仓公传医古文课件

上传人:pu****.1 文档编号:569821530 上传时间:2024-07-31 格式:PPT 页数:31 大小:128KB
返回 下载 相关 举报
仓公传医古文课件_第1页
第1页 / 共31页
仓公传医古文课件_第2页
第2页 / 共31页
仓公传医古文课件_第3页
第3页 / 共31页
仓公传医古文课件_第4页
第4页 / 共31页
仓公传医古文课件_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《仓公传医古文课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仓公传医古文课件(31页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、倉倉 公公 傳傳v扁鵲倉公列傳扁鵲倉公列傳v【题解】【题解】v本文节选自史记本文节选自史记扁鹊仓公列传,据中华书局扁鹊仓公列传,据中华书局史记校点本排印。史记校点本排印。v仓公传记述了仓公一生重要的医事活动,并详仓公传记述了仓公一生重要的医事活动,并详细收录了仓公诊病的二十五则诊籍,记载了病人的细收录了仓公诊病的二十五则诊籍,记载了病人的姓名、贯里、职业、病状、诊断、病理分析与治疗姓名、贯里、职业、病状、诊断、病理分析与治疗预后等内容,为后世医案、病史之先河。其中有成预后等内容,为后世医案、病史之先河。其中有成功的经验总结,也有误诊误治的差错。说明仓公具功的经验总结,也有误诊误治的差错。说明仓

2、公具有实事求是的科学态度。这些医案都是研究我国古有实事求是的科学态度。这些医案都是研究我国古代医学的珍贵文献。代医学的珍贵文献。v最后一段司马迁的评述,对扁鹊、仓公的不幸遭遇最后一段司马迁的评述,对扁鹊、仓公的不幸遭遇深表同情,对当时的封建统治者则愤慨不满,寄寓深表同情,对当时的封建统治者则愤慨不满,寄寓了作者的愤世嫉俗之言。了作者的愤世嫉俗之言。v【原文】【原文】v太倉公者,齊太倉長太倉公者,齊太倉長 ,臨淄,臨淄人也,姓淳于氏,人也,姓淳于氏,名意。少而喜醫方術。高后八年名意。少而喜醫方術。高后八年,更受師同郡元里,更受師同郡元里公乘陽慶公乘陽慶。慶年七十餘,無子,使意盡去其故方,。慶年七

3、十餘,無子,使意盡去其故方,更悉以禁方予之,傳黃帝、扁鵲之脈書,五色診病,更悉以禁方予之,傳黃帝、扁鵲之脈書,五色診病,知人死生,決嫌疑,定可治,及藥論,甚精。受之三知人死生,決嫌疑,定可治,及藥論,甚精。受之三年,為人治病,決死生多驗。然左右行游諸侯,不以年,為人治病,決死生多驗。然左右行游諸侯,不以家為家,或不為人治病,病家多怨之者。家為家,或不為人治病,病家多怨之者。v【注释】【注释】v太仓:国家储粮的大仓。太仓:国家储粮的大仓。 长:主管人。长:主管人。v临淄:齐国都城。今山东临淄。临淄:齐国都城。今山东临淄。v高后八年:前高后八年:前180年。高后,汉高祖刘邦之妻吕雉。其子刘年。高后

4、,汉高祖刘邦之妻吕雉。其子刘盈(惠帝)死后,她临朝专政八年。盈(惠帝)死后,她临朝专政八年。v元里:齐地名。元里:齐地名。 公乘:秦汉时爵位名,为第八爵。据通公乘:秦汉时爵位名,为第八爵。据通志志氏族略,此乃以爵为氏者。氏族略,此乃以爵为氏者。 按,仓公先从淄川唐里公孙按,仓公先从淄川唐里公孙光学医,后更从公乘阳庆学。光学医,后更从公乘阳庆学。v【译文】【译文】v太仓公,是齐国的太仓长,临淄人,姓淳于,名叫意。太仓公,是齐国的太仓长,临淄人,姓淳于,名叫意。年轻时喜好医药方术。高后八年,又拜同郡元里公乘年轻时喜好医药方术。高后八年,又拜同郡元里公乘阳庆为师学习。公乘阳庆七十多岁了,没有儿子,让

5、阳庆为师学习。公乘阳庆七十多岁了,没有儿子,让淳于意全部抛弃他的旧方,又全部把秘方传给他,传淳于意全部抛弃他的旧方,又全部把秘方传给他,传黄帝、扁鹊的脉书,五色诊病的方法,预后病人的死黄帝、扁鹊的脉书,五色诊病的方法,预后病人的死生,决断疑难病症,确定可治与否,以及药论等,非生,决断疑难病症,确定可治与否,以及药论等,非常精要。淳于意向公乘阳庆学习三年,给人治病,决常精要。淳于意向公乘阳庆学习三年,给人治病,决断死生多有效验。然而他常常四处游走于各诸侯国,断死生多有效验。然而他常常四处游走于各诸侯国,也不把家当作家,有时不能给人治病,病家多有怨恨也不把家当作家,有时不能给人治病,病家多有怨恨他

