中国语用学研究会

上传人:公**** 文档编号:571761260 上传时间:2024-08-12 格式:PPT 页数:27 大小:294.52KB
返回 下载 相关 举报
中国语用学研究会_第1页
第1页 / 共27页
中国语用学研究会_第2页
第2页 / 共27页
中国语用学研究会_第3页
第3页 / 共27页
中国语用学研究会_第4页
第4页 / 共27页
中国语用学研究会_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

《中国语用学研究会》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国语用学研究会(27页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 中国中国中国中国语用学语用学语用学语用学研究会研究会研究会研究会 2004200420042004年年年年12121212月月月月 福州福州福州福州 第第第第2 2 2 2届年会届年会届年会届年会 语言中的语言中的模因模因 Memes in languageMemes in language高校人文社会科学重点研究基地高校人文社会科学重点研究基地广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心研究中心何自然何自然 w 1. 1. 模因论与模因模因论与模因w 2. 2. 语言模因的复制和传播语言模因的复制和传播w 3. 3. 语言模因复制和传播的方式语言模因

2、复制和传播的方式w A A内容相同形式各异内容相同形式各异模因基因型传播模因基因型传播w B B形式相同内容各异形式相同内容各异模因表现型传播模因表现型传播w 4. 4. 研究语言模因的意义研究语言模因的意义w A A模因与翻译模因与翻译w B B模因与文化模因与文化w C. C. 模因与语言教学模因与语言教学w 5. 5. 结语结语 w w1. 1. 模因论与模因模因论与模因w 模因论模因论 ( (memeticsmemetics) ) 是一种基于达尔文进化是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。模因论的观点解释文化进化规律的新理论。模因(meme)(meme)这个术语在这个术

3、语在Richard Dawkins(1976)Richard Dawkins(1976)所著的所著的The Selfish GeneThe Selfish Gene中首次出现。它指文化领域内中首次出现。它指文化领域内人与人之间相互模仿、散播开来的思想或主意,人与人之间相互模仿、散播开来的思想或主意,并一代一代地相传下来。模因(并一代一代地相传下来。模因(memememe)用了与基)用了与基因(因(genegene)相近的发音,表示)相近的发音,表示“出自相同基因而出自相同基因而导致相似导致相似”的意思,故模因指文化基因。我们将的意思,故模因指文化基因。我们将memememe译成译成“模因模因”

4、, ,是有意让人们联想它是一些模是有意让人们联想它是一些模仿现象,是一种与基因相似的现象。基因是通过仿现象,是一种与基因相似的现象。基因是通过遗传而繁衍的,但模因却通过模仿而传播,是文遗传而繁衍的,但模因却通过模仿而传播,是文化的基本单位。化的基本单位。 w w有学者认为:模因是个人记忆中的信息模式,有学者认为:模因是个人记忆中的信息模式,它能从一个人的记忆中复制到另外一个人的它能从一个人的记忆中复制到另外一个人的记忆中去。记忆中去。w模因像病毒,能感染人类的大脑,改变他们模因像病毒,能感染人类的大脑,改变他们的行为,令他们着力宣扬这种模式。对某种的行为,令他们着力宣扬这种模式。对某种事物(如

5、标语口号,时髦用语,音乐旋律,事物(如标语口号,时髦用语,音乐旋律,创造发明、流行时尚等)只要有人带个头,创造发明、流行时尚等)只要有人带个头,大家就会自觉或不自觉地跟着模仿起来,传大家就会自觉或不自觉地跟着模仿起来,传播出去,播出去,“炒作炒作”起来,成为起来,成为“人云亦云人云亦云”、“人为我为人为我为”的模因现象。的模因现象。w回顾上世纪的文革就感受到那时的政治模因。人的政治模因。人的名字几乎千篇一律地改为名字几乎千篇一律地改为“卫东卫东”、“卫红卫红”、“学军学军”、“反修反修”;不论在什么场合(包括起居饮;不论在什么场合(包括起居饮食的场合)都不可少地举起食的场合)都不可少地举起“小

6、红书小红书”读语录,做读语录,做政治政治“秀秀”;说话、写文章(包括学术著作)也时;说话、写文章(包括学术著作)也时兴地引用几段(那怕是牵强附会的)领袖语录。兴地引用几段(那怕是牵强附会的)领袖语录。w20032003年初流行一种非典型性肺炎,它传染性强、病年初流行一种非典型性肺炎,它传染性强、病死率高,引起社会的极大关注,这种非典型肺炎就死率高,引起社会的极大关注,这种非典型肺炎就被简单地复制为被简单地复制为“非典非典”,在人们交往中广泛传播,在人们交往中广泛传播,表现为一种语言模因。其实这个叫法并不科学,因表现为一种语言模因。其实这个叫法并不科学,因非典型肺炎不只这一种,但这个叫法就这样传

7、播出非典型肺炎不只这一种,但这个叫法就这样传播出去了,人们也就不管这个叫法科学不科学,非典就去了,人们也就不管这个叫法科学不科学,非典就专指这种具有某些特定病征的非典型肺炎,专指这种具有某些特定病征的非典型肺炎,“非典非典”的说法还被收进了的说法还被收进了现代汉语规范词典现代汉语规范词典。 w模因靠复制而生存。当某种思想或信息模式出现,模因靠复制而生存。当某种思想或信息模式出现,在它被复制或被重复传播之前,它还不算是模因。在它被复制或被重复传播之前,它还不算是模因。只有当这种思想或信息模式得以传播、仿制才具只有当这种思想或信息模式得以传播、仿制才具有模因性。任何一个信息,只要它能够通有模因性。

