2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单

上传人:刚** 文档编号:576145772 上传时间:2024-08-19 格式:DOCX 页数:5 大小:35.09KB
返回 下载 相关 举报
2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单_第1页
第1页 / 共5页
2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单_第2页
第2页 / 共5页
2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单_第3页
第3页 / 共5页
2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单_第4页
第4页 / 共5页
2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2025届高三英语读后续写素材积累20 地理篇(2)清单(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2025届高三英语读后续写素材积累20地理篇(2)森林1. With the sun filtering through the dense foliage, the forest appeared as if it were a magical realm.阳光透过茂密的树叶,森林仿佛变成了一个魔幻的领地。2. The quietude of the forest was only broken by the rustling of leaves and the occasional chirping of birds.森林的静谧只被树叶的沙沙声和偶尔的鸟鸣打破。3. It was as i

2、f the forest were breathing, its life pulsating with every rustle and whisper.森林仿佛在呼吸,每一次沙沙作响和耳语都是它生命的脉动。4. Standing in the midst of the forest, one could almost forget the hustle and bustle of the city.站在森林的中心,几乎可以忘记城市的喧嚣。5. The forest was ablaze with the colors of autumn, its leaves a tapestry of

3、reds, oranges, and yellows.秋天的森林被染上了斑斓的色彩,树叶宛如一幅由红、橙、黄交织而成的挂毯。6. The old trees, their trunks gnarled and twisted, seemed to whisper tales of a bygone era.那些老树,树干扭曲盘结,仿佛在诉说着一个古老时代的故事。7. The forest floor was carpeted with soft moss and ferns, inviting exploration by curious feet.森林的地面上铺满了柔软的苔藓和蕨类植物,吸引

4、着好奇的脚步去探索。8. So vast was the forest that it seemed to stretch on forever, its boundaries unknown.森林如此辽阔,似乎永远延伸,其边界无从得知。9. Not a sound could be heard, save for the distant call of a wild animal, adding to the mystique of the forest.除了远处野生动物的叫声,没有其他声音,为森林增添了几分神秘感。10. The branches swayed gracefully in

5、the wind, dancing to an unseen melody.树枝在风中优雅地摇曳,为看不见的旋律而舞。11. It was in the forest that I found solace, my troubles forgotten amidst its serene beauty.在森林中我找到了慰藉,它的宁静之美让我忘却了烦恼。12. Should I be given a chance to explore a new world, I would choose to wander through the depths of this forest.如果给我一个探索新

6、世界的机会,我会选择在这片森林的深处徘徊。13. The forest was a sanctuary, its tranquility a balm to the soul.森林是一片圣地,它的宁静是灵魂的慰藉。14. The light filtering through the canopy created a dappled effect on the forest floor, adding to its charm.透过树冠的阳光在森林的地面上投下斑驳的光影,增添了它的魅力。15. The forest was alive with the sounds of nature, a

7、symphony of life that could be heard only in its depths.森林里充满了大自然的声音,这是一首只能在森林深处听到的生命交响曲。16. As the sun set, the forest was transformed into an enchanted place, its outlines softened by the glow of the setting sun.随着太阳的落山,森林变成了一个迷人的地方,其轮廓在夕阳的余晖中变得柔和。17. The forest was a tapestry of life, its every i

8、nch teeming with creatures great and small.森林是生命的挂毯,每一寸都充满了大大小小的生物。18. Walking through the forest, one felt as if time had stopped, the outside world forgotten.漫步在森林中,仿佛时间已经停止,外面的世界已被遗忘。山脉1. The mountains loomed majestically in the distance, their peaks piercing the blue sky.远处的群山雄伟地耸立着,山巅直插蓝天。2. Wi

9、th snow-capped peaks glistening in the sunlight, the mountains appeared like a painting come to life.在阳光下,白雪皑皑的山峰闪闪发亮,群山仿佛一幅生动的画卷。3. The tranquility of the mountains was broken only by the occasional cry of a bird and the rustling of the wind through the trees.群山的宁静只被偶尔的鸟鸣和风吹过树梢的沙沙声打破。4. As the sun

10、rose over the horizon, the mountains were bathed in a golden glow.太阳从地平线升起,群山沐浴在金色的光芒中。5. The mist clung to the mountainsides, giving the peaks a mysterious, ethereal appearance.薄雾环绕在山腰,使山巅显得神秘而飘渺。6. Standing at the foot of the mountain, one felt dwarfed by its sheer size and majesty.站在山脚下,人们会因其庞大的体

11、积和雄伟的气势而感到自己十分渺小。7. The mountain range stretched out for miles, its undulating contours a sight to behold.山脉绵延数英里,其起伏的轮廓令人叹为观止。8. If only I could climb to the top of that mountain, I would gaze out at the world below with newfound perspective.要是我能爬到那座山的山顶,我将以全新的视角俯瞰脚下的世界。9. The mountain was clothed

12、in a lush green blanket of trees and shrubs, its slopes a haven for wildlife.这座山被茂密的树木和灌木丛覆盖,其山坡是野生动物的栖息地。10. With the setting sun casting long shadows over the mountains, the valley below was filled with a sense of peace.随着夕阳在山间投下长长的阴影,山谷里充满了宁静的感觉。11. The mountain range was a testament to the power

13、 of nature, its peaks reaching for the heavens.这座山脉是大自然力量的见证,其山峰直插云霄。12. As the wind blew across the mountains, it carried the scent of pine and wildflowers, a refreshing reminder of natures bounty.风吹过群山,带来了松树和野花的香气,让人耳目一新,感受到了大自然的慷慨馈赠。13. The mountain was a silent observer, witnessing the passage o

14、f time and the changes in the world below.这座山是一位静默的观察者,见证了时间的流逝和山下世界的变迁。14. The view from the top of the mountain was breathtaking, the landscape spreading out below like a giant tapestry.从山顶俯瞰的景色令人叹为观止,下方的景色像一幅巨大的挂毯一样铺展开来。15. The mountainside was ablaze with autumn colors, its trees a mosaic of red

15、s, oranges, and yellows.山坡被秋天的色彩点燃,树木像一幅由红、橙、黄交织而成的镶嵌画。16. It was on the mountain that I found my peace, the worlds worries melting away in its serene embrace.我在山上找到了内心的平静,世间的烦恼在它宁静的怀抱中消散。17. The mountains grandeur was not diminished by its solitude; rather, it was enhanced by its solitary majesty.山

16、的壮丽并未因其孤独而减弱;相反,它因独自的雄伟而更加引人注目。18. As the night fell, the mountains were cloaked in a veil of darkness, their outlines blurred by the shadows.夜幕降临,群山被黑暗笼罩,轮廓在阴影中变得模糊。原野1. The vast prairie stretched before us, with the wind whispering through its grasses.辽阔的原野展现在我们面前,风吹过草地,发出沙沙的声音。2. As the sun set, the prairie was painted in a pale

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号