6、的。他的。v【原文】【原文】v文帝四年中,人上書言文帝四年中,人上書言意,以刑罪當傳西之長安意,以刑罪當傳西之長安。意有五女,隨而泣。意怒,罵曰:意有五女,隨而泣。意怒,罵曰:“生子不生男,緩急生子不生男,緩急無可使者無可使者!”於是少女緹縈於是少女緹縈傷傷傷傷父之言,乃隨父西。上父之言,乃隨父西。上書曰:書曰:”妾妾妾妾父為吏,齊中稱其廉平。今坐法當刑父為吏,齊中稱其廉平。今坐法當刑。妾。妾切痛死者不可復生而刑者不可復續。雖欲改過自新,其切痛死者不可復生而刑者不可復續。雖欲改過自新,其道莫由,終不可得。妾願入身為官婢,以贖父之刑罪,道莫由,終不可得。妾願入身為官婢,以贖父之刑罪,使得改過自新

7、也。書聞,上悲其意,此歲中亦除使得改過自新也。書聞,上悲其意,此歲中亦除肉刑法肉刑法肉刑法肉刑法。v【注释】【注释】v言:告发。言:告发。 v以:因为。以:因为。 传:押解,递解。传:押解,递解。 之:到。之:到。v子:礼记曲礼下注:子:礼记曲礼下注:“言子者,通男女。言子者,通男女。”v 缓急:紧急。偏义复词。缓急:紧急。偏义复词。v坐法:因犯法而获罪。坐法:因犯法而获罪。 当刑:判肉刑。当刑:判肉刑。为动用法,为为动用法,为父亲的话儿悲父亲的话儿悲恸。恸。古代妇女的卑古代妇女的卑称称据汉书刑法据汉书刑法志,孝文帝志,孝文帝继位十三年,继位十三年,除肉刑三(黥、除肉刑三(黥、劓、剕)。劓、剕

8、)。v【译文】【译文】v汉文帝四年,有人上书告发了淳于意,因犯罪判汉文帝四年,有人上书告发了淳于意,因犯罪判刑要向西押解到长安。淳于意有五个女儿,跟随刑要向西押解到长安。淳于意有五个女儿,跟随着哭泣。意发怒,骂道:着哭泣。意发怒,骂道:“生女儿不生儿子,紧生女儿不生儿子,紧急的时候没有能使用的人!急的时候没有能使用的人!”于是他的小女儿缇于是他的小女儿缇萦为父亲的话儿悲伤,就随父西行。给皇帝上书萦为父亲的话儿悲伤,就随父西行。给皇帝上书说:说:“我的父亲做官,齐国中称道他廉洁正直,我的父亲做官,齐国中称道他廉洁正直,现在犯法判了肉刑。我深切哀痛死去的人不能复现在犯法判了肉刑。我深切哀痛死去的人

9、不能复生,而受了肉刑的人的肢体不能再接续,即使想生,而受了肉刑的人的肢体不能再接续,即使想改过自新,其途径无从知道,最终也无法达到。改过自新,其途径无从知道,最终也无法达到。我愿入身做官府的奴婢,来抵消父亲的刑罪,使我愿入身做官府的奴婢,来抵消父亲的刑罪,使他能够改正过错重新做人。他能够改正过错重新做人。”此书被皇上闻之,此书被皇上闻之,皇上怜悯她的孝心,这一年废除了原来的肉刑法。皇上怜悯她的孝心,这一年废除了原来的肉刑法。v【原文】【原文】v意家居,詔召問所為治病生死驗者幾何人,主名意家居,詔召問所為治病生死驗者幾何人,主名為誰。臣為誰。臣意對曰:齊郎中令循病,衆醫皆以為蹷入中而刺之。臣意診

10、意對曰:齊郎中令循病,衆醫皆以為蹷入中而刺之。臣意診之,曰:之,曰:“湧疝也,令人不得前後溲湧疝也,令人不得前後溲。”循曰:循曰:“不得前不得前後溲三日矣。後溲三日矣。”臣意飲以火齊湯臣意飲以火齊湯,一飲得前溲,再飲大溲,一飲得前溲,再飲大溲,三飲而疾愈。病得之內三飲而疾愈。病得之內。所以所以所以所以知循病者,切其脈時,右口知循病者,切其脈時,右口氣急,脈無五藏氣,右口脈大而數。數者中下熱而湧,左氣急,脈無五藏氣,右口脈大而數。數者中下熱而湧,左為下,右為上,皆五藏應,故曰湧疝。中熱,故溺為下,右為上,皆五藏應,故曰湧疝。中熱,故溺赤也。赤也。v【注释】【注释】v主名:病主之名。主名:病主之名

11、。v前后溲:即大小便。前后溲:即大小便。v火齐汤:方剂名,主清火。火齐汤:方剂名,主清火。 齐,同齐,同“剂剂”。v内:指行房事过度。内:指行房事过度。v口:寸口。口:寸口。v溺:同溺:同“尿尿”。表动作行为发生的原表动作行为发生的原因。译作因。译作“的原的原因因”。v【译文】v淳于意在家居住,皇帝下令召请问他所诊治的病人淳于意在家居住,皇帝下令召请问他所诊治的病人或死或生有效验的共多少人,病人是谁。淳于意回或死或生有效验的共多少人,病人是谁。淳于意回答说:齐国郎中令循患病,众医都认为是蹷入中而答说:齐国郎中令循患病,众医都认为是蹷入中而给他针刺。我诊察他的病情后,说:给他针刺。我诊察他的病情