8、任何一个信息,只要它能够通“模仿模仿”的过程而被的过程而被“复制复制”,它就可以称为模因了。,它就可以称为模因了。w 模因像病毒那样复制和传播,从一个宿主过模因像病毒那样复制和传播,从一个宿主过渡到另一个宿主,不断变化着形态,但始终保持渡到另一个宿主,不断变化着形态,但始终保持其固有的性质或相同的模式。我们肉眼看不到病其固有的性质或相同的模式。我们肉眼看不到病毒如何传染,但我们注意到它可能走的路径和可毒如何传染,但我们注意到它可能走的路径和可能导致的症状。模因也是那样,我们无法指出模能导致的症状。模因也是那样,我们无法指出模因是些什么,但当我们看到某种现象出现并得到因是些什么,但当我们看到某种

9、现象出现并得到传播时,我们能够认出那是模因作用所导致。传播时,我们能够认出那是模因作用所导致。 w 模因有正和误、利和弊之分。正确的、有利的模模因有正和误、利和弊之分。正确的、有利的模因因( (如爱国思想、好学行为如爱国思想、好学行为) )使我们的知识、文化使我们的知识、文化得以代代相传,并发扬光大。有害的模因(如吸得以代代相传,并发扬光大。有害的模因(如吸毒、盗窃)同样也会传播,但它只出现在意志薄毒、盗窃)同样也会传播,但它只出现在意志薄弱的人群中,支配着他们欲望,或令其产生坏的弱的人群中,支配着他们欲望,或令其产生坏的企图。社会上的一些不良行为企图。社会上的一些不良行为( (色情、暴力、贪

10、婪色情、暴力、贪婪) )都是有害的模因现象,它们会发展到危害社会,都是有害的模因现象,它们会发展到危害社会,或给社会带来消极的影响。也有一些模因或给社会带来消极的影响。也有一些模因( (如某种如某种习惯、信仰习惯、信仰) )是中性的,无所谓好坏;但部分人群是中性的,无所谓好坏;但部分人群对一些不具价值的事物则认为有某种价值而加以对一些不具价值的事物则认为有某种价值而加以传播(如封建、迷信、盲目崇拜)。传播(如封建、迷信、盲目崇拜)。w模因可以是单个模因或模因复合体,模因与模因模因可以是单个模因或模因复合体,模因与模因之间相互支持,形成关系密切的模因集合就是模之间相互支持,形成关系密切的模因集合

11、就是模因复合体。大脑里的信息内容的自我复制和传播因复合体。大脑里的信息内容的自我复制和传播是模因的基因型,而信息的形式被赋予不同内容是模因的基因型,而信息的形式被赋予不同内容而得到复制和传播,则产生各种模因表现型。而得到复制和传播,则产生各种模因表现型。 w2.2.语言模因的复制和传播语言模因的复制和传播w模因靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一。模因靠复制、传播而生存,语言是它的载体之一。模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得模因有利于语言的发展,而模因本身也靠语言得以自我复制和传播。从模因论的角度看,语言作以自我复制和传播。从模因论的角度看,语言作为模因揭示了话语流传和语言传播的规律

12、。语言为模因揭示了话语流传和语言传播的规律。语言模因从三个方面体现:教育和知识传授、语言本模因从三个方面体现:教育和知识传授、语言本身的运用和通过信息的交际和交流。身的运用和通过信息的交际和交流。w1) 1) 教育和知识传授使模因得以复制和传播。从学教育和知识传授使模因得以复制和传播。从学校和书本中学会的校和书本中学会的成语成语、隐喻隐喻,在人们日常交往,在人们日常交往中作为模因现象得到反复的复制和传播,这就是中作为模因现象得到反复的复制和传播,这就是模因表现;而人们学会了某些模因表现;而人们学会了某些新词语新词语和它们所代和它们所代表的事物之后,这些词语便被广泛复制和传播从表的事物之后,这些

13、词语便被广泛复制和传播从而成为另一种模因表现。而成为另一种模因表现。 wcloneclone是一个生物学术语,指无性繁殖,但当它被是一个生物学术语,指无性繁殖,但当它被音译为音译为“克隆克隆”在汉语语用中出现之后,便迅速成在汉语语用中出现之后,便迅速成为模因现象而不断地得到复制和传播。随着为模因现象而不断地得到复制和传播。随着“克隆克隆羊羊”的出现,的出现,“克隆文克隆文”(指抄袭)、(指抄袭)、“克隆片克隆片”(指翻拍或续拍旧的影片)被复制出来了;报章(指翻拍或续拍旧的影片)被复制出来了;报章上还见到下面这些与上还见到下面这些与“克隆克隆”有关的模因现象:有关的模因现象:w好莱坞好莱坞疯狂克

