剧情简介情简介 分集剧情分集剧情w第第1 1集集 序曲序曲w第第2 2集集 故事的起因故事的起因 w第第3 3集集 巧遇巧遇w第第4 4集集 公主图兰朵公主图兰朵w第第5 5集集 挑衅公主挑衅公主w第第6 6集集 宫殿中的谜语宫殿中的谜语 w第第7 7集集 反击反击w第第8 8集集 最后的场景最后的场景故事情节故事情节 中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的给

4、他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫(人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫(CalafCalaf)与父亲帖木)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望希望”、“鲜血鲜血”和和“图兰朵图兰朵”。但图兰朵

5、拒绝认输,向父皇耍赖,。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告

6、诉了子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫王子的名字叫“爱(爱(AmoraAmora)”。 茉莉花茉莉花与普契尼的故事与普契尼的故事 w起源起源 w江苏民歌江苏民歌 关于关于茉莉花茉莉花这首江苏民歌的起源,历来有不少说法。这首江苏民歌的起源,历来有不少说法。其中甚至还有其中甚至还有茉莉花茉莉花源至古印度佛教音乐之说。目前源至古印度佛教音乐之说。目前国内比较肯定和准确的说法是,国内比较肯定和准确的说法是,茉莉花茉莉花的前身是流传的前身是流传在扬州仪征、南京六合等地的小曲

7、在扬州仪征、南京六合等地的小曲“鲜花调鲜花调”(又名(又名“仙仙花调花调”)。这种曲调广泛流传于明、清时期。现存最早的)。这种曲调广泛流传于明、清时期。现存最早的“鲜花调鲜花调”歌词见于清乾隆三十九年(公元歌词见于清乾隆三十九年(公元17711771年)扬州年)扬州戏曲演出脚本戏曲演出脚本缀白裘缀白裘丛书中丛书中花鼓花鼓一剧的一剧的“仙花调仙花调”。现在发现最早的曲谱,国外见于约翰。现在发现最早的曲谱,国外见于约翰贝罗的贝罗的中国中国游记游记中记载的中记载的“小调小调”(有谱无词,后被意大利作曲家(有谱无词,后被意大利作曲家普契尼运用到歌剧普契尼运用到歌剧图兰朵特图兰朵特中)。国内最早记谱为工

8、中)。国内最早记谱为工尺谱,此工尺谱记载在清道光元年(公元尺谱,此工尺谱记载在清道光元年(公元18211821年)刊行的年)刊行的小蕙集小蕙集上,由扬州清曲家王万卿演唱、张中操记谱、上,由扬州清曲家王万卿演唱、张中操记谱、武俊达校订,王万卿演唱的武俊达校订,王万卿演唱的“鲜花调鲜花调”更接近当代流行的更接近当代流行的“茉莉花茉莉花”. .。 w 她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间出版的扬州戏曲剧本集出版的扬州戏曲剧本集缀白裘缀白裘中,

9、就刊载了它的歌词,中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。可见其产生流传年代的久远。 十八世纪末年,有个外国十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰列表示。后来,又有个叫约翰贝罗的英国人来华,担任贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。英国第一任驻华大使的秘书。18041804年,他出版了自己的著年,他出版了自己的著作作中国游记中国游记。也许在他眼里。也许在他眼里茉莉花茉莉花是中国民歌的是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把代表吧,所以在著作中特意把茉莉花茉莉花的歌谱刊载

10、了出的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。 w 19241924年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌剧在癌症的病患中完成了歌剧图兰多特图兰多特的初稿后逝世。的初稿后逝世。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰多特的故事。普契尼把兰多特的故事。普契尼把茉莉花茉莉花曲调作为该剧的主要曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的

11、原曲改编成女声合唱,加上剧中的音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱,加上剧中的角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。19261926年,该剧年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌茉莉茉莉花花的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广。的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广。 w 作曲家在作品中直接引借中国的旋律曲调和作曲家在作品中直接引借中国的旋律曲调和音色,这是西方音乐家融合中国音乐语

12、言因素的音色,这是西方音乐家融合中国音乐语言因素的另一个思路,它是一种真正意义上的结合,而中另一个思路,它是一种真正意义上的结合,而中国传统民间音乐便是西方音乐家关注中国音乐语国传统民间音乐便是西方音乐家关注中国音乐语言的首选对象。具体表现是:普契尼在歌剧言的首选对象。具体表现是:普契尼在歌剧图图兰朵兰朵中,特地选取了中,特地选取了1818世纪末英国人巴罗的世纪末英国人巴罗的中国游记中国游记中用五线谱所记录的中国民歌中用五线谱所记录的中国民歌茉茉莉花莉花和和妈妈娘好糊涂妈妈娘好糊涂等曲调的旋律,使之等曲调的旋律,使之作为该歌剧的重要音乐主题,加之传统乐器的使作为该歌剧的重要音乐主题,加之传统乐