12、后,说:“这是涌疝,使这是涌疝,使他不能顺利大小便。他不能顺利大小便。”循说:循说:“不能顺利大小便三天不能顺利大小便三天了。了。”我用火剂汤给他服用我用火剂汤给他服用,服用一次就能小便,服服用一次就能小便,服用两次就能大便,服用三次就痊愈了,此病得之于用两次就能大便,服用三次就痊愈了,此病得之于房劳过度。知道循患病的原因是,诊他的脉象时,房劳过度。知道循患病的原因是,诊他的脉象时,右手寸口气急,脉象没有五脏之气,右手寸口脉大右手寸口气急,脉象没有五脏之气,右手寸口脉大而数。脉数中下热而上涌,左边为下,右边为上,而数。脉数中下热而上涌,左边为下,右边为上,都没有五脏之气,所以是涌疝。中热,所以

13、溺赤红。都没有五脏之气,所以是涌疝。中热,所以溺赤红。v【原文】【原文】v陽虛侯相趙章病,召臣意。衆醫皆以為寒中,臣意診陽虛侯相趙章病,召臣意。衆醫皆以為寒中,臣意診其脈曰:其脈曰:“迵風迵風。”迵風者,飲食下嗌而輒出不留。迵風者,飲食下嗌而輒出不留。法曰法曰“五日死五日死”,而後十日乃死。病得之酒。所以知,而後十日乃死。病得之酒。所以知趙章之病者,臣意切其脈,脈來滑,是內趙章之病者,臣意切其脈,脈來滑,是內風氣也。風氣也。飲食下嗌飲食下嗌而輒出不留者,法五日死,皆為前分界法。而輒出不留者,法五日死,皆為前分界法。後十日乃死,所以過期者,其人嗜粥,故中藏實,中後十日乃死,所以過期者,其人嗜粥,

14、故中藏實,中藏實故過期。師言曰:藏實故過期。師言曰:“安穀者過期,不安穀者不及安穀者過期,不安穀者不及期。期。”v【注释】【注释】v迵气:风邪遍入五脏之病。迵气:风邪遍入五脏之病。v内:同内:同“纳纳”。受纳。受纳。 v嗌:咽喉。嗌:咽喉。v【译文】v阳虚侯相阳虚侯相赵章患病,来召请我。众医生都认为是寒赵章患病,来召请我。众医生都认为是寒中,我诊察他的脉象后说:中,我诊察他的脉象后说:“是迵风。是迵风。”迵风,饮食迵风,饮食下到咽喉就排出。诊法说下到咽喉就排出。诊法说“五日死五日死”,以后赵章十日,以后赵章十日才死。此病得之于饮酒过度。我知道赵章患病的原才死。此病得之于饮酒过度。我知道赵章患病

15、的原因是,我诊他的脉,脉象滑,这是受纳了风气。饮因是,我诊他的脉,脉象滑,这是受纳了风气。饮食下到咽喉就会排出,诊法说五日会死,这都是以食下到咽喉就会排出,诊法说五日会死,这都是以前的分界法。赵章十日后才死,超过期限的原因是,前的分界法。赵章十日后才死,超过期限的原因是,此人喜好吃粥,所以中脏充实,中脏实所以超过期此人喜好吃粥,所以中脏充实,中脏实所以超过期限而死。老师说过:限而死。老师说过:“受纳水谷就会超过期限,不能受纳水谷就会超过期限,不能受纳水谷就会不到期限而死。受纳水谷就会不到期限而死。”v【原文】【原文】v齊中大夫病齲齒,臣意灸其左大陽明脈齊中大夫病齲齒,臣意灸其左大陽明脈,即為苦

16、參湯,日嗽,即為苦參湯,日嗽三升,出入五三升,出入五六日,病已六日,病已。得之風及臥開口,食而。得之風及臥開口,食而不嗽。不嗽。v【注释】【注释】v左大阳明脉:证类本草引此作左大阳明脉:证类本草引此作“左手阳明脉左手阳明脉”。素问素问缪刺论:缪刺论:“龋齿,刺手阳明。龋齿,刺手阳明。”v嗽:通嗽:通“漱漱”。下同。下同。v病已:病愈。病已:病愈。v【原文】【原文】v淄川王美人懷子而不乳淄川王美人懷子而不乳,來召臣意。臣意往,來召臣意。臣意往,飲以莨菪藥一撮飲以莨菪藥一撮,以酒飲之,旋乳。臣意復,以酒飲之,旋乳。臣意復診其脈,而脈燥。燥者有餘病診其脈,而脈燥。燥者有餘病,即飲以硝石,即飲以硝石一

17、齊一齊。出血,血如。出血,血如豆豆,比五六枚比五六枚。v【注释】【注释】v淄川王:此指齐悼惠王之子刘贤,汉文帝十六年受封。淄川王:此指齐悼惠王之子刘贤,汉文帝十六年受封。 淄川,淄川,西汉封国名,今山东寿光一带。西汉封国名,今山东寿光一带。 美人:汉代嫔妃的称号。美人:汉代嫔妃的称号。 乳:谓产子。乳:谓产子。v莨菪:药名,有解痉镇静作用。莨菪:药名,有解痉镇静作用。v“燥者燥者”句:脉燥者为邪实有余之病。此指产后瘀血留滞。句:脉燥者为邪实有余之病。此指产后瘀血留滞。 v硝石:药名,即朴硝。能破瘀通滞。硝石:药名,即朴硝。能破瘀通滞。 齐:同齐:同“剂剂”。 v豆:指豆盘大的瘀血块。豆:指豆盘