14、隆以往大受欢迎的各类型经典电疯狂克隆以往大受欢迎的各类型经典电影。影。 ( (广州日报广州日报1999/04/03, C1)1999/04/03, C1)w无良书商猛盗版无良书商猛盗版 克隆两万本字典克隆两万本字典 ( (广州日报广州日报1999/04/13 A3)1999/04/13 A3) w2 2)语言本身的运用促成模因的复制和传播。)语言本身的运用促成模因的复制和传播。 “ “保保姆姆”在日常语言中称为在日常语言中称为“阿姨阿姨”,在幼儿园工作的,在幼儿园工作的称呼为称呼为“保育员保育员”、“老师老师”,受雇从事家务劳动,受雇从事家务劳动的除了称呼的除了称呼“保姆保姆”、“阿姨阿姨”之

15、外,如今也有称之外,如今也有称为为“家政服务员家政服务员”。可见同一语言模因会出现多种。可见同一语言模因会出现多种变体。变体。 w但不管在语用中称呼为保姆、阿姨、幼儿园但不管在语用中称呼为保姆、阿姨、幼儿园老师,还是家政服务员,从事这类职业的大老师,还是家政服务员,从事这类职业的大都是妇女,我们大脑储存的信息自然也是女都是妇女,我们大脑储存的信息自然也是女士。可是报章中有这样的报道:士。可是报章中有这样的报道:w胡老师是江西师范大学数学系的本科毕业生,胡老师是江西师范大学数学系的本科毕业生,在当地中学教了几年电脑后南来发展,在当地中学教了几年电脑后南来发展,19951995年成为年成为“男阿姨

16、男阿姨”(广州日报广州日报1997/01/12 p.1)1997/01/12 p.1)w一个男子汉一个男子汉他高高的、壮壮的,瞧上去他高高的、壮壮的,瞧上去憨厚老实。难道,他也去干家政?当男保姆憨厚老实。难道,他也去干家政?当男保姆?( (北京日报北京日报1998/05/22)1998/05/22)w这是模因重新组合,出现新的变体了。这是模因重新组合,出现新的变体了。 w3 3)通过交际和交流而形成的语言模因指根据语境)通过交际和交流而形成的语言模因指根据语境即兴而发,后来得到广泛复制和流传的信息。这类即兴而发,后来得到广泛复制和流传的信息。这类模因有可能在跨语言和跨文化的交流中出现,外来模因

17、有可能在跨语言和跨文化的交流中出现,外来的语言一旦融入本民族语言的词汇和结构中,往往的语言一旦融入本民族语言的词汇和结构中,往往会出现抗拒或接受的互斗局面。汉、英语码转换和会出现抗拒或接受的互斗局面。汉、英语码转换和混用在当今中国社会的某个阶层中也许是乐意受用混用在当今中国社会的某个阶层中也许是乐意受用的,但它不一定能得到普遍的接受的,但它不一定能得到普遍的接受wHi, Hi, 你好呀!你好呀!This morningThis morning我们对你的我们对你的casecase进行了进行了discussdiscuss,我们发现,这件事情不,我们发现,这件事情不make sensemake se

18、nse。所。所以我们不得不遗憾地告诉你:与这件事相关的所有以我们不得不遗憾地告诉你:与这件事相关的所有projectproject都将被都将被cancelcancel掉。掉。( (广州日报广州日报2004/02/20)2004/02/20)w这类这类“散装英语散装英语”并不受大众认同,不是健康的模并不受大众认同,不是健康的模因现象,但它却在部分人群的交流中流传。因现象,但它却在部分人群的交流中流传。 w语言模因在人们在交流中自我复制、传播而得以语言模因在人们在交流中自我复制、传播而得以生存。一些有较强生命力的就得到广泛流行,而生存。一些有较强生命力的就得到广泛流行,而另一些也许只是即兴地出现,

19、昙花一现之后就消另一些也许只是即兴地出现,昙花一现之后就消失,逐渐地甚至很快地就被人们遗忘。失,逐渐地甚至很快地就被人们遗忘。w汉语中有汉语中有“空姐空姐”,但,但“空男空男”就不能形成模因就不能形成模因被复制和传播。有意思的是,被复制和传播。有意思的是,“空姐空姐”竟以年龄竟以年龄差异复制出差异复制出“空嫂空嫂”,从此,从此“x x嫂嫂”成为模因现象成为模因现象广被传播。经过反复的自我复制和传染,出现了广被传播。经过反复的自我复制和传染,出现了新的模因复合体:新的模因复合体:“空嫂空嫂”之后有之后有“护嫂护嫂” ” ( (医医院内专为家属护理病人的中年院内专为家属护理病人的中年“陪护陪护”,

20、多为下,多为下岗女工岗女工) )、“芭嫂芭嫂” ” ( (练习芭蕾舞达到纤体健身的练习芭蕾舞达到纤体健身的中老年女学员)、中老年女学员)、“呼嫂呼嫂”( (电信部门聘用的中年电信部门聘用的中年女话务员,流行于无线电信传呼业务兴旺时期女话务员,流行于无线电信传呼业务兴旺时期) )。 w同样,从同样,从“酒吧酒吧”复制出无数的营业复制出无数的营业“x x吧吧”。除。除“氧吧氧吧”外,与外,与“喝喝”有关的有关的“啤酒吧啤酒吧”、“洋洋酒吧酒吧” ” 、“咖啡吧咖啡吧”、“茶吧茶吧”;“鲜果吧鲜果吧”、“书吧书吧”、“网吧网吧”、“露吧露吧”( (休憩喝饮料的露休憩喝饮料的露天地方天地方) )。与。