13、器的使用,使得歌剧用,使得歌剧图兰朵图兰朵中的中国旋律在运用中中的中国旋律在运用中巧妙而不留痕迹,恰切而不显附会。巧妙而不留痕迹,恰切而不显附会。 茉莉花茉莉花 在剧中的赏析在剧中的赏析w 茉莉花茉莉花乐曲在剧中首次出现,是第一幕波斯王子乐曲在剧中首次出现,是第一幕波斯王子在行刑的途中。在众人恳求或咒骂的嘈杂中,高傲冷艳、在行刑的途中。在众人恳求或咒骂的嘈杂中,高傲冷艳、一言不发的图兰朵出场,幽深的背景音乐中响起了一言不发的图兰朵出场,幽深的背景音乐中响起了茉莉茉莉花花旋律中的童声合唱。旋律中的童声合唱。 w 茉莉花茉莉花第二次出现是在卡拉夫第二次出现是在卡拉夫( (CalfCalf) )敲响

14、铜锣敲响铜锣之后,它的旋律随鼓乐齐鸣而盘空飘逸,此时的图兰朵若之后,它的旋律随鼓乐齐鸣而盘空飘逸,此时的图兰朵若隐若现。随后隐若现。随后茉莉花茉莉花乐声在第二幕反复两次:一次是乐声在第二幕反复两次:一次是卡拉夫猜中谜底是图兰朵时,卡拉夫猜中谜底是图兰朵时,茉莉花茉莉花乐曲便冲天而起;乐曲便冲天而起;接着图兰朵苦苦哀求父皇拒绝许婚,并怒气冲冲地质问卡接着图兰朵苦苦哀求父皇拒绝许婚,并怒气冲冲地质问卡拉夫:是否要用暴力抢走她拉夫:是否要用暴力抢走她? ?卡拉夫斩钉截铁地回答:不!卡拉夫斩钉截铁地回答:不!不!高贵的公主,我只要感动你,真心爱我!伴随着这一不!高贵的公主,我只要感动你,真心爱我!伴随

15、着这一问一答,这再一次的问一答,这再一次的茉莉花茉莉花旋律及合唱比上一段更高旋律及合唱比上一段更高亢响亮,甚至雄浑得有点儿放荡不羁,更烘托出图兰朵桀亢响亮,甚至雄浑得有点儿放荡不羁,更烘托出图兰朵桀骜不逊的性格。骜不逊的性格。 w 第三幕第三幕茉莉花茉莉花也重现了两次:众人正在强迫卡拉也重现了两次:众人正在强迫卡拉夫说出自己的名字,又拷打柳儿,夫说出自己的名字,又拷打柳儿,茉莉花茉莉花旋律随着图旋律随着图兰朵而进入御花园,不抑不扬,不刚不柔,表现图兰朵的兰朵而进入御花园,不抑不扬,不刚不柔,表现图兰朵的人性开始复归。普契尼的各种音乐高招将图兰朵刻划得多人性开始复归。普契尼的各种音乐高招将图兰朵

16、刻划得多重而立体,多少从柳儿那里抢回一些镜头,从而不失观众重而立体,多少从柳儿那里抢回一些镜头,从而不失观众的捧场。的捧场。 w 茉莉花茉莉花最后一次出现是在卡拉夫吻了图兰朵后。最后一次出现是在卡拉夫吻了图兰朵后。当图兰朵流下生平第一滴泪水,并在怅然迷失中喃喃而语:当图兰朵流下生平第一滴泪水,并在怅然迷失中喃喃而语:天亮了,图兰朵完了!轻柔的童声合唱随即响起:天亮了,天亮了,图兰朵完了!轻柔的童声合唱随即响起:天亮了,阳光与生命,一片纯净!卡拉夫则回应:天亮了,爱情随阳光与生命,一片纯净!卡拉夫则回应:天亮了,爱情随着旭日东升!童声随着着旭日东升!童声随着茉莉花茉莉花旋律继唱:无比圣洁,旋律继

17、唱:无比圣洁,无比甜美,尽在你的泪中无比甜美,尽在你的泪中。此段与第一幕相呼应,歌。此段与第一幕相呼应,歌声似有似无、飘然而起,表现出图兰朵的人格在由恨向爱声似有似无、飘然而起,表现出图兰朵的人格在由恨向爱的转化。的转化。 中国元素的中国元素的图兰朵图兰朵w 西方对于中国乐器的兴趣由来已久,歌西方对于中国乐器的兴趣由来已久,歌剧创作大师普契尼对剧创作大师普契尼对“中国乐器中国乐器”一向也一向也是情有独钟。在乐器使用上,在第一幕中是情有独钟。在乐器使用上,在第一幕中锣、鼓等中国乐器即被呈现在舞台上,在锣、鼓等中国乐器即被呈现在舞台上,在音乐和视觉效果上具有双重冲击的功能。音乐和视觉效果上具有双重