18、大的瘀血块。扁鹊仓公传汇考称:扁鹊仓公传汇考称:“此此所言豆,盖礼器之豆,而非所言豆,盖礼器之豆,而非五谷之豆。五谷之豆。此证产后恶露此证产后恶露留滞,故以硝石下之,当豆留滞,故以硝石下之,当豆大之瘀块五六枚出。若谓为大之瘀块五六枚出。若谓为菽五六粒,则去血甚少。菽五六粒,则去血甚少。”v【译文】【译文】v齐国的中大夫患了龋齿,我灸他的左手阳明脉,随齐国的中大夫患了龋齿,我灸他的左手阳明脉,随即制作了苦参汤,每天取三升漱口,经过五六天病即制作了苦参汤,每天取三升漱口,经过五六天病愈,此病得之于受了风邪,以及睡觉时张口和饭后愈,此病得之于受了风邪,以及睡觉时张口和饭后不漱口。不漱口。v淄川王的美

19、人怀孕而难产,来召请我。我前往诊治,淄川王的美人怀孕而难产,来召请我。我前往诊治,给她服用一撮莨菪药,用酒来服药,随即产子。我给她服用一撮莨菪药,用酒来服药,随即产子。我又诊她的脉象,而脉燥。脉燥主邪实有余病,又给又诊她的脉象,而脉燥。脉燥主邪实有余病,又给他服用一剂硝石。排出瘀血恶露,他服用一剂硝石。排出瘀血恶露,血如豆盘血如豆盘,大约,大约有五六块。有五六块。v【原文】【原文】v齊王黃姬兄黃長卿家有酒召客,召臣意。諸客坐,齊王黃姬兄黃長卿家有酒召客,召臣意。諸客坐,未上食。臣意望見王后弟宋建,告曰:未上食。臣意望見王后弟宋建,告曰:“君有病,君有病,往四五日往四五日 ,君要脅痛,君要脅痛

20、,不可俛仰,不可俛仰 ,又不得,又不得小溲。不亟治,病即入濡腎小溲。不亟治,病即入濡腎。及其未舍五藏,急。及其未舍五藏,急治之。病方今客腎濡治之。病方今客腎濡 ,此所謂,此所謂“腎痺腎痺” 也。也。v【注释】【注释】v往:以往,过去。公羊传往:以往,过去。公羊传桓公六年疏:桓公六年疏:“凡人为方凡人为方至为来,已过为往。至为来,已过为往。”v要:同要:同“腰腰”。 脅:脅:“脇脇”的异体字。的异体字。v俛:俛:“俯俯”的异体字。的异体字。v濡肾:侵染肾脏。濡肾:侵染肾脏。v客肾濡:正义云:客肾濡:正义云:“病方客在肾,欲溺,肾也。病方客在肾,欲溺,肾也。”意为病意为病正侵入肾脏,因而影响小便。

21、正侵入肾脏,因而影响小便。灵枢灵枢经脉云:足经脉云:足少阳肾经受伤,少阳肾经受伤,“实者实者闭癃,虚者腰痛。闭癃,虚者腰痛。”谓谓肾居腰背,主二阴,故肾居腰背,主二阴,故此肾闭之证为腰脊痛,此肾闭之证为腰脊痛,小便闭。小便闭。v【原文】【原文】v宋建曰:宋建曰:“然,建故有腰脊痛然,建故有腰脊痛 。往四五日,天雨,。往四五日,天雨,黃氏諸倩見建京下方石黃氏諸倩見建京下方石,即弄之。建亦欲效之,即弄之。建亦欲效之,效之不能起,即復置之。暮,要脊痛,不得溺,至效之不能起,即復置之。暮,要脊痛,不得溺,至今不愈。今不愈。” 建病得之好持重。所以知建病者,臣意建病得之好持重。所以知建病者,臣意見其色,

22、太陽色亁,腎部上及界要以下者枯四分所見其色,太陽色亁,腎部上及界要以下者枯四分所,故以往四五日知其發也。臣意即為柔湯使服之,故以往四五日知其發也。臣意即為柔湯使服之,十八日所而病癒。十八日所而病癒。v【注释】【注释】v故:通故:通“固固”。确实。确实。v倩:女婿。方言卷三:倩:女婿。方言卷三:“东齐之间,婿谓之倩。东齐之间,婿谓之倩。” 京:谷仓(大而圆)。京:谷仓(大而圆)。 太阳色干:太阳部位之面色枯。其位在眼眶外后方即颞颥。太阳色干:太阳部位之面色枯。其位在眼眶外后方即颞颥。 肾部句:意为肾部上至交界处与腰肾以下部位的面色干枯四肾部句:意为肾部上至交界处与腰肾以下部位的面色干枯四分左右。

23、灵枢五色云:分左右。灵枢五色云:“中央者,大肠也。挟大肠者,中央者,大肠也。挟大肠者,肾也。肾也。”“”“五脏次于中央,六腑挟其两侧。五脏次于中央,六腑挟其两侧。”v【译文】【译文】v齐王黄姬的兄长黄长卿家设酒宴请客,请了我。客人齐王黄姬的兄长黄长卿家设酒宴请客,请了我。客人都入座,还未上食。我看到王后的兄弟宋建,就告诉都入座,还未上食。我看到王后的兄弟宋建,就告诉他说:他说:“你有病,过去四五天,您的腰脇疼痛,不能俯你有病,过去四五天,您的腰脇疼痛,不能俯仰,又不能顺利小便。不赶快治疗,病就要侵染肾脏。仰,又不能顺利小便。不赶快治疗,病就要侵染肾脏。趁着它还未侵入五脏,抓紧治疗。你的病现在正