21、与喝喝无关的无关的“陶吧陶吧”、“瓷吧瓷吧”、“玻璃吧玻璃吧”、“布吧布吧”( (纺线、织布、腊染纺线、织布、腊染) )、“影吧影吧”、“泥人吧泥人吧”、“首饰吧首饰吧”( (选宝石及金银选宝石及金银首饰首饰) )、“水车吧水车吧” ” ( (踩水车及体验农村生活踩水车及体验农村生活) );“乒乓吧乒乓吧”、“钢琴吧钢琴吧”、“健身吧健身吧”、“剑击剑击吧吧”、“猎人吧猎人吧”( (模拟打猎模拟打猎) )、“电脑吧电脑吧”;“名画吧名画吧”、“漫画吧漫画吧”、“奇石吧奇石吧”、“歌剧吧歌剧吧”;“自助吧自助吧”( (吃自助餐的地方吃自助餐的地方) )、“新潮吧新潮吧”、“怀旧吧怀旧吧”、“球迷

22、吧球迷吧”、“炒股吧炒股吧”;“巧克巧克力吧力吧”( (现做现卖巧克力的地方现做现卖巧克力的地方) )、“冰淇淋吧冰淇淋吧”、“西菜吧西菜吧”。“x x吧吧”成了某种营业性场所的模因成了某种营业性场所的模因变体了。变体了。 w“板块板块”最初是一个地质学术语,但近年来却像最初是一个地质学术语,但近年来却像病毒一样到处传播:炒股票的人热衷选购某病毒一样到处传播:炒股票的人热衷选购某“板板块块”:各种商业股说是:各种商业股说是“商业板块商业板块”,科网股称,科网股称作作“科网板块科网板块”,其实那是指股票类别吧了;房,其实那是指股票类别吧了;房地产的促销商也凑热闹,宣传自己推出的商住楼地产的促销商

23、也凑热闹,宣传自己推出的商住楼地处某地处某“板块板块”。在广州,建筑在。在广州,建筑在“华南快速干华南快速干线线”高速路附近的商住楼被称为高速路附近的商住楼被称为“华南板块华南板块”,新机场附近的商住区叫新机场附近的商住区叫“新机场板块新机场板块”,在南湖,在南湖风景区一带叫风景区一带叫“南湖板块南湖板块”,沿珠江两岸矗立的,沿珠江两岸矗立的商住楼则曰商住楼则曰“望江板块望江板块”。“板块板块”作为模因现作为模因现象不断感染别的行业:象不断感染别的行业:ITIT行业、传媒受感染了:行业、传媒受感染了:电视台、互联网页的节目和栏目分别叫电视台、互联网页的节目和栏目分别叫“学英语学英语板块板块”、

24、“学电脑板块学电脑板块”;还有;还有“新闻板块新闻板块”、“交通板块交通板块”、“手机板块手机板块”,其实那只是一些,其实那只是一些栏目或版面。栏目或版面。“板块板块”这个说法似乎在凑热闹,这个说法似乎在凑热闹,完全是一个多余的语言模因。完全是一个多余的语言模因。 w上述模因有些具有较强的生命力,但另一些就不一定得到上述模因有些具有较强的生命力,但另一些就不一定得到广泛的流行和传播。模因的存亡取决于它的语用功能。当广泛的流行和传播。模因的存亡取决于它的语用功能。当词语得到广泛应用,在交际中发挥积极作用时,表明这些词语得到广泛应用,在交际中发挥积极作用时,表明这些模因复制能力强,能融入这种语言中

25、不断复制和传播,反模因复制能力强,能融入这种语言中不断复制和传播,反之,随着环境的变化,一些活跃不起来的模因就会逐渐消之,随着环境的变化,一些活跃不起来的模因就会逐渐消失,被人们遗忘。失,被人们遗忘。w3.3.语言模因复制和传播的方式语言模因复制和传播的方式wBlackmore(1999:58)Blackmore(1999:58)说过,我们还不能详细地了解模因是说过,我们还不能详细地了解模因是如何被储存和传递的,但我们已掌握足够的线索,知道如如何被储存和传递的,但我们已掌握足够的线索,知道如何着手这方面的研究。模因的复制不是原件与复制件从内何着手这方面的研究。模因的复制不是原件与复制件从内容到

26、形式都完全一致。语言模因在复制、传播的过程中往容到形式都完全一致。语言模因在复制、传播的过程中往往与不同的语境相结合,出现新的集合,组成新的模因复往与不同的语境相结合,出现新的集合,组成新的模因复合体。从模因论的角度观察,语言模因的复制和传播有基合体。从模因论的角度观察,语言模因的复制和传播有基因型的因型的“内容相同形式各异内容相同形式各异”和表现型的和表现型的“形式相同内容形式相同内容各异各异”两种方式。两种方式。 w A A内容相同形式各异内容相同形式各异模因基因型传播模因基因型传播w表达同一信息的模因在复制和传播过程的表现形式表达同一信息的模因在复制和传播过程的表现形式可能一样,也可能不