18、冲击的功能。在音乐的进行中,也时常能听到中国鼓、在音乐的进行中,也时常能听到中国鼓、钗、钹等音响,这些中国民间传统乐器的钗、钹等音响,这些中国民间传统乐器的使用,极大地增强了使用,极大地增强了图兰朵图兰朵音乐的中音乐的中国民族韵味,使观众的听觉期待获得了极国民族韵味,使观众的听觉期待获得了极大的满足。大的满足。 w图兰朵图兰朵中最著名的唱段是卡拉夫的咏叹中最著名的唱段是卡拉夫的咏叹调调今夜无人入睡今夜无人入睡,是卡拉夫在要求图兰,是卡拉夫在要求图兰朵猜其身份的那一夜所唱。而朵猜其身份的那一夜所唱。而今夜无人入今夜无人入睡睡更是歌剧更是歌剧图兰朵图兰朵中经典中的经典。中经典中的经典。在这里,笔者

19、想重点谈谈女子十二乐坊演奏在这里,笔者想重点谈谈女子十二乐坊演奏的的今夜无人入睡今夜无人入睡。女子十二乐坊运用民。女子十二乐坊运用民族乐器二胡演奏了普契尼著名歌剧族乐器二胡演奏了普契尼著名歌剧图兰朵图兰朵中的那首有名的咏叹调中的那首有名的咏叹调今夜无人入睡今夜无人入睡,使人耳目一新,更感格外韵致。在运用二胡使人耳目一新,更感格外韵致。在运用二胡演奏的演奏的今夜无人入睡今夜无人入睡中,中国民族乐器中,中国民族乐器卓越高超的技巧使乐曲的内容显得更为丰富。卓越高超的技巧使乐曲的内容显得更为丰富。女子十二乐坊敏锐地抓住了普契尼歌剧中的女子十二乐坊敏锐地抓住了普契尼歌剧中的“中国情结中国情结”,大胆地进

20、行了尝试。经女子,大胆地进行了尝试。经女子十二乐坊精心演绎的十二乐坊精心演绎的公主彻夜未眠公主彻夜未眠,从,从哀怨舒缓的二胡、竹笛、鼓音、琴音协奏开哀怨舒缓的二胡、竹笛、鼓音、琴音协奏开始,逐渐增加声部,犹如从画中某一点的特始,逐渐增加声部,犹如从画中某一点的特写逐渐引申成全景一般,使人深感出于情境写逐渐引申成全景一般,使人深感出于情境之中。整首乐曲给人一种激动而又撼人魂魄、之中。整首乐曲给人一种激动而又撼人魂魄、哀怨之音不绝于耳的感觉,同时又暗含着无哀怨之音不绝于耳的感觉,同时又暗含着无限的生机和希望。接着出现的大段华彩乐段限的生机和希望。接着出现的大段华彩乐段将由超越死亡而产生的激动之情再

21、一次倾诉。将由超越死亡而产生的激动之情再一次倾诉。另外,乐曲的最后部分充分展示了中国民族另外,乐曲的最后部分充分展示了中国民族乐器的超群绝伦的技巧。乐器的超群绝伦的技巧。 w 在在今夜无人入睡今夜无人入睡中,女子十二乐坊注意充分发挥中,女子十二乐坊注意充分发挥民族乐器的表现技巧,当主题最后一次在高音区出现时,民族乐器的表现技巧,当主题最后一次在高音区出现时,用清亮的笛音来衬托旋律,将北京城的子民彻夜不眠也要用清亮的笛音来衬托旋律,将北京城的子民彻夜不眠也要设法找出答案的紧张情境淋漓尽致地表现了出来。在尾声设法找出答案的紧张情境淋漓尽致地表现了出来。在尾声部分,以一系列高昂洪亮的四重奏结束,这一

22、切都使人置部分,以一系列高昂洪亮的四重奏结束,这一切都使人置身于图兰朵公主和王子终于在众人的欢呼和祝福下完成婚身于图兰朵公主和王子终于在众人的欢呼和祝福下完成婚礼的景象之中。总体来说,运用这样大规模的民族乐器来礼的景象之中。总体来说,运用这样大规模的民族乐器来演绎普契尼的演绎普契尼的图兰朵图兰朵,在国内还是较少见的。成功与,在国内还是较少见的。成功与否姑且不论,笔者从中深刻地意识到,在这次中国民族音否姑且不论,笔者从中深刻地意识到,在这次中国民族音乐与普契尼歌剧音乐的碰撞和对话中,民族乐器应用的最乐与普契尼歌剧音乐的碰撞和对话中,民族乐器应用的最大价值和优势在于:它总是能够深深地触及到人类的意识大价值和优势在于:它总是能够深深地触及到人类的意识和民族文化之间的那种或明或暗的玄隐底色。和民族文化之间的那种或明或暗的玄隐底色。 w 通过这种东西方音乐的统合,反映出普契尼歌剧通过这种东西方音乐的统合,反映出普契尼歌剧艺术不断超越自我的创作精神。然而音乐的艺术创作似乎艺术不断超越自我的创作精神。然而音乐的艺术创作似乎永在途中,只有这种中西方音乐的碰撞和对话中才能使得永在途中,只有这种中西方音乐的碰撞和对话中才能使得音乐创作常始常新。音乐创作常始常新。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号