24、在侵趁着它还未侵入五脏,抓紧治疗。你的病现在正在侵入肾脏,造成小便不通畅,这就是所说的肾痺。入肾脏,造成小便不通畅,这就是所说的肾痺。”宋建宋建说:对。我的确有腰脊疼痛。四五天前,天下雨,黄说:对。我的确有腰脊疼痛。四五天前,天下雨,黄氏的几个女婿看见我家谷仓下的方石,就摆弄它,我氏的几个女婿看见我家谷仓下的方石,就摆弄它,我也想仿效他们,学他们摆弄石头却不能举起来,就又也想仿效他们,学他们摆弄石头却不能举起来,就又放下它。晚上,腰脊疼痛,小便不畅,至今不愈。放下它。晚上,腰脊疼痛,小便不畅,至今不愈。”宋宋建的病得之于好强持重物。我知道宋建得病的原因是,建的病得之于好强持重物。我知道宋建得病

25、的原因是,我观察他的面色,太阳部位的颜色干枯,我观察他的面色,太阳部位的颜色干枯,肾部上至边肾部上至边界处与腰肾以下部位的面色干枯四分左右界处与腰肾以下部位的面色干枯四分左右, ,因此知道他因此知道他在四五天前发病。我给他制作了柔汤让他服用,十八在四五天前发病。我给他制作了柔汤让他服用,十八天左右病就好了。天左右病就好了。v【原文】【原文】v臨淄氾里臨淄氾里女子薄吾病甚,衆醫都認為女子薄吾病甚,衆醫都認為寒熱篤寒熱篤,當死,不治。臣意診其脈,曰:當死,不治。臣意診其脈,曰:“蟯瘕。蟯瘕。”蟯瘕為蟯瘕為病,腹大,上膚黃麤病,腹大,上膚黃麤,循之戚戚然,循之戚戚然。臣意飲以。臣意飲以芫華芫華一撮,

26、即出蟯可數升,病已,三十日如故。一撮,即出蟯可數升,病已,三十日如故。v【注释】【注释】v氾里:地名。氾里:地名。v寒热笃:寒热笃:寒热交错严重寒热交错严重。v蛲瘕:腹中寄生虫引起的结块。蛲瘕:腹中寄生虫引起的结块。v麤:麤:“粗粗”的异体字。的异体字。v戚戚然:皱缩不展的样子。戚戚然:皱缩不展的样子。 戚戚,同戚戚,同“蹙蹙蹙蹙”。v芫华:即芫华:即“芫花芫花”。中药名。中药名。 华华,同同“花花”。v【原文】【原文】v病蟯得之於寒濕,寒濕氣宛篤病蟯得之於寒濕,寒濕氣宛篤不發,化為蟲。臣不發,化為蟲。臣意所以知薄吾病者,切其脈,循其尺,其尺索刺麤意所以知薄吾病者,切其脈,循其尺,其尺索刺麤,

27、而毛美奉髪,而毛美奉髪,是蟲氣也。其色澤者,中藏無,是蟲氣也。其色澤者,中藏無邪氣及重病。邪氣及重病。v【注释】【注释】v宛笃:郁结。宛,通宛笃:郁结。宛,通“郁郁”。v尺所刺麤:尺部皮肤粗糙。尺所刺麤:尺部皮肤粗糙。v毛美奉发:毛发枯焦蜷曲,是营血失养所致。医说引毛美奉发:毛发枯焦蜷曲,是营血失养所致。医说引作作“毛焦拳发毛焦拳发”,义胜可从。,义胜可从。v【译文】【译文】v临淄氾里的女子薄吾病得很重,众医生都认为是临淄氾里的女子薄吾病得很重,众医生都认为是寒热寒热错杂错杂严重,严重,当死,不能治疗。我诊察她的脉象后说:当死,不能治疗。我诊察她的脉象后说:“这是蛲瘕。这是蛲瘕。”蛲瘕形成的病

28、,腹部膨大,皮肤黄粗,蛲瘕形成的病,腹部膨大,皮肤黄粗,抚摸它皱缩不展。我给她服用一撮芫花,随即排出几抚摸它皱缩不展。我给她服用一撮芫花,随即排出几升蛲虫,病愈,三十天恢复健康。患蛲病得之于寒热升蛲虫,病愈,三十天恢复健康。患蛲病得之于寒热错杂,寒热之气郁结不发,化为蛲虫。我知道薄吾患错杂,寒热之气郁结不发,化为蛲虫。我知道薄吾患病的原因是,诊察她的脉象,循摸她的尺部,她的尺病的原因是,诊察她的脉象,循摸她的尺部,她的尺部皮部粗糙,毛发枯焦蜷曲,这是虫气的表现。病人部皮部粗糙,毛发枯焦蜷曲,这是虫气的表现。病人的颜色润泽,说明脏腑无邪气和重病。的颜色润泽,说明脏腑无邪气和重病。v【原文】【原文

29、】v齊王侍醫遂病,自練五石齊王侍醫遂病,自練五石服之服之 。臣意往過之,遂謂。臣意往過之,遂謂意曰:意曰:“不肖不肖有病有病 ,幸診遂也。,幸診遂也。”臣意卽診之,告臣意卽診之,告曰:曰:“公病中熱。論曰:公病中熱。論曰:中熱不溲者,不可服五石。中熱不溲者,不可服五石。石之爲藥精悍,公服之不得數溲,亟勿服。色將發臃石之爲藥精悍,公服之不得數溲,亟勿服。色將發臃 。”遂曰:遂曰:“扁鵲曰:扁鵲曰:陰石以治陰病,陽石以治陽陰石以治陰病,陽石以治陽病病 。夫藥石者有陰陽水火之齊夫藥石者有陰陽水火之齊,故中熱,即爲陰,故中熱,即爲陰石柔齊治之;中寒,即爲陽石剛齊治之。石柔齊治之;中寒,即爲陽石剛齊治之