27、一样,但其内容却始终同一。可能一样,也可能不一样,但其内容却始终同一。同一信息可以先后在不同的语境中以不同的形式传同一信息可以先后在不同的语境中以不同的形式传递。这类以传递信息内容为主的模因存储于大脑,递。这类以传递信息内容为主的模因存储于大脑,可以比喻为模因基因型。可以比喻为模因基因型。w1 1)相同的信息直接传递。在合适的场合下不改动)相同的信息直接传递。在合适的场合下不改动信息内容而直接传递。如各种引文、口号、转述,信息内容而直接传递。如各种引文、口号、转述,及日常交谈引用的名言、警句,或重复别人的话语及日常交谈引用的名言、警句,或重复别人的话语等。如:等。如:“鞠躬尽瘁,死而后己鞠躬尽

28、瘁,死而后己” ;“钱不是万钱不是万能,但没有钱却万万不能能,但没有钱却万万不能”;“高高兴兴上班去,高高兴兴上班去,平平安安回家来平平安安回家来”;“三个代表三个代表”;“双赢双赢”;“反恐反恐”等。等。文革时期流行、如今已不再活跃或早已文革时期流行、如今已不再活跃或早已派不上用场的模因:带强烈政治色彩的词语派不上用场的模因:带强烈政治色彩的词语“走资走资派派”、“谁反对谁反对xxxx,就砸烂谁的狗头,就砸烂谁的狗头”、“要文斗,要文斗,不要武斗不要武斗”等。等。 w 2 2)相同的信息以异形传递。模因在传播复制的过程中尽)相同的信息以异形传递。模因在传播复制的过程中尽管出现信息变异,与原始

29、形式大相径庭,但内容本身并无管出现信息变异,与原始形式大相径庭,但内容本身并无变化。如指称对象同是餐厅、食肆女服务员,但不同时期变化。如指称对象同是餐厅、食肆女服务员,但不同时期有不同称呼,从有不同称呼,从同志同志师傅师傅小姐小姐一直到一直到靓女靓女/ /翠花。翠花。相相同信息的异形传递在当今的网络语言中特别流行同信息的异形传递在当今的网络语言中特别流行: :“青蛙青蛙”、“菌男菌男”的原始信息是的原始信息是“丑男,前者意指丑陋的癞蛤丑男,前者意指丑陋的癞蛤蟆(想吃天鹅肉),后者作为蟆(想吃天鹅肉),后者作为“俊男俊男”的同音反语;的同音反语;“恐恐龙龙”、“霉女霉女”的原始信息是的原始信息是

30、“丑女丑女”,前者表示,前者表示“丑得丑得像侏罗纪公园中难看的动物像侏罗纪公园中难看的动物”,后者则是,后者则是“美女美女”的同音的同音反语;反语;“天才天才” ” =“=“天生的蠢才天生的蠢才”;“灌水灌水”= =网上网上“发发表冗长、空洞的文章表冗长、空洞的文章”;“公鸡公鸡”=“=“公家的计算机公家的计算机”;“偶像偶像”=“=“令人作呕的对象令人作呕的对象”。异形传递往往与原始信。异形传递往往与原始信息的发音近似。息的发音近似。“竹叶竹叶”这个模因从这个模因从“主页主页”复制;复制;“斑斑竹竹”=“=“版主版主”、“水饺水饺”= =“睡觉睡觉”。复制后变为英语、。复制后变为英语、数字的

31、模因,其原始信息也不变数字的模因,其原始信息也不变: :如如“拍马屁拍马屁”复制成复制成“PMP”PMP”;网站主页也可以直接从原始模因;网站主页也可以直接从原始模因homepagehomepage自我自我复制为复制为“烘培鸡烘培鸡”,emailemail复制为复制为“伊妹儿伊妹儿”,modemmodem复制复制为为“猫猫”; “ “亲亲你亲亲你”、“气死我了气死我了”、“不要生气不要生气”分别复制成数字分别复制成数字“770”770”、“7456”7456”、“8147”8147”。 wB B形式相同内容各异形式相同内容各异-模因表现型传播模因表现型传播w这是一些以同一形式按需要复制成不同内

32、容的模因。民谣这是一些以同一形式按需要复制成不同内容的模因。民谣流传到今天,其内容有的早已失去现实意义,复制时只保流传到今天,其内容有的早已失去现实意义,复制时只保留其形式而换以新的内容,这种以留其形式而换以新的内容,这种以“旧瓶新酒旧瓶新酒”的方式横的方式横向扩散传播的是模因的表现型。例如:向扩散传播的是模因的表现型。例如:w1 1)同音异义横向嫁接:这类模因保留原来结构,以同音)同音异义横向嫁接:这类模因保留原来结构,以同音异义的方式横向嫁接。广告中伪成语传播的不是成语的内异义的方式横向嫁接。广告中伪成语传播的不是成语的内容,而是形式:不改变成语的四字词组结构,只对其中的容,而是形式:不改

33、变成语的四字词组结构,只对其中的关键词语按需要换成同音异义词:关键词语按需要换成同音异义词:“一明(鸣)惊人一明(鸣)惊人”、“有痔(恃)无恐有痔(恃)无恐”等。等。w2 2)同形联想嫁接:形式不变,嫁接于不同场合导致产生)同形联想嫁接:形式不变,嫁接于不同场合导致产生不同的联想。如丰胸保健品的商业广告:不同的联想。如丰胸保健品的商业广告:“做女人挺好做女人挺好”;百货商店挂出的招牌;百货商店挂出的招牌“难以抗拒的诱惑难以抗拒的诱惑”,都是通过模,都是通过模因的联想嫁接以招徕顾客,为商品宣传。后一个例子与女因的联想嫁接以招徕顾客,为商品宣传。后一个例子与女色无关,实指商品降价、优惠,想引诱大家