30、。” v【注释】【注释】v练:通练:通“炼炼”。 五石:又叫五石:又叫“五石散五石散”。包括丹砂、雄黄、白矾、。包括丹砂、雄黄、白矾、曾青、磁石。曾青、磁石。v不肖:不贤,不才。自谦之词。不肖:不贤,不才。自谦之词。v臃:毒疮,脓疮。臃:毒疮,脓疮。v齐:同齐:同“剂剂”。阴石,指寒性矿物药;阴石,指寒性矿物药;阳石,指热性矿物药。阳石,指热性矿物药。此句当为此句当为”阴石以治阴石以治阳病,阳石以治阴病。阳病,阳石以治阴病。“v【原文】【原文】v臣意曰:臣意曰:“公所論遠矣。扁鵲雖言若是,然必審診,起公所論遠矣。扁鵲雖言若是,然必審診,起度量,立規矩,稱權衡度量,立規矩,稱權衡,合色脈表裏有餘

31、不足順逆之,合色脈表裏有餘不足順逆之法,參其人動静與息法,參其人動静與息相應相應 乃可以論。論曰:乃可以論。論曰:陽疾陽疾處內、陰形應外者處內、陰形應外者 ,不加悍藥,不加悍藥及鑱石。及鑱石。夫悍藥入夫悍藥入中,則邪氣辟中,則邪氣辟矣,而宛氣矣,而宛氣愈深。愈深。v【注释】【注释】v起度量,立规矩,称权衡:即符合标准法度。度量、规矩、权起度量,立规矩,称权衡:即符合标准法度。度量、规矩、权衡,分别指计量长短容器的单位,画圆画方的器具,秤杆称砣。衡,分别指计量长短容器的单位,画圆画方的器具,秤杆称砣。v息:脉息,脉象。息:脉息,脉象。v悍药:性味猛烈的药。悍药:性味猛烈的药。v辟:聚积。辟:聚积

32、。v宛气:郁结之气。宛气:郁结之气。v【原文】【原文】v診法曰:診法曰:二陰應外、一陽接內者二陰應外、一陽接內者 ,不可以,不可以剛藥。剛藥。剛藥入則動陽,陰病益衰,陽病益箸剛藥入則動陽,陰病益衰,陽病益箸 ,邪氣流,邪氣流行,爲重困於俞行,爲重困於俞 ,忿發,忿發爲疽。爲疽。”意告之後百餘意告之後百餘日,果爲疽發乳上,入缺盆日,果爲疽發乳上,入缺盆 ,死。此謂論之大體,死。此謂論之大體也,必有經紀。拙工有一不習,文理也,必有經紀。拙工有一不習,文理陰陽失矣。陰陽失矣。v【注释】【注释】v以:用。介词。以:用。介词。v箸:通箸:通“著著”。v俞:通俞:通“腧腧”,腧穴。此泛指人体。,腧穴。此泛

33、指人体。v忿发:猛然发作。忿发:猛然发作。v缺盆:人体锁骨上缘凹陷处。缺盆:人体锁骨上缘凹陷处。v文理:指气色脉象。文理:指气色脉象。二阴,指少阴经,此指二阴,指少阴经,此指少阴病。多寒。一阳,少阴病。多寒。一阳,指少阳经,此指少阳病。指少阳经,此指少阳病。多热。此句意为表寒里多热。此句意为表寒里热,即假寒真热。热,即假寒真热。v【译文】【译文】v齐王侍医遂患病,自炼五石散服用。我到他那里,遂对我说:齐王侍医遂患病,自炼五石散服用。我到他那里,遂对我说:“我患了病,请您给我诊病。我患了病,请您给我诊病。”我给他诊病,告诉他说:我给他诊病,告诉他说:“您患了中您患了中热。医论上说:热。医论上说:

34、患中热又不能顺利小便,不能服五石散。患中热又不能顺利小便,不能服五石散。五石五石散药性猛烈,赶快停止服用。从你的面色来看将要生痈疽。散药性猛烈,赶快停止服用。从你的面色来看将要生痈疽。”遂遂说:说:“扁鹊说:扁鹊说:阴石用来治疗阳病,阳石用来治疗阴病。阴石用来治疗阳病,阳石用来治疗阴病。药物有药物有阴阳水火的不同,所以,中热病,就用阴寒柔和的药剂治疗它;阴阳水火的不同,所以,中热病,就用阴寒柔和的药剂治疗它;中寒病,就用阳热刚烈的药剂治疗它。中寒病,就用阳热刚烈的药剂治疗它。”我说:我说:“您所说的错了。您所说的错了。扁鹊虽然如此说,然而一定要详细诊察,遵循医学准则,符合病扁鹊虽然如此说,然而

35、一定要详细诊察,遵循医学准则,符合病人的气色脉象表证里证实证虚证正治逆治的法则,参验病人的动人的气色脉象表证里证实证虚证正治逆治的法则,参验病人的动静与呼吸相应的情况,才可以定论。医论上说:静与呼吸相应的情况,才可以定论。医论上说:里热表寒,不用里热表寒,不用峻猛的药物和针石。峻猛的药物和针石。猛药入内,那么邪气聚积,而郁结之气更加猛药入内,那么邪气聚积,而郁结之气更加严重。诊法说:严重。诊法说:表寒里热,不可以用刚药。表寒里热,不可以用刚药。刚药入内就会扰动刚药入内就会扰动阳气,阴病更加衰弱,阳病更加严重,邪气流行,形体更加被病阳气,阴病更加衰弱,阳病更加严重,邪气流行,形体更加被病邪缠绕,