34、都去购买罢了。色无关,实指商品降价、优惠,想引诱大家都去购买罢了。 w 3 3)同构异义横向嫁接)同构异义横向嫁接 w语言模因的结构和形式都不变,但内容改由另外的词语所语言模因的结构和形式都不变,但内容改由另外的词语所取代。例如,电视连续剧取代。例如,电视连续剧爱你没商量爱你没商量成功播出后,成功播出后,“x x你没商量你没商量”成为模因迅速得到复制和传播,在不同的场合成为模因迅速得到复制和传播,在不同的场合出现同构异义的模因变体:出现同构异义的模因变体:“爱你没商量爱你没商量”,“宰你没商宰你没商量量”、“骗你没商量骗你没商量”、“用你没商量用你没商量”、“网你没商量网你没商量”、“赚你没商

35、量赚你没商量”、“罚你没商量罚你没商量”、“套你没商量套你没商量”、“吃你没商量吃你没商量”、“逗你没商量逗你没商量”、“迷你没商量迷你没商量”、“炒你没商量炒你没商量”、“离你没商量离你没商量”等。一些常见的词语一旦等。一些常见的词语一旦定格为模式便被到处复制、模仿,成为活跃的语言模因。定格为模式便被到处复制、模仿,成为活跃的语言模因。例如例如“非常非常”一词的非常搭配就非常流行,有电影叫一词的非常搭配就非常流行,有电影叫“非非常爱情常爱情”,有话剧叫,有话剧叫“非常球事非常球事”,有电视节目叫,有电视节目叫“非常非常男女男女”、“非常档案非常档案”,有报纸专栏叫,有报纸专栏叫“非常男人非常

36、男人”,有,有饮料叫饮料叫“非常可乐非常可乐” 等等,不一而足。等等,不一而足。 w 3. 3. 研究语言模因的意义研究语言模因的意义w模因论在我国学界还是一个很新的理论。到目前模因论在我国学界还是一个很新的理论。到目前为止,我们只见到高申春等译的为止,我们只见到高申春等译的谜米机器谜米机器,在网页上读到译本在网页上读到译本自私的基因自私的基因;此外还有数;此外还有数篇介绍篇介绍memeticsmemetics和和memememe的文章(何自然、何雪林,的文章(何自然、何雪林,20032003;韩江洪,;韩江洪,20042004,王斌,王斌,20042004等)。我国外等)。我国外语界桂诗春教

37、授很早就提醒我们注意研究模因的语界桂诗春教授很早就提醒我们注意研究模因的问题。他给顾嘉祖、陆昇主编的问题。他给顾嘉祖、陆昇主编的语言与文化语言与文化第二版第二版(2002)(2002)作序时也不忘提到模因,指出模因作序时也不忘提到模因,指出模因对大脑、语言和文化三方面都有密切关系,值得对大脑、语言和文化三方面都有密切关系,值得我们深入探讨。下面我们仅就与语言模因相结合我们深入探讨。下面我们仅就与语言模因相结合的几个方面,谈谈研究模因的意义。的几个方面,谈谈研究模因的意义。 wA A模因与翻译模因与翻译w关于模因与翻译,关于模因与翻译,ChestermanChesterman(1996, 199

38、71996, 1997)提出)提出了了“翻译模因论翻译模因论”,把那些有关翻译本身以及翻译,把那些有关翻译本身以及翻译理论的概念或观点作为研究对象。理论的概念或观点作为研究对象。w他认为他认为, ,翻译理论的进化(即理论的更迭和演变)翻译理论的进化(即理论的更迭和演变)本身就是翻译模因的不断复制和传播的结果。他认本身就是翻译模因的不断复制和传播的结果。他认为有些翻译模因由于不能得到普遍接受而消亡;另为有些翻译模因由于不能得到普遍接受而消亡;另一些翻译模因则流行一时而最终被新的模因集合所一些翻译模因则流行一时而最终被新的模因集合所取代;也有一些翻译模因却具有很强的生命力,从取代;也有一些翻译模因

39、却具有很强的生命力,从而在译界得以生存和发展。而在译界得以生存和发展。ChestermanChesterman的翻译模因的翻译模因论指出,在翻译模因库中存在大量的翻译模因。一论指出,在翻译模因库中存在大量的翻译模因。一方面,每一模因既是对以前模因的复制和继承;但方面,每一模因既是对以前模因的复制和继承;但另一方面它也会在复制和传播的过程中产生一定的另一方面它也会在复制和传播的过程中产生一定的变异,在变异中求得发展。变异,在变异中求得发展。 w 模因复制的结果不一定是内容前后完全相同,更模因复制的结果不一定是内容前后完全相同,更非形式等同的转移。翻译模因复制可能出现增值或非形式等同的转移。翻译模

40、因复制可能出现增值或删减的动态过程。根据删减的动态过程。根据ChestermanChesterman的启发,我们可的启发,我们可以认为,翻译模因库里有各种各样的模因基因型和以认为,翻译模因库里有各种各样的模因基因型和模因表现型,前者意味着源语与目标语的转化是一模因表现型,前者意味着源语与目标语的转化是一种原信息的等值或等效传播,这里面我们可以区分种原信息的等值或等效传播,这里面我们可以区分出等值和等效两种模因复制形式,其中还可以区分出等值和等效两种模因复制形式,其中还可以区分出语义等值出语义等值/ /等效模因和语用等值等效模因和语用等值/ /等效模因。至于等效模因。至于后者,翻译模因表现为信息

41、从源语到目标语的转化后者,翻译模因表现为信息从源语到目标语的转化过程是一种非对等的复制和扩散。这类翻译模因包过程是一种非对等的复制和扩散。这类翻译模因包括意译模因、节译模因、略译模因、译述模因、译括意译模因、节译模因、略译模因、译述模因、译评模因等等所谓翻译模因变体。我们设想,结合模评模因等等所谓翻译模因变体。我们设想,结合模因论来研究翻译的等效论和等值论,研究翻译的变因论来研究翻译的等效论和等值论,研究翻译的变体论,这些都会加深我们对翻译模因现象的认识,体论,这些都会加深我们对翻译模因现象的认识,从而为丰富译学理论作出贡献。从而为丰富译学理论作出贡献。 wB B模因与文化模因与文化w模因作为

42、文化的基因,通过模仿将某些思想或主模因作为文化的基因,通过模仿将某些思想或主意一代一代地相传下来。语言模因的文化因素指意一代一代地相传下来。语言模因的文化因素指我们无论操本族语还是说外语时都带有我们受到我们无论操本族语还是说外语时都带有我们受到陶冶的文化烙印。中国的文化传统使我们的汉语陶冶的文化烙印。中国的文化传统使我们的汉语继承了一些汉文化的特性。例如汉语的成语或歇继承了一些汉文化的特性。例如汉语的成语或歇后语就世代流传后语就世代流传至今至今:w“倘使我对语用学有权威性见解,又当别论,倘使我对语用学有权威性见解,又当别论,但我所知不如足下,装样不如藏拙,谅为足下谅但我所知不如足下,装样不如藏

43、拙,谅为足下谅解。否则沐冠于市,反为识者所笑。解。否则沐冠于市,反为识者所笑。”w“沐冠于市沐冠于市”是成语是成语“沐猴而冠沐猴而冠”的变体,喻猕的变体,喻猕猴戴帽装扮为人,实不像人。这个成语典出史记、猴戴帽装扮为人,实不像人。这个成语典出史记、汉书,作为深具文化底蕴的语言模因在人们交际汉书,作为深具文化底蕴的语言模因在人们交际中不断引用而得到自我复制,世代流传。中不断引用而得到自我复制,世代流传。 w汉语的模因与当代中、外文化都有着千丝万缕的联系。模汉语的模因与当代中、外文化都有着千丝万缕的联系。模因的传播可以反映当前的通俗文化:某电视剧中一句现实因的传播可以反映当前的通俗文化:某电视剧中一

44、句现实对白对白“钱不是万能的,但没有钱却万万不能钱不是万能的,但没有钱却万万不能”就被广泛复就被广泛复制制: :“懂外语不是万能的,但不懂外语却万万不能懂外语不是万能的,但不懂外语却万万不能”;“老老婆(妻子)不是万能的,但没有老婆(妻子)万万不能婆(妻子)不是万能的,但没有老婆(妻子)万万不能”;某电影插曲中的;某电影插曲中的“xxxx你大胆的往前走你大胆的往前走”也可以复制为对也可以复制为对某人的一种勉励:某人的一种勉励:“我们要向认知科学,包括认知语言学我们要向认知科学,包括认知语言学进军进军我发现赵艳芳老师已经我发现赵艳芳老师已经走在前面了。赵艳芳走在前面了。赵艳芳老师,您大胆地往前走

45、!老师,您大胆地往前走!”外国电影外国电影“修女也疯狂修女也疯狂”的模的模因因“xxxx也疯狂也疯狂”被复制来泛指社会一些被复制来泛指社会一些“出格出格”的热情:的热情:老大娘们积极报名参加时装模特训练,报章的标题是:老大娘们积极报名参加时装模特训练,报章的标题是:“老大娘们也疯狂老大娘们也疯狂”。报道就业人士在机会与金钱两者选择。报道就业人士在机会与金钱两者选择上犹疑不决,报章以中、英语码混用的标题将出自莎剧的上犹疑不决,报章以中、英语码混用的标题将出自莎剧的“To be or not to be, thats the question”To be or not to be, thats t

46、he question”复制为:复制为:“年底跳槽:跳还是不跳年底跳槽:跳还是不跳, That is the question”(, That is the question”(广广州日报州日报2004/11/5)2004/11/5)。 wC.C.模因与语言教学模因与语言教学w 模因论对语言教学,特别是外语教学颇有启发。在模模因论对语言教学,特别是外语教学颇有启发。在模因论的指导下,过去的一些丢弃的、被认为不合理或不可因论的指导下,过去的一些丢弃的、被认为不合理或不可取的传统教学模式和教学主张也许要重新作出评价,甚至取的传统教学模式和教学主张也许要重新作出评价,甚至要恢复和再次提倡。例如,语言