36、猛然发作为痈疽。邪缠绕,猛然发作为痈疽。”我告诉他后一百多天,果然乳上生我告诉他后一百多天,果然乳上生痈疽,上入缺盆而死。这是医论之大概,一定要遵循治疗原则。痈疽,上入缺盆而死。这是医论之大概,一定要遵循治疗原则。不高明的医生有一个方面不了解,脉色阴阳就会有差错。不高明的医生有一个方面不了解,脉色阴阳就会有差错。v【原文】【原文】v臣意曰:他所診期決死生及所治已臣意曰:他所診期決死生及所治已病衆多,久頗病衆多,久頗忘之,不能盡識忘之,不能盡識,不敢以對。,不敢以對。v問臣意:問臣意:“所診治病,病名多同而診異,或死或不所診治病,病名多同而診異,或死或不死,何也?死,何也?”v【注释】【注释】v

37、已:病愈。已:病愈。v识:记住。识:记住。v【译文】【译文】v淳于意说:其他经我诊断决定死生期限以及治愈的疾病很多,淳于意说:其他经我诊断决定死生期限以及治愈的疾病很多,时间久了很多忘记了,不能全部记住,不敢回答。时间久了很多忘记了,不能全部记住,不敢回答。v皇上又问淳于意:皇上又问淳于意:“你所治疗的疾病,病名大多相同而诊治你所治疗的疾病,病名大多相同而诊治不同,有的死有的不死,为什么呢?不同,有的死有的不死,为什么呢?”v【原文】【原文】v對曰:對曰:“病名多相類,不可知,故古聖人爲之脈法,以起度量,病名多相類,不可知,故古聖人爲之脈法,以起度量,立規矩,縣權衡立規矩,縣權衡 ,案繩墨,案

38、繩墨 ,調陰陽,調陰陽 ,别人之脈各名之,與,别人之脈各名之,與天地相應,參合天地相應,參合於人於人 ,故乃别百病以異之。有數者,故乃别百病以異之。有數者能異之能異之 ,無數者同之。然脈法不可勝驗,診疾人以度異之,乃可别同名,無數者同之。然脈法不可勝驗,診疾人以度異之,乃可别同名,命病主在所居。今臣意所診者,皆有診籍命病主在所居。今臣意所診者,皆有診籍 。所以别之者,臣。所以别之者,臣意所受師方適成,師死,以故表籍意所受師方適成,師死,以故表籍所診所診 ,期決死生,觀所失,期決死生,觀所失所得者合脈法,以故至今知之。所得者合脈法,以故至今知之。”v【注释】【注释】v县权衡,案绳墨,调阴阳:县,

39、同悬,公布。案,通县权衡,案绳墨,调阴阳:县,同悬,公布。案,通“按按”。调,测度,辨察。调,测度,辨察。 此句意为公布标准,设立准则,辨察阴阳的此句意为公布标准,设立准则,辨察阴阳的属性。属性。v参合:验证符合。参合:验证符合。v有数者:有技术的人。有数者:有技术的人。v诊籍:诊病的记录,相当于后世的医案。诊籍:诊病的记录,相当于后世的医案。v表籍:记载。表籍:记载。 籍,记。籍,记。v【译文】【译文】v淳于意回答说:淳于意回答说:“病名大多相似,不好识别,所病名大多相似,不好识别,所以古代圣人制定了诊病的脉法,用来建立标准法以古代圣人制定了诊病的脉法,用来建立标准法度,公布诊病的准则,辨察

40、阴阳的属性,区别病度,公布诊病的准则,辨察阴阳的属性,区别病人的脉象来分别命名它们,与天地相应,并验证人的脉象来分别命名它们,与天地相应,并验证于人,所以就能辨别各种疾病来区别它们。有技于人,所以就能辨别各种疾病来区别它们。有技术的人认为它们不同,无技术的人认为它们相同。术的人认为它们不同,无技术的人认为它们相同。然而脉法不能全部验证,诊病的人按照法度来区然而脉法不能全部验证,诊病的人按照法度来区分它们,才能区别同名病的不同,说出疾病根源分它们,才能区别同名病的不同,说出疾病根源所在。现在我所诊治的疾病,都有诊籍。我能区所在。现在我所诊治的疾病,都有诊籍。我能区别它们的原因是,我接受老师的传授

41、刚刚完成,别它们的原因是,我接受老师的传授刚刚完成,老师就去世了,因此把诊病的情况记录下来,预老师就去世了,因此把诊病的情况记录下来,预期决断死生,观察诊病正确和失误的病例是否合期决断死生,观察诊病正确和失误的病例是否合乎脉法,所以至今能知道它。乎脉法,所以至今能知道它。v【原文】【原文】v太史公曰:女無美惡,居宫見妒;士無賢不肖,入太史公曰:女無美惡,居宫見妒;士無賢不肖,入朝見疑。故扁鵲以其伎見殃,倉公乃匿跡自隱而當朝見疑。故扁鵲以其伎見殃,倉公乃匿跡自隱而當刑。緹縈通尺牘刑。緹縈通尺牘 ,父得以後寧。故老子曰:美好,父得以後寧。故老子曰:美好者,不祥之器者,不祥之器 。豈謂扁鵲等邪?若倉