47、模因复制和传播规律告诉要恢复和再次提倡。例如,语言模因复制和传播规律告诉我们,语言的我们,语言的背诵背诵教学不但不应放弃,而且还应大力提倡。教学不但不应放弃,而且还应大力提倡。背诵本来就是我国的传统教学模式,少儿时熟背的语言材背诵本来就是我国的传统教学模式,少儿时熟背的语言材料,不管是汉语的还是英语的,成年后仍能在大脑中复制料,不管是汉语的还是英语的,成年后仍能在大脑中复制出来应用于言语交际。今天,当人们过于热衷于分析性、出来应用于言语交际。今天,当人们过于热衷于分析性、启发性的语言教学方法时,往往会像倒洗澡水同时把盆里启发性的语言教学方法时,往往会像倒洗澡水同时把盆里的婴儿也倒掉那样,将背诵

48、这个教学手段毫不吝啬地遗弃的婴儿也倒掉那样,将背诵这个教学手段毫不吝啬地遗弃掉了。再如,从模因论里还可以悟出掉了。再如,从模因论里还可以悟出模仿模仿对语言学习的积对语言学习的积极意义。学语言的过程就是模因复制、传播的过程,学会极意义。学语言的过程就是模因复制、传播的过程,学会的语言表达手段又需要不断复制出来与别人交流,达到传的语言表达手段又需要不断复制出来与别人交流,达到传播的目的。模仿、复制不是百分百的播的目的。模仿、复制不是百分百的“克隆克隆”,而是模因,而是模因集合的重组。有一些模因保存着内容,以不同形式传播;集合的重组。有一些模因保存着内容,以不同形式传播;另一些模因则根据相同的形式放

49、进不同的内容扩展。另一些模因则根据相同的形式放进不同的内容扩展。 w模因的复制和传递方式也启发我们应如何学习语言:既要模因的复制和传递方式也启发我们应如何学习语言:既要学会以不同形式表达同一信息,又要学会以相同形式套用学会以不同形式表达同一信息,又要学会以相同形式套用不同的内容。在教学的过程中,我们要教会学生根据不同不同的内容。在教学的过程中,我们要教会学生根据不同语境以不同的表达方式来表达相同的思想,同时还要教会语境以不同的表达方式来表达相同的思想,同时还要教会他们依照英语的地道表达形式来与别人交际交流各种各样他们依照英语的地道表达形式来与别人交际交流各种各样的不同思想。的不同思想。w模因论

50、使我们认识到,在语言教学中引入模因论使我们认识到,在语言教学中引入联想联想教学是启发教学是启发学生活学活用语言的重要手段。灵格风英语谈两件事物的学生活学活用语言的重要手段。灵格风英语谈两件事物的比较时有一句:比较时有一句:I dont think theres much to I dont think theres much to choose between the two, but on the whole I prefer choose between the two, but on the whole I prefer yours.yours. 这是比较两件事物优劣的英语表达方式之一,

51、我这是比较两件事物优劣的英语表达方式之一,我们要求学生不但将它背下来,积累表达们要求学生不但将它背下来,积累表达“比较比较”的各种同的各种同义结构;而且要求他们学会义结构;而且要求他们学会联想联想两个不同事物,复制这个两个不同事物,复制这个结构来比较两者的内容。如用这个结构比较两篇作文、两结构来比较两者的内容。如用这个结构比较两篇作文、两件物品、两种建议等等。我们深信,模因研究将给语言教件物品、两种建议等等。我们深信,模因研究将给语言教学带来更多的启发和帮助学带来更多的启发和帮助。 w5. 5. 结语结语w模因论为语言引入了信息复制的观点。在模因的作用下,模因论为语言引入了信息复制的观点。在模

52、因的作用下,词语得到复制词语得到复制, ,创造词语的创意也同样得到复制创造词语的创意也同样得到复制, ,从而形成从而形成人和语言的互动模式人和语言的互动模式, ,从中可以窥探语言的变化和发展。从中可以窥探语言的变化和发展。w模因论丰富了言语交际理论,给言语交际的研究提供了新模因论丰富了言语交际理论,给言语交际的研究提供了新思路思路, ,对网络交际时代的言语行为特征有更合理的解释。对网络交际时代的言语行为特征有更合理的解释。w模因复制和传播的两种方式有助于解释模因自我复制和进因复制和传播的两种方式有助于解释模因自我复制和进化的规律,解释语言现象的产生和消亡。化的规律,解释语言现象的产生和消亡。w

53、语言模因复制和传播会对社会产生正面或负面的影响。语语言模因复制和传播会对社会产生正面或负面的影响。语言模因的强大须要有相应的语言政策和语言规划来支持,言模因的强大须要有相应的语言政策和语言规划来支持,抑制恶意模因的自我复制,创造良好的语言环境。抑制恶意模因的自我复制,创造良好的语言环境。w语言模因源于教育和知识的传授、语言本身的运用和语言语言模因源于教育和知识的传授、语言本身的运用和语言的交际和交流。研究语言模因的复制与传播将有助于改进的交际和交流。研究语言模因的复制与传播将有助于改进语言教学、外语教学和翻译教学,有助于观察语言自身的语言教学、外语教学和翻译教学,有助于观察语言自身的表现,发现语言发展和进化的规律,有助于在社会文化的表现,发现语言发展和进化的规律,有助于在社会文化的交际和交流中学习语言。交际和交流中学习语言。 -完完-

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号