42、公者,可謂。豈謂扁鵲等邪?若倉公者,可謂近之矣。近之矣。v【注释】【注释】v通:上达,呈报。通:上达,呈报。 尺牍:本指写有文字的木版,长一尺尺牍:本指写有文字的木版,长一尺一寸,简称尺牍。后指书信。一寸,简称尺牍。后指书信。v美好者,不祥之器:今本老子三十一章作美好者,不祥之器:今本老子三十一章作“夫佳兵者,夫佳兵者,不祥之器。不祥之器。”。v【译文】【译文】v太史公说:女子无论美丑,选入后宫就被忌妒;士太史公说:女子无论美丑,选入后宫就被忌妒;士无论有才还是无才,进入朝廷就被疑忌。所以扁鹊无论有才还是无才,进入朝廷就被疑忌。所以扁鹊因为医技出众而遭受灾祸,仓公隐匿行迹而被判刑。因为医技出众

43、而遭受灾祸,仓公隐匿行迹而被判刑。缇萦上书陈情,父亲才得以后半生安宁。所以老子缇萦上书陈情,父亲才得以后半生安宁。所以老子说:美好的事物,往往是招致不祥的东西。难道说说:美好的事物,往往是招致不祥的东西。难道说的是扁鹊等类人吗?像仓公这样的人,可以说是近的是扁鹊等类人吗?像仓公这样的人,可以说是近似这种情况了。似这种情况了。总结总结v一、通假字、古今字、异体字一、通假字、古今字、异体字v1.1.臣意飲以火齊湯。(齐臣意飲以火齊湯。(齐-剂。古今字)剂。古今字)v2.2.是內風氣也。(内是內風氣也。(内纳。古今字)纳。古今字)v3.3.日嗽三升。(嗽日嗽三升。(嗽漱。通假字)漱。通假字)v4.4

44、.不可俛仰。(俛不可俛仰。(俛俯。异体字)俯。异体字)v5.5.建故有腰脊痛。(故建故有腰脊痛。(故固。通假字)固。通假字)v6.6.暮,要脊痛,不得溺。(溺暮,要脊痛,不得溺。(溺尿。古今字)尿。古今字)v7.7.臣意飲以芫華一撮。(华臣意飲以芫華一撮。(华花。古今字)花。古今字)v8.8.寒濕氣宛篤不發。(宛寒濕氣宛篤不發。(宛郁。通假字)郁。通假字)v9.9.其尺索刺麤。(麤其尺索刺麤。(麤粗。异体字)粗。异体字)v10.10.自練五石服之。(练自練五石服之。(练炼。通假字)炼。通假字)v11.11.夫悍藥入中,則邪氣辟矣。(辟夫悍藥入中,則邪氣辟矣。(辟襞。通假字)襞。通假字) v12

45、.12.陰病益衰,陽病益箸。(箸陰病益衰,陽病益箸。(箸著。通假字)著。通假字)v13.13.邪氣流行,爲重困於俞。(俞邪氣流行,爲重困於俞。(俞腧。通假字)腧。通假字)v14.14.立規矩,縣權衡,案繩墨。立規矩,縣權衡,案繩墨。( (县县悬。古今字。悬。古今字。 v 案案按。通假字按。通假字) )v1515 故扁鵲以其伎見殃故扁鵲以其伎見殃. .(伎(伎技。古今字)技。古今字)v二重点词语二重点词语v1.1. 以刑罪當傳西之長安。(传:递解)以刑罪當傳西之長安。(传:递解)v2.2. 緩急無可使者。(缓急:紧急。偏义复词)緩急無可使者。(缓急:紧急。偏义复词)v3.3. 今坐法當刑。(当:

46、判罪)今坐法當刑。(当:判罪)v4.4. 淄川王美人懷子而不乳。(不乳:难产)淄川王美人懷子而不乳。(不乳:难产)v5. 5. 君要脅痛。君要脅痛。 (要:同(要:同“腰腰”)v6.6. 不亟治,病即入濡腎。不亟治,病即入濡腎。( (濡:浸染濡:浸染) )v7.7. 黃氏諸倩見建京下方石。(倩:女婿)黃氏諸倩見建京下方石。(倩:女婿)v8.8. 循之戚戚然。(戚戚然:即循之戚戚然。(戚戚然:即“蹙蹙然蹙蹙然”。皱缩不展的样子)。皱缩不展的样子)v9.9. 寒濕氣宛篤不發。(宛笃:郁结。宛,通寒濕氣宛篤不發。(宛笃:郁结。宛,通“郁郁”。)。)v10. 10. 不能盡識,不敢以對。(识:记住)不能盡識,不敢以對。(识:记住)v11.11. 有數者能異之。(数:技术)有數者能異之。(数:技术)v1212緹縈通尺牘。(尺牍:书信)緹縈通尺牘。(尺牍:书信)v三词类活用三词类活用v1.1. 於是少女緹縈傷父之言。於是少女緹縈傷父之言。( (伤:为动用法。为伤:为动用法。为而悲伤而悲伤) )v2.2. 病得之內。(内:名作动。行房事)病得之內。(内:名作动。行房事)v3. 3. 病得之酒。(酒:名作动。饮酒)病得之酒。(酒:名作动。饮酒)v4.4. 有數者能異之有數者能異之 ,無數者同之。异、同:意动用法。认为,無數者同之。异、同:意动用法。认为不同;认为不同;认为相同)相同